Waktu Indonesia Barat

インドネシア、東ティモールの標準時

[429] インドネシアの標準時は、 地域により の3種類が使われています。

[430] 東ティモールの標準時は、 です。

[65] インドネシア東部と東ティモール は、日本の標準時 と等しく、時差はありません。

[66] インドネシア中部 日本の標準時と1時間の時差があり、 日本が進んでいます。

[67] インドネシア西部 日本の標準時と2時間の時差があり、 日本が進んでいます。

名称

[161] インドネシアの標準時インドネシア語WIBWITAWIT と呼ばれています。

WIB
[336] は、 Waktu Indonesia Barat (WIB)、 Indonesia Western TimeIndonesia Western Standard Time (IWST) と呼ばれています >>316[341] スマトラ島ジャワ島カリマンタン島南西部 (West KalimantanCentral Kalimantan) で使われています >>316
WITA
[339] は、 Indonesian: Waktu Indonesia Tengah (WITA)、 Indonesia Central Time Indonesia Central Standard Time (ICST) と呼ばれています >>316[342] スラウェシ島小スンダ列島カリマンタン島南東部 (North KalimantanEast KalimantanSouth Kalimantan) で使われています >>316
WIT
[340] は、 Indonesian: Waktu Indonesia Timur (WIT)、 Indonesia Eastern TimeIndonesia Eastern Standard Time (IEST) と呼ばれています >>316[344] マルク諸島ニューギニア島西部 (西パプアパプア) で使われています >>316

[68] 地域名からジャワ島時間Java timeバリ島時間のような名称が使われることもあります。

[338] tzdataAsia/JakartaAsia/PontianakWIB に当たります。 Asia/Pontianak1988年WITA から WIB に切り替えています。 >>405

[343] tzdataAsia/MakassarWITA に当たります >>405

[345] tzdataAsia/JayapuraWIT に当たります >>405


[64] 東ティモールの標準時について、 東ティモール政府は Oras Timor-Leste >>288, >>289OTL >>281, >>282, >>283Timor-Leste Time >>262, >>263TLT >>284, >>285, >>286hora de Timor-Leste >>265Dili time >>264, >>267 などと呼んでいます。 民間の現地語 Webサイトでは OTLOras Timor-Leste がよく見られるようです。

[287]東ティモール日本大使館は、東ティモール時間と呼んでいます >>291。 その他、 东帝汶时间East Timor Time と呼ばれることがあります。

[294] TPT と呼ぶ資料もあります。古い tzdata の情報に基づいていると推測されます。現地で実際に用いられたものかは不明です。

[40] tzdata東ティモールについて Asia/Dili を定義しています。 >>405

[262] Ministry of Social Solidarity of the Democratic Republic of Timor-Leste () http://www.mss.gov.tl/index.jsp?sid=1&id=22&pid=7&lng=en

10:00 Timor-Leste Time, Monday, 26 June 2017

[263] () https://www.mof.gov.tl/wp-content/uploads/2014/09/Request_for_Expression_of_Interest_Petroleum_House_PPP.pdf

31

October 2014, before 4pm Timor-Leste time

[265] Governo em audiência da Comissão de Conciliação na próxima semana « Governo de Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=15999&lang=pt

16h45 às 18h15 (hora de Timor-Leste)

[266] Governu ba audiénsia Komisaun Konsiliasaun nian iha semana oin mai « Governu Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=15999&lang=tp

16.45-18.15 (Oras Timor-Leste nian)

[264] Members of Government to attend Conciliation Commission hearing next week « Government of Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=15999&lang=en

4:45pm Dili time

[267] () http://www.statistics.gov.tl/wp-content/uploads/2013/12/realeases_20March_09_20Eng.pdf

11:30AM (DILI TIME) THUR 16 APRIL 2009

[268] Giant Screen Will Show All World Cup 2018 Games at the Independence Proclamation Square « Government of Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=19873&lang=en

the day after tomorrow, the 15th of June, at 03:00, local Dili time

[269] Praça da Proclamação da Independência com Ecrã Gigante para Transmissão de Jogos Do Mundial-2018 « Governo de Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=19873&lang=pt

será transmitido em direto depois de amanhã, dia 15 de junho, pelas 3:00 da manhã em Timor-Leste

[270] Prasa Proklamasaun Independénsia Nian Ho Televizaun Boot Ba Transmisaun Jogu Mundiál Tinan 2018 « Governu Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=19873&lang=tp

sei halo transmisaun direta iha loron tuirmai, loron 15 fulan-juñu, iha tuku :3:00 dadeer iha Timor-Leste

[279] Komemorasaun Loron Proklamasaun Independénsia Timor-Leste ba dala 36 (28 fulan Novembru 1975) « Governu Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=6161&lang=tp

28 fulan Novembru, tuku 08.00 Otl

[280] Komemorasaun aniversáriu Restaurasaun Independénsia Timor-Leste nian ba dasiak « Governu Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=5040&lang=tp

Loron 19 fulan Maiu, iha dadeer tuku 9 otl,

[281] Inaugurasaun Postu Fronteirisu Sakato (Oe-Cusse Ambeno) « Governu Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=7009&lang=tp

Serimónia sei hahú iha tuku 10 OTL ho diskursu ida boasvindas nian husi Vise-Ministru Finansa no Prezidente Komisaun Organizadora Interministeriál. Molok halo asinatura ba plaka iha tuku 10.30 OTL,

[282] Inaugurasaun Edifテュsiu Ministテゥriu Finansa foun « Governu Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=6903&lang=tp

tuku 09:25 OTL.

[283] VISE MINISTRO JUSTISA HALO VIZITA SERVISU BA IHA MUNISIPIU AINARO | Ministério da Justiça () http://www.mj.gov.tl/?q=node/1343

07 Fulan Março 2018, Oras 14.00 to’o 16.00 OTL

[288] REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE | Jornal da República () http://www.mj.gov.tl/jornal/?q=node/3511

Dia 26 de Janeiro 2007 as 9,30 ate 14,30 oras Timor-Leste

[289] () https://www.mof.gov.tl/wp-content/uploads/2018/01/Avizu-vaga_Autoridade-Aduaneira-AA.pdf

5 Fevereiru 2018 tuku 17:00. Oras Timor-Leste (OTL)

[284] Prime Ministers Working Visit to Europe and the USA () https://www.gpm.gov.tl/en/event/prime-ministers-working-visit-to-europe-and-the-usa/

June 14, 2016 @ 12:00 pm - July 2, 2016 @ 12:00 pm TLT

[285] Visita de trabalho do Primeiro-Ministro à Europa e Estados Unidos da América () https://www.gpm.gov.tl/pt/event/prime-ministers-working-visit-to-europe-and-the-usa/

Junho 14, 2016 @ 12:00 pm - Julho 2, 2016 @ 12:00 pm TLT

[286] Vizita serbisu Primeiru-Ministru nian ba Europa no Estadus Unidus Amérika () https://www.gpm.gov.tl/tl/event/prime-ministers-working-visit-to-europe-and-the-usa/

June 14, 2016 @ 12:00 pm - July 2, 2016 @ 12:00 pm TLT

[271] LORON INTERNACIONAL BA FETO 「世界女性の日」 楽しいテトゥン語/ウェブリブログ () https://hadomitimorleste.at.webry.info/201303/article_7.html

Tamba ne'e Rede Feto sei konvida maluk sira hotu atu dance hamutuk ho Ami iha Jardim Palacio do Governo, iha loron 8 fulan-Marsu 2013, iha oras 09.00 OTL.

「よって、東ティモール女性ネットワーク(Rede Feto)は、政府庁舎前の広場に、2013年3月8日ティモール時間9:00にみなさん全員をご招待いたします。」

[272] IPG Timor-Leste () http://ipg.tl/news/rainakdoko-ho-epicentru-iha-banda-sea/

21/12/2016 tuku 9:17:17 oras Timor Leste

[273] (08.00-10.00 OTL (Oras Timor Leste) ) http://e-journal.uajy.ac.id/5123/2/1TS13156.pdf

[274] Lilin 100 Husi Timor-Leste Ba Saudozu Kofi Annan   - TATOLI Agência Noticiosa de Timor-Leste (Rafael Bello著, ) http://www.tatoli.tl/2018/08/lilin-100-husi-timor-leste-ba-saudozu-kofi-annan/

14h30 Oras Timor-Leste-OTL

[276] Media Release () https://timorleste.embassy.gov.au/dili/426.html

tuku 4:30 lokraik oras Timor-Leste

[277] Iha VIII Jogu CPLP, Timor-Leste manan Mosambike 3-0 - Notícias SAPO - SAPO Notícias () http://noticias.sapo.tl/tetum/info/artigo/1255936.html

tuku 2 dader tuir oras Timor-Leste

[278] Istória Timor () http://www.timoraid.org/istoria-timor.php

Submisaun Dirreta mai Timor Aid hahú husi 08.00 OTL to’o 16.30 OTL haktuir loron servisu nian

[291] Embassy of Japan in Timor-Leste () https://www.timor-leste.emb-japan.go.jp/top_aisatsu2010.10.13.htm

10月13日東ティモール時間午後0時10分頃、

変遷

[442] インドネシア東ティモール標準時の変遷の概略
y
時期
スマトラ西
スマトラ島 (アチェ, 北スマトラ, 西スマトラ)
スマトラ東
スマトラ島 (リアウ, リアウ諸島, ジャンビ, バンカ・ブリトゥン, ブンクル, 南スマトラ, ランプン)
ジャワ
ジャワ島 (ジャカルタ, バンテン, 西ジャワ, 中部ジャワ, ジョグジャカルタ, 東ジャワ)
ボルネオ西
ボルネオ島 (西カリマンタン, 中部カリマンタン)
ボルネオ東
ボルネオ島 (南カリマンタン, 東カリマンタン, 北カリマンタン)
バリ
小スンダ列島 (バリ, Lombok)
小スンダ
小スンダ列島 (その他西ヌサ・トゥンガラ, 東ヌサ・トゥンガラ)
東ティモール
小スンダ列島 (東ティモール)
スラウェシ
スラウェシ島 (北スラウェシ, ゴロンタロ, 中部スラウェシ, 南東スラウェシ, 南スラウェシ, 西スラウェシ)
マルク
マルク諸島 (その他マルク, 北マルク)
東マルク
マルク諸島 (マルク東部)
ニューギニア
ニューギニア島 (パプア (イリアンジャヤ), 西パプア (西イリアンジャヤ))
y
189x
ジャワ
, ,
y
190x
ジャワ
ボルネオ西
y
191x
スマトラ西
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
東ティモール
y
1924
スマトラ西
,
スマトラ東
ボルネオ東
ボルネオ西
ジャワ
スラウェシ
,
バリ
東ティモール
y
1932
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
東ティモール
y
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
東ティモール
y
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
東ティモール
y
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
東ティモール
y
1947
スマトラ西
,
スマトラ東
ジャワ
, ,
ボルネオ西
,
ボルネオ東
,
バリ
, ,
小スンダ
スラウェシ
マルク
,
東マルク
ニューギニア
y
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
y
1964
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
東ティモール
y
1988
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
東ティモール
y
スマトラ西
スマトラ東
ジャワ
ボルネオ西
ボルネオ東
バリ
小スンダ
スラウェシ
マルク
東マルク
ニューギニア
東ティモール
y
tzdata
ジャワ
Jakarta
東ティモール
Dili
ボルネオ西
Pontianak
スラウェシ
Makassar
ニューギニア
Jayapura
y
現所属国
スマトラ西
インドネシア
スマトラ東
インドネシア
ジャワ
インドネシア
ボルネオ西
インドネシア
ボルネオ東
インドネシア
バリ
インドネシア
小スンダ
インドネシア
スラウェシ
インドネシア
マルク
インドネシア
東マルク
インドネシア
ニューギニア
インドネシア
東ティモール
東ティモール

標準時のない時代

[411] tzdataAsia/Jakarta の元の地方時Asia/Pontianak の元の地方時Asia/Makassar の元の地方時Asia/Jayapura の元の地方時 としています >>405

[431] tzdata は、 Asia/Dili の元の地方時 としています >>405

[210] 1521年春にフィリピン諸島の戦いに敗れたスペインマゼラン艦隊は、 現在のインドネシアを移動し、から 4ヶ月間香料諸島に滞在しました。 マゼラン艦隊アメリカ日付を用いていました。 >>211

[10] 17世紀頃、スラウェシ島マルク諸島の一部はスペイン領東インドの支配下にありました。 当時スペイン領東インドメキシコ管轄下で、 アジア日付ではなく、 アメリカ日付を使っていたといいます。

[239] 1777年ボルネオ島西部に蘭芳公司が建国されました。 蘭芳公司支那人 (華僑) が統治するで、 紀年法元号を用いていました。 蘭芳公司の元号

[241] 出身の清国元号ではなく独自の元号を用いていたということで、 清国とは一定の距離を保っていたのでしょうが、はどうしていたのでしょうか。
[327] 19世紀には、現在のインドネシア蘭領東インド (蘭印)、 現在の東ティモールポルトガル領ティモールとなりました。
[330] 1859年リスボン条約により西ティモールポルトガルからオランダに割譲されました。 東西国境は1904年締結、1908年批准の葡蘭條約により1913年から1914年に確定しました。

ジャワ島標準時

[98] 19世紀末から20世紀初めのジャワ島時刻については次の通りやや混乱した情報がありますが、 総合的にみて、

... と考えるのが妥当そうです。

[412] tzdataAsia/Jakarta は、 を境に Batavia 平均時としています >>405時差は元の地方時 から変わっていません。出典は Shanks (>>91) とみられ、 ジャワ島における鉄道開業日です。これが実際のバタビアでの出来事を表しているかは、 疑わしいです。

[55] 1873年オランダ軍アチェ王国に進攻しました。

[409] 1876年米海軍の情報によると、 Batavia報時球は Batavia civil time 1時7分12.5秒 = GMT 18時に落下していました >>408。 つまり Batavia civil time は >>405 でした。


[30] 1883年クラカタウ (スマトラ島ジャワ島の中間) の噴火は、のバタヴィア時間 10:02 = 現地時間 9:58 のことでした >>29津波が生じたのは地方時10時頃 = 英國時間 2:58 だといいます >>31。 (どちらも58分ですが、現地が偶然 ちょうどだったとは考えにくいので (だとするとバタビア ということになります。)、 両者は同じ事象を指しているのでは無いのかもしれません。)

[48] 地方時時差津波の到達の時差、 それに観測の時刻同期の精度の問題があって、 正確な状態の把握には難儀していた >>47 ようです。

[240] 1884年オランダボルネオ島蘭芳公司に進攻しました。 蘭芳公司は滅亡し、オランダ領東インドに編入されました。 蘭印西暦を使っていたはずですから、 元号から西暦への改元となりました。

[33] 地震は、 発生時刻 と報告されています。 これがどこの時刻かは不明で、標準時の定めもない辺境でそもそも不正確だろう、 としつつも、 「モラカス」群島「アンボイナ」府地方時と仮定すると中央標準時 に当たり、東京の観測と辻褄が合う、とあります。 >>32 つまり として計算されています。

[43] 1899年英国政府の協力で作られた Milne時差の表では、 蘭印 (SumatraJavaSunda IslandsBorneo, DutchCelebes) の各市内では地方平時が使われており、 鉄道では西部ジャワで Batavia time、 中部ジャワで Samarang time、 東部ジャワで Surabaya time が用いられている >>44 とされています。 Batavia の時刻は とされています >>44

[45] 同表は港湾報時情報をもとに Tanjong Priok (Batavia 北部の港町) を Surabaya としています >>44

[46] 当時の電信会社は、蘭印全域を としていたところもあれば、 地方時を用いていたところもあったようです。 示されていた都市地方時は次の通りです。 >>44

[56] 1904年蘭印は旧アチェ王国全域を支配下に置きました。

[301] 1904年頃の米国海軍天文台時差の表は、 地方平時について Java (Batavia) >>724, >>725, (Batavia) >>725 (出典 B.)Sumatra (Padang) を >>724, >>725 (出典 B.) としていました。


[377] >>376, >>368, >>382ジャワ島標準時 が施行されました。 ジャワ島Madura に適用されました >>376, >>368, >>382

[96] マジュラ島ジャワ島近くにあるです。

[380] これは政府決定 (Gouvernments Besluit) によるものでした >>376, >>368, >>382

[379]標準時は、鉄道会社 Staatsspoorwegen (SS、蘭印国鉄) からの要請で制定されました >>376, >>368, >>129, >>123

[378] 当時蘭印本初子午線中部ジャワ (Jawa Tengah) にありました >>376中部ジャワ時間首都 Batavia時刻とは 12分の時差がありました >>376, >>368, >>382, >>129, >>123, >>121, >>126

[122] 1908年1909年付けの文献の Google Books で閲覧できる断片的な情報によると、 鉄道各部の混乱を収めるため Batavia-tijd より12分遅い Midden-Java-tijd を使うことを国鉄が提案した >>129, >>123 ということです。

[120] 1917年の書籍には、 Batavia-tijd より12分遅い Midden-Java-tijdに導入された >>121 とありました。

[128] 1923年の記事では、 Ind. Stb. 1908 No. 11 によりBatavia より12分遅い Midden-Java tijd が公式に採用された >>126 とされていました。

[195] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIESJAVA は、 から Batavia 地方平時 110.16E (= ) としていました >>1256

[89] ShanksINDONESIA は、 #1 から #91 の91種類の変遷を示しています。 そのうち #1 から #59 が、1867年から 1908年の間に となったとしています (#1 - #37 はそれ以前は LMT) >>70

[90] #1 - #59 のエリアは、 Jawa Barat, Jawa Tengah, Yogyakarta, BantenJawa Timur (#60, #66 の地域を除く。)、 Jakarta Raya (Tempino を除く。) です >>70。 つまり東部の島嶼部を除くジャワ島本島全体が該当します。

[91] #21 の は、インドネシア初の鉄道 SemarangTanggung (7.5S 110.36E) 間の開業の日です。 #21 には、 Djakarta, Jakarta, Yakarta, Meester Cornelis (ジャカルタの旧市街) と Ungaran 7.07S 110.24E, Semarang 6.58S 110.25E, Mranggen 7.01S 110.31E が含まれています >>70。 (Batavia の項はなし。)

[92] その後の広がりも鉄道延伸開業の日付に基いているのではないかと思われます。 実際の市内の時刻とどの程度一致していたのかは不明ですし、 中部で開業した鉄道ジャカルタに到達する前から鉄道時としてジャカルタ時刻 が用いられたとするのは怪しいです。 (ジャワ島西部ではバタビア時間が、中部では Samarang 時間が用いられたとする記録 (>>43) とも矛盾します。) #21 にジャカルタの4箇所 (実質2箇所) が含まれるものの、 「鉄道開業を機にジャカルタ時刻に統一された」というような曖昧な情報を基にしている可能性もあります。

[93] #38 - #59 は、 に移行する前に、 次の日時から とされています >>70

[94] #38 - #59 のエリアは、 Jawa Timur (東ジャワ州) の一部です >>70

[95] #46 には Staatsspoorwegen (国鉄) 線の駅があった Surabaya が含まれており、はその開業日です。 これらの日付ジャワ島東岸から西方への鉄道延伸を表していると思われます。

[110] この東部の都市の情報は、ジャワ島東部の鉄道時が Surabaya 時間だったという記録 (>>43) と整合します。

[162] 現代の文献は中部ジャワ時間バタビア時間に12分の時差があるとしつつも、 両者を具体的に記述せず、どちらがこの時採用された標準時か明記しないものが多いです。 バタビア時間中部ジャワ時間を混同していると思われるものもあります。 中部ジャワ時間 とするもの >>364, >>373 もあります。

[163] 近い時代の各文献の記述とバタビア経度 中部ジャワ州州都スマラン経度 を総合すると、この時採用されたのは中部ジャワ時間 とするのが適切と考えられます。 は、 現在ジャカルタで用いられている標準時 と「バタビア時間中部ジャワ時間時差は12分」 から導いた誤った値でしょう。


[99] Shanks の #61 - #64 は、 Kalimantan から としています (それ以前は LMT) >>70

[419] tzdataAsia/Pontianak は、 を境に平均太陽時から Pontianak 平均時に切り替えています >>405。 (どちらも )

[164] ジャワ島標準時の制定と合わせて、カリマンタン島でも標準時が定められたのでしょうか。

[404] オランダ本国では標準時が実施されています (制定)。これは GMT の整数時差ではない独自の標準時でした。 欧州の標準時参照。
[129] De Indische gids - Google ブックス (1908, ) https://books.google.co.jp/books?id=Cw4WAAAAYAAJ

moeilijkheden en vergissingen gaf, vond de hoofdinspecteur der spoorwegdiensten en van het stoomwezen, chef van den dienst der staatsspoorwegen op Java, aanleiding om aan alle betrokken autoriteiten, de bestuurders van spoor- en tramwegen en aan de verschillende scheepvaart maatschappijen eene circulaire te richten, waarbij werd voorgeslagen voor geheel Java cenzelfden tijd, den zoogenaamden Midden-Java-tijd (12 minuten later dan Batavia-tijd) in te voeren, waardoor de bestaande bezwaren op bevredigende wijze zouden worden opgeheven. Aangezien dat voorstel algemeene instemming heeft gevonden, is de Midden-Java-tijd, met ingang van 1 Mei 1908, als officieele tijd voor Java en Madoera aangenomen. Deze regeling, bij de invoering waarvan geen moeilijkheden zijn ondervonden, blijkt in de

[123] Verslag van bestuur en staat van Nederlandsch-Indië, Suriname en Curação - Netherlands. Departement van Zaken Oversee - Google ブックス (1909, ) https://books.google.co.jp/books?id=IT5BAQAAMAAJ

spoorweg aansluiten, aasleiding tot moeielijkheden en vergissingen gaf, vond de hoofdinspecteur der spoorwegdiensten en van het stoomwesen, chef van den dienst der staatsspoorwegen op Java, sanleiding om san alle betrukken autoriteiten, de bestuurders der spoor- en tramwegen ea san de verschilleade scheepvaartuaatschiappijen eene circulaire te richten, waarbij werd voorgeslagen voor gebool Java eenzelfdee tijd, den zoogenaamden Midden-Java-tijd (12 minuten later dan Batavia-tijd) in te voeren, waardoor de bestaande bezwaren op bevredigende wijze zouden worden opgeheven. Aangezien dat voorstel algemeene instemming heeft gevonden

ポルトガル領チモル標準時

[58] のポルトガル標準時法は、 より ポルトガル領ティモール標準時と定めました。 ただし、隣接植民地 (蘭印) で標準時が実施されるまでは従前の時刻を引き続き用いることとされました。 >>60

[192] Time ChangesPORTUGUESE TIMOR は、 から標準時 (それ以前は地方平時) としていました >>1256

[71] ShanksEAST TIMOR は3種類の変遷を示しており、 そのうちの #1 と #2 (飛び地を除いた地域) は から としています (それ以前は LMT) >>70

[432] tzdataAsia/Diliを境に としています >>405

[165] 同じくポルトガル領澳門 と定められました。

[392] 1913年の雑誌記事によると、当時ポルトガル領チモルでは が「適法時」でした >>391

[73] 1914年、東西ティモール国境が確定しました。

[74] ティモール島西側にある東ティモール飛び地オエクシは、 元はポルトガル領ティモール首都だったこともあるポルトガル人の根拠地でした。 1914年までに蘭領と葡領が錯綜していたティモール島国境が整理され東西分割された際も、 飛び地としてポルトガル領に残りました。 後述の通り Shanks はこの飛び地時刻をかなり後の時代まで隣接する蘭領チモルと同じ時刻としていますが、 根拠は不明です。

標準時の拡大

[243] 1917年日本政府の書籍には、 ジャワ島ではスマラン市の経度標準時が使われているが、 蘭印全体の標準時はなく、 地方時を使う地域とジャワ島標準時を使う地域がある >>275 としていました。

[244] 同書によれば、 セレベス島の南部のマカツサースマトラ島南部のパダンは、 ジャワ島標準時と約15分の時差がありました >>275。 3島の位置関係から、 パダンより15分ジャワ島が早く、更にマカツサーが15分早いという意味でしょうか。 しかしこれでは経度に比べてパダンが進みすぎであり、 マカツサーが遅れすぎです。本書は他に東京および世界各地との時差も掲載していますが、 この表も他の時差の表と比較すると不審な点が多く、 全体的に信頼できない印象があります。


[166] には、 スマトラ島Padang を中心とする地域で 標準時として採用されました。

[124] 1931年付けの文献のうち Google Books から閲覧できる断片的部分には、 Midden-Java-tijd が公式な時刻とされていること、 Atjehスマトラ島東岸の政府が G. B. van 22 Februari 1918 No. 38 (Stb. 101) により Padangtijd を採用したこと >>125 が記載されていました。

[116] Padangスマトラ島西岸にあり、現在は西スマトラ州に属しています。 当時はアチェおよびスマトラ東岸政府の管轄内だったのか、 それとも管轄外の Padang標準時が東岸まで拡大したのか。

[107] ShanksINDONESIA のうち #67, #68, #74, #76, #77 は、から としています (それ以前は LMT) >>70

[108] これらの適用先は、JambiSumatera Selatan と、 Atjeh の一部、 Sumatera Barat の一部、 Sumatera Utara の一部、 Riau の一部、 Jakarta Raya のうち Tempino 103.29E 1.44SBengkulu (Barhau, Kayaapu を除く。) となっています >>70。 つまり島嶼部を除くスマトラ島本島全域となっています。

[109] Tempino は、座標に従えば Jambi に属する都市です。 地理的に離れたジャワ島行政区である Jakarta Raya に属するのは不審で、 歴史的に特別な事情があるのでなければ、誤りでしょう。 Wikipedia英語版とインドネシア語版の記事には、 それらしい説明はありません。 Shanks では Jakarta Raya が8番、 Jambi が9番なので、 転記ミスが疑われます。 検索すると何らかのデータベースから生成されたと思われる複数の WebサイトTempinoJakarta Raya に属するとしています。

[366] 現代の文献によると、 >>376, >>368, >>125 布告第101号 (22 Pebruari 1918 No.38 Stbl.101)>>368, >>125Padang (スマトラ島西部) で中部ジャワよりも39分遅い時間が、 Balikpapan (カリマンタン島南東部) で が採用された >>376, >>364, >>373, >>382 といいます。 中部ジャワ時間 だとすると、 Padang 時間は ということになります。

[437] カリマンタン島経度と比較すると は進みすぎています。 この情報を示した各文献は、一方は中部ジャワ時間との時差で、 一方は GMT との時差で示すという不自然なことをしており、 信用できる情報源に基づくものか怪しいです。 とはいえ、後述の通り、後の時代に東隣のスラウェシ島では が用いられていますし、カリマンタン島でも の記録が混在しています。 海を挟んで深い交流があったのであればそちらの時刻に合わせたという可能性もありますし、 夏時刻制が導入されていた可能性も否定できません。


[12] 大正9年の書籍には、 瓜哇 Sumatra Timor とあります >>11

[15] 1920年-1931年の港湾報時信号情報によると、 Makkaccar 港では が用いられました >>16瓜哇では Sumatra (Padang) では 標準時でした >>16

[14] 大正10年時点でバタビヤ だったといいます >>13

[111] ShanksINDONESIA は、 から、 #89 と #91 は 、 #90 は としています (それ以前は LMT) >>70

[112] #89 と #91 は、 Sulawesi Selatan (南スラウェシ州 (一部は2004年より西スラウェシ州)) と Sulawesi Tenggara (南東スラウェシ州) と、 Sulawesi Tengah (中部スラウェシ州) の一部とされています >>70

[113] #90 は、 GorontaloSulawesi Utara (北スラウェシ州) のうち Ulu, Tahuna, Ngalipaeng 以外Sulawesi Tengah (中部スラウェシ州) の一部とされています >>70

[115] つまり島嶼部を除くスラウェシ島本島のうち、 北側部分が 、南側部分が とされています。

[420] tzdataAsia/Makassar は、 1920年を境に Macassar 平均時としています (元の地方時から変わらず ) >>405


[367] >>368, >>376、 中部ジャワ時間が と定められました >>368, >>376, >>364, >>373, >>382

その他の各地の時刻外地地方政庁各長官 (Hoofden van Gewestelijk Bestuur in de Buitengewesten) により定めるとされました >>368, >>376, >>382

実際には次のように定められたといいます。

area
地域
time
時刻
delta
時差
area
バリ島Lombok (小スンダ列島)
time
中部ジャワ時間 + 22分 >>368, >>364, >>373
delta
area
Manado (スラウェシ島)
time
中部ジャワ時間 + 1時間 >>368, >>364, >>373
delta
area
Makassar (スラウェシ島)
time
標準時なし >>368地方時は中部ジャワ時間 + 38分 >>368, >>364, >>373
delta
area
Bengkulu (スマトラ島)
time
中部ジャワ時間 >>368
delta
area
Palembang (スマトラ島)
time
中部ジャワ時間 >>368
delta
area
Tapanuli (スマトラ島)
time
中部ジャワ時間 - 45分 >>368, >>364, >>373
delta

[383] Daerah Maluku, Daerah Timor, Kalsel & Kaltim, Kalbar, Bangka & Lampung, Riau dan sekitar の各地方では標準時が定められませんでした >>368

[436] >>368 は (わかりにくいですが) TapanuliPadang より7分遅いとしているようにみえます。 >>364>>373Padang を中部ジャワ時間より7分遅いとしているようにみえます。 Padang (スマトラ島) は前者に従えば中部ジャワ時間より38分遅い 、 後者に従えば となるのですが、経度的には前者が正しそうです。 >>366 ともほぼ一致します。

[19] 本表の現代における初出と思われる論文 >>368 は、 DR. S.W. Visser の文書にある Buitengewesen 地方政府長官による情報だと説明しています。 Google Books から断片的に閲覧できる1931年付けの論文 >>20 に、本表の元になったと思われる表があり、 外地 (Buitengewesten) 地方政府長官から得た情報とあります。 論文全体を閲覧できないため断片的な情報を総合して推測すると、 当時蘭印では概ね中部ジャワ時間が用いられたものの、 諸島は東西広範囲にわたっており、 現地政庁が中部ジャワ時間を採用した地域もあれば、 標準時を定めていない地域もある、 ということをこの当時の蘭印政府への照会によりまとめたものと思われます。

[127] 1923年付けの記事には、 蘭印総督決定 No. 37 (Ind. Stb. No. 409) により JavaMadoeraMidden-Java tijd を公式に採用することになった >>126 とあります。

[118] 1923年付けの王立蘭国地理学会誌には、 Officieele Midden-Java-Tijd という記事が収録されています >>119。 残念ながら Google Books では内容を閲覧できませんが、 中部ジャワ時間標準時制定に関するものと思われます。

[196] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIESJAVA は、 から標準時 としていました >>1256

[100] Shanks の #1 - #59 (ジャワ島の大部分) は、 から としていました >>70

[413] tzdataAsia/Jakarta は、 を境に から に切り替えています。 Shanks & Pottenger切り替えとするのは誤りと注記があります。 >>405


[24] 1925年米国政府の情報では、 Sumatra (Padang time)、 Java (Batavia time)、 TimorCelebes IslandsNew Guinea (Western)地方時とされていました >>23

[42] 1925年から1926年Benkoelen (スマトラ島東部南岸の都市、現Bengkulu) の天体観測記録では、時刻は「Mid-Java time」とされていました >>41

[17] 1924年-1931年の港湾報時信号情報によると、 Balik Papan (ボルネオ島南東部) の標準時 とされていました >>16

[54] 時点の米軍地図では、 JAVA およびマデュラ島バリ島Balik Papan B (ボルネオ島南東部) が で塗られていました >>53。 色が薄くてわかりづらいですが、 ティモール島 で塗られているように見えます (東西ティモールの国境線も引かれていますが、両地域とも塗られているようにも見えます)。

[38] 1928年シンガポール新聞記事には、 「The Mountains of west Java」 から 「 at 10.20 p.m. mid Java time (10 p.m. Singapore time, 3 p.m. Greenwich time)」 にラジオ放送すると予告がありました >>39シンガポール時間中部ジャワ時間 ということになります。

[256] 1928年蘭印初の天文台としてボスカ天文台が完成しました。

[248] 京都大学天文学者山本一清らの観測隊は、 蘭印マストラアチエ州皆既日食を観測しました。 >>247, >>249, >>250

[252] 觀測に参加した I-M は旅行記を残しており、 日本から新嘉壊までの船内時間の改正は詳細に報告している >>247 にも関わらず、新嘉壊から蘭印蘭印国内での移動については記録しておらず、 実態は不明です。

[253] 観測隊は、 フイリピン島のカギテ局GMT 報時信号 T.I.M.E. を受信し、 観測地点の経度を測定しました >>247, >>250 。その結果は

... でした >>247

[254] これを元に定めた日食時刻は、次の通りでした >>247

日食相 第一觸 (初虧) 第二觸 (皆既) 第三觸(生光) 第四觸 (復圓)
グリニチ時刻
スマトラ標準時
地方時
ジヤグ時刻

[255] これによると、 スマトラ標準時 であり、 ジヤグ時刻 となります。 ジヤグ時刻とはジャグジャカルタの時刻ということでしょう。


[18] 1931年の港湾報時信号情報には、

... とありました。 >>16

[21] Padang 市内とそれ以外で時差があったということでしょうか。 それにしては32秒のわずかな差ですが、報時球などで標準時制定前の時刻が継続して用いられたという感じなのでしょうか。

[117] 1930年1932年の航空時刻表には、 シンガポール時間より20分進んでいる Middle Java Time (Midden Java tijd, M.J.T.) を使っている旨と、 Medan の時刻が M.J.T. より38分遅れている旨の記述がありました >>88, >>87シンガポール時間 とすると、 MJTMedan となります。

[394] 1932年1934年日本雑誌記事には、 ジャバ島 とありました >>393, >>395

[207] Publications - United States. Hydrographic Office - Google ブックス (1915, ) https://books.google.co.jp/books?id=W38PAQAAIAAJ

Standard time.―In Java the mean time of the meridian of 110° east longitude, or 7 hours 20 minutes fast on Greenwich mean time, has been adopted as standard (mean Java) time.

[275] 國立公共資訊圖書館 數位典藏服務網 ─ 查詢服務, 蘭領東印度事情, 外務省通商局[編], 大正6[1917] () http://das.ntl.gov.tw/sp.asp?xdurl=BrowseTopic/gipControler.asp&uid=topic_result_detail&cur_do_index=1&xml_id=0001817532&ctNode=213&dtdname=+%3A+%E6%97%A5%E6%96%87%E8%88%8A%E7%B1%8D 342ページ

第五節 瓜哇と世界各地との時差

瓜哇島の中央標準時は中部にあるスマラン市の經度により 我が東京との時差は二時間にして瓜哇の正午十二時は東京の 午後二時に相當す又瓜哇の正午十二時に於ける世界主要地の 時刻は左の如し

  • アムステルダム 前 () 一〇 ()
  • ブリュッセル 同 五・〇七
  • 伯林 同 五・四五
  • カルカッタ 同 一〇・四五
  • ジュネーブ 同 五・一五
  • 漢堡 同 五・三〇
  • コペンハーゲン 同 四・〇〇
  • コンスタンチノープル 同 六・四六
  • 倫敦 同 四・五〇
  • 羅馬 同 五・四〇
  • リスボン 前 () 一五 ()
  • マドリード 同 四・三五
  • ミュンヘン 同 五・三六
  • 紐育 後 一一・五〇
  • パラマリボ 前 一・二〇
  • 巴里 同 五・〇〇
  • ペテルグラード 後 六・五一
  • 北京 同 一二・四〇
  • リオデジャネィロ 前 二・〇〇
  • 維納 同 五・五六

又蘭領東印度の全部を通ずる標準時なく各地其其地方に相 當する時間を用ふるものと瓜哇の標準期を其儘利用するもの とあり瓜哇一島を除けば其時間は區々なるもセレベス島の南 部マカツサー及スマトラ島南部パダン方面は瓜哇の標準時に 比し約十五分の差異を示すに過ぎざるものとす

[121] De technische vraagbaak voor Nederland en koloniën: een handboek bevattende ... - Johan Emilius de Meyier - Google ブックス () https://books.google.co.jp/books?id=0_1GAQAAMAAJ

1 Mei 1908 den Midden-Java-tijd ingevoerd, welke 12 minuten later is dan Batavia-tijd. Buitenland. Verschillende Europeesche Staten hebben voor de tijdregeling gebruik gemaakt van het op het congres te Washington in 1884

[126] Ons zeewesen - Google ブックス (1923, ) https://books.google.co.jp/books?id=x1McAQAAMAAJ

MIDDÊN.JAVA TIJD Bij Besluit van den Gouverneur Generaal van Ned.- Indië van 14 Augustus 1923, No. 37 (Ind. Stb. No. 409) is met ingang van 1 Januari 1924 voor geheel Java en Ma- doera de officieel geldende, zoogenaamde Midden-Java tijd gesteld op dien van den meridiaan van 110° Oost. van Greenwich of 7 u. 20m. later dan de middelbare Greenwich tijd.

Hierdoor is de regeling van Ind. Stb. 1908 No. 11 geijcigd, waarbij met ingang van 1 Mei 1908 de officieele zoogenaamde Midden-Java tijd was gesteld op 12 minuten later dan Batavia.

[88] KNILM - Koninklijke Nederlandsch-Indische Luchvaart Maatschappij - Royal Netherlands Indies' Airways (October 15, 1930, ) http://www.timetableimages.com/ttimages/kni3010.htm

All times are Middle Java Time except the Medan and Singapore times which are resp. 38 and 20 minutes behind M.J.T.

[125] Regeeringsalmanak voor Nederlandsch-Indië - Dutch East Indies - Google ブックス (1931, ) https://books.google.co.jp/books?id=VjUNAQAAIAAJ

de (z g.) Midden-Java-tijd als officieele tijd aangewezen. Het is de tijd van den meridiaan 110° O. L."

„Voor de gouvernementen Atjeh en Onderhoorigheden en Oostkust van Sumatra is bij G. B. van 22 Februari 1918 No. 38 (Stb. 101) aangewezen de Padangtijd".

De Padangtijd is die van den meridiaan 100°.3 O.L. en 39 minuten vroeger dan de Midden-Java-tijd. Derhalve moeten voor omzetting in Padangtijd de ongaven voor Medan op blz. 9 met 6 minuten worden ver-

[87] KNILM - Koninklijke Nederlandsch-Indische Luchvaart Maatschappij - Royal Netherlands Indies' Airways KNILM timetable May 2, 1932 () http://www.timetableimages.com/ttimages/knilm32a.htm

Bovengenoemde aankomst- en vertrektijden zijn uitgedrukt in den plaatselijk geldenden tijd. Singaporetijd is 20 min., achter bij Midden Java tijd.

(発着時刻は地方時、シンガポール時は MJT の20分遅れ)

Bovengenoemde tijden zijn Midden Java Tijd, behalve de Medantijd, welke 38 min. achter is bij den M.J.T.

(時刻は MJT、ただし Medan の時間は MJT より38分遅れ)

蘭印標準時時代

[352] 蘭印全体を6区に分け30分刻みの標準時が制定されました。 初めて GMT と30分の倍数の時差標準時蘭印全域がカバーされることとなりました。

[167] これは >>368, >>376, >>364, >>373 布告第412号 >>368, >>376 (Bij Gouvernment Besluit van27 Juli 1932 No 26 Staatsblad No 412) >>401 によって制定されました。

[9] 施行日を当時の新聞 >>8 その他 >>316, >>70としていますが、現代の文献で とするもの >>368, >>376, >>382 もあります。

[186] 1933年日本の港湾報時情報には、次のようにありました >>16

  • New Guinea (Molukken 政廳ノ管理ニ屬スル下記地方 Kai Islands, Aru Islands, Saumlakki, Larat, South New Guinea, Boven Digue, Manokwari, Sorong, Schouten Is., Jappen Group, Hollandia, West New Guinea)
  • Molukken (Molukken 政廳ノ屬領上記以外)
  • Celebes (Celebes 州及其ノ屬領、Menado 州 Timor 州及其ノ屬領)
  • Java (Java 及 Madura, Bali 及 Lambok 州、 西 Borneo 州屬領、南東 Borneo 州屬領) Pontianak (Borneo 西岸) Balik Papan (Borneo 東岸)
  • South Sumatra (Benkulen 州、Lampongsche Districten、Palembang 州、Jambie 州、Rhio 州及其ノ屬領、Banka 及其ノ屬領、Billiton 副理事州) Sumatra (Padang)
  • North Sumatra (西 Sumatra 州、Tapanuli 州、東 Sumatra 政廳ノ屬領、Atjeh 政廳及其ノ屬領)

[188] 1935年米国政府時差の表には、次のようにありました >>187

[3] 日本の昭和14年-昭和19年のには、次の通り記載されています。

[193] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIES は、 から次の標準時 (それ以前は地方平時) としていました >>1256

[130] ShanksINDONESIA は、 から次に示す時刻としています >>70

z
時差
t
時刻の変遷
r
地域
t
#67 #68 #69 #70
z
r
AtjehSumatera Barat
t
#74 #75 #76 #77 #81 #86 #87
z
r
Sumatera SelatanSumatera Utara のうち Tanjungmedan 26.1N 100.34E, Rantaupanjang 0.58N 99.13ELampungBangka BelitungBengkuluRiau (Hutanopan を除く。) 、 Tempino 103.29E 1.44SJambi (Muaralabuh を除く。)
t
#1 - #66
z
r
ジャワ島バリ島蘭領ボルネオジャワ島東側島嶼部、 西ヌサ・トゥンガラ州の一部
t
#80 #84 #89 #90 #91
z
r
西ヌサ・トゥンガラ州の一部、 東ヌサ・トゥンガラ州スラウェシ島 (島嶼部 Ulu, Tahuna, Ngalipaeng を除く。)
t
#71 #72 #73 #83 #88
z
r
Maluku の一部、 スラウェシ島島嶼部 Ulu 125.24E 2.45N, Tahuna 125.29E 3.37N, Ngalipaeng 125.37E 3.24Nスマトラ島島嶼部 Pulautelo 0.03N 98.16E, Luaha-Sibuha 98.28E 0.31S
t
#78 #79 #82 #85
z
r
Maluku の一部、 スラウェシ島島嶼部 Malik 123.14E 0.34SIrian Jaya

[131] スマトラ島南方島嶼の一部が となっているのは不審です。 Shanks は以後の時代もこの地域で経度より進んだ時刻を使っているとしています。

[168] Wikipedia は次のように説明しています >>316

[441] Wikipedia はこれを後の6区時代の区割りと同じとしていますが (>>370)、 Shanks はいくつかの地域を異なる区割りとしています。

[386] tzdataAsia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar,Asia/Jayapuraを境に新時刻としています >>405

[72] ShanksEAST TIMOR のうち #1 の地域、すなわち Nítibe, Ocussi (飛び地部分) は、 から (それ以前は LMT) としています >>70。 つまり蘭領チモル扱いとなっているようです。先述の通りこれが信用できるかは怪しいです。


[197] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIES は、 1932年まで南北スマトラでは Padang 地方平時 100.22E (= ) が用いられ、2つの新標準時1939年まで一般的 (in general use) ではなかった >>1256 としていました。

[194] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIES は、 標準時 が採用されたとする記述の BORNEO の欄で、 Pontianak を挙げた上で、 1940年まで地方平時 109.15E (= ) だったのが1940年 に変更された、としていました >>1256。 制定後も実際にはしばらく使われなかったという意味でしょうか。

日本標準時時代

[328] 日本軍インドネシアに進攻し、 蘭印政府は崩壊しました。 日本軍オランダ軍豪軍の占領下にあった東ティモールにも進攻しました。
[213] マレーおよびスマトラ大日本帝国陸軍第25軍軍政監部の統治下に入りました。

[36] 付けのシンガポールの新聞に掲載された Sourabaya 発記事によると、 木曜日の深夜 (midnight, Thursday) から eastern Java で従来の Java time と1時間30分の時差のある Nippon Standard Time採用することになりました (will be adopted) >>37。 19日が木曜日で「will」と言っていますが、19日の0時から採用という意味で良いのでしょうか。 あるいは20日の0時からという意味でしょうか。

[365] >>376から としています。

[388] ジャワ島 から に移行しました >>387。 これは日本陸軍第16軍ジャワ軍政部布告第6号によるものです >>387

[389] その他東インド(旧蘭印)占領地各地も同時期に に移行したとされています。当時東インドは陸海軍各部隊により分割して軍政が行われており、 各地の軍政当局の施策には時間差があったといいます。 への移行が各地で協調して行われたのかどうかは不明です。

[198] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIES は、 から全域で標準時 が用いられたとしていました >>1256

[132] ShanksINDONESIA は、次の各日時から としています >>70

  • #88 #90 #91 1942-01-12T00:00
  • #63 1942-01-24T00:00
  • #62 1942-01-29T00:00
  • #74 #75 1942-01-30T00:00
  • #72 1942-02-02T00:00
  • #64 1942-02-06T00:00
  • #89 1942-02-09T00:00
  • #61 1942-02-13T00:00
  • #82 1942-02-21T00:00
  • #77 1942-02-19T00:00
  • #66 #76 1942-02-25T00:00
  • #67 1942-03-14T00:00
  • #37 - #60 1942-03-19T00:00
  • #1 - #36 1942-03-23T00:00
  • #68 1942-03-28T00:00
  • #81 1942-04-10T00:00
  • #69 1942-04-22T00:00
  • #70 #86 #87 1942-04-30T00:00
  • #71 1942-05-08T00:00
  • #73 1942-05-10T00:00
  • #65 #80 #84 1942-05-13T00:00

[133] ここで #37 - #60 には Jawa Timur が含まれており、 当時の新聞記事 >>37 の記述と一致します。

[76] ShanksEAST TIMOR は、 #2 (Dili) についてから、 #1 (飛び地) についてから、 #3 (その他) についてから としています >>70

[414] tzdataAsia/JakartaAsia/PontianakAsia/Makassarを境としています >>405

[433] tzdataAsia/Diliを境に としています >>405

[359] Wikipedia は、蘭領ニューギニアを除き、 まで旧時刻、から としています >>316

[4] これらの への移行日時は、 (他に確かな資料が見当たらないために) 日本軍の各地への進駐の日時に基づき記述されたものと思われます。 確かに日本軍軍用時 で統一されていたようですが、 軍政下の地域で用いた行政上の時刻は、爪哇での実例 (>>388) のように、 布告により明示的に改正しているものと思われます。 進駐日時を改正日時とするのは正確ではありません。 大東亜の標準時

[238] 大日本帝国南方占領地蘭印では、 年号皇紀昭和が用いられました。 インドネシア共和国独立 (>>329) の宣言文の日付も、 皇紀下2桁年年号となっていました。

[214] 大日本帝国陸軍第25軍司令部はマレーからスマトラに移転し、 スマトラスマトラ軍政監部の統治下に入りました (マレーとは分離)。
[218] 大日本帝国海軍南西方面海軍民政府セラム民政部の管轄地域はバリ島ロンボック島スンバワ島に縮小され、小スンダ民政部となりました。 ニューギニア民政府は解散しました。 フロレス島からチモール島までが小スンダ民政部管轄地域に編入されました。 その他の地域は海軍の他の部隊の管轄となりました。
[387] 岸幸一コレクション目録検索KC001111 布告第六号 日本時間使用ニ関スル件 昭和17年3月27日 () http://d-arch.ide.go.jp/infolib5/meta_pub/G0000008KISHIDB_KC001111

布告第六號

日本時間使用ニ關スル件

第一條 四月一日零時(日本時間)以降日本時間ヲ使用ス依テ日本時間ノ爪哇時間ニ對スル時差一時間半ナルニ因リ直チニ時計ヲ規正スヘシ

(既存の布告に関する改正など省略)

第四條 本布告ハ公布ノ日ヨリ之ヲ施行ス

昭和十七年三月二十七日

大日本軍司令官

[399] () http://www.niod.nl/sites/niod.nl/files/dagboekenbuitendekampen_jp.pdf

ハンペル

1942年3月30日

また新しいことが。私たちは明日からニッポン時間を使用しなければなりません。ちょうど今、 夜の7時ですが、明日の晩のこの時間は8時半です。私は、ひとつの目覚まし時計はそのままにし ておいて、他のをニッポン式にするつもりです。それともこれはエープリルフールの冗談なのか しら?

ハンペル氏は当時バタビア在住。

ヒューセン

1944年3月18日

今晩ニッポン時間の1時、あるいは11時半(旧時間)、またサイレンが鳴り、慌ただしくヒーレ ン通り486にニッポン人の隊列などが来た。すべて真っ暗闇、なぜなら街灯はもうないからだ。残 念ながら他には何も起こらなかった。でも私たちにとって何か良いことを意味することを願う、 そしてマリオンに支援と力を与えられることも願っている。4時(旧時間)、解除の合図となっ た。…中略… 今朝はたくさんの飛行機、演習あるいは深刻?この飛行は、山の手ではほとんど 気がつかない。

[311] 日本占領下インドネシアで読まれた刊行物 ―知識人とその他に分断された社会を映し出した鏡―, 姫本由美子, October 2018, https://waseda.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=42061&item_no=1&attribute_id=162&file_no=1#page=9

1942 年 4 月 29 日公布の布告第 15 号によって紀元には皇紀を使用することが定め られていたが,刊行年を 2603 年としているにもかかわらず本文中では西暦を用いている教科書『国 民学校用の人体の授業 I(Peladjaran Badan Manoesia I oentoek Sekolah Ra’jat)』などもあり24

24 乾千代.1998.「日本占領期ジャワの国民学校教育」『東南アジア―歴史と文化―』No. 27, p. 104.

[312] 岸幸一コレクション目録検索KC001119 布告第一五号 紀元及日本ノ名称使用ニ関スル件 昭和17年4月29日 () http://d-arch.ide.go.jp/infolib5/meta_pub/G0000008KISHIDB_KC001119

[313] 布告15号は紀元として皇紀を使うと定めています。 西暦禁止は特に定めていません。

[314] 軍政布告は布告15号以前も以後も昭和元号を使っています。 日本の法令として当時の一般的な表現です。

[315] 布告2号に「一九四二年一月一日」 布告5号に 「來米穀年度(一九四二・四・一至一九四三・三・三一)」 とありました。 布告15号以後あったかは未調査。

[406] 西暦は禁止されていたのか、それとも内地のように自粛だったのか。 はたまた、蘭国支配への反発から嫌悪されたのか。 昭和の西暦排撃

[417] >>399 では西暦年のみが使われているが、 翻訳だからなのか、原文もそうなのか。 筆者がオランダ人だからなのか、私的な日記だからなのか。

[322] 岸幸一コレクション目録検索KC001130, https://d-arch.ide.go.jp/dlib/meta_pub/G0000008KISHIDB_KC001130 布告第二六号 祭日ニ関スル件 昭和17年8月1日

[416] >>311 には各種文献の刊行年が皇紀西暦年を併記して示されています。 元の文献が皇紀で示していたものとみられますが、 皇紀皇紀2桁年かなど表記の詳細は不明です。

[438] 元号でなく皇紀が主として使われたのはどうしてでしょうか。 布告が元号であるように、 皇紀に統一する意図はなかったのでしょうか。

関係の深いマラヤでの状況 マレーシアの標準時

独立戦争時代

[169] インドネシア独立後も、しばらくは引き続き中央標準時 が使われていたといいます。

[22]時刻に切り替えられたのは、末または 初め頃だった >>7, >>321 といいます。

[134] ShanksINDONESIA は、次のようにしています >>70

[75] ShanksEAST TIMOR の #1 (飛び地) は、 から としています >>70。 #2 と #3 (本体地域) は引き続き としています。

[170] 時点で蘭印の大部分は日本軍の統治下にありましたから、 の時期不明を表していると解釈するべきでしょうし、 という情報の信憑性も怪しいものです。

[375] >>376までとしています。

[360] Wikipedia は、までを としています >>316以後は蘭領ニューギニアを除き、 となる以前の時刻に戻されたとしています >>316

[361] Wikipedia は、蘭領ニューギニアでは、 から Dutch New Guinea Time (DGT) としています >>316

[410] tzdata が引用する Régimes horaires pour le monde entier (Henri Le Corre, Éditions Traditionnelles, 1987, Paris) は、 ジャワMadura から に切り替えたとし、 Jayapura (Hollandia) がに切り替えたとしています >>405tzdataAsia/Jayapura、 それ以外のインドネシアを境としています >>405tzdataAsia/Diliを境としています (ただし前後何れも ) >>405

[421] tzdataAsia/Jayapura は、 を境に としています >>405

[390] 東西ニューギニアは大東亜戦争の激戦地の1つでした。 当初西部ニューギニアは他の蘭印と共に日本軍の軍政下にあったのでしょうが、 それ以前から 時間帯変更は無かったものと思われます。 その後連合国軍が奪取した地域では に切り替えられたものと思われます。 を採用したのは、濠洲に合わせたのでしょうか。 ただし、この日付の信憑性は不明です。

[199] Time Changes は、 まで が使われ、 その後まで徐々に (gradual) 元の時間帯に戻っていったとしていました >>1256

[171] インドネシアには、はじめ、英印軍や軍が進攻しました。
[332] 東ティモールには、豪軍が進攻しました。 その後、ポルトガルの統治下に戻りました。
[220] バリ島を含みニューギニア島を含まない東部島嶼群で大東国が建国されました。 には東インドネシア国と改称されました。
[221] パスンダン共和国が建国されました。
[384] オランダは現在のインドネシアに進攻し、 旧蘭印の大部分を統治下に置きました (第一次警察行動)。
[183] 1947年、現在のマレーシアでは標準時の議論がありました。 西マレーシア側が蘭領ボルネオ英領ボルネオ時差が生じることは大きな問題ではないと認識していたのに対し、 東マレーシア側は影響があると考えていたようです。マレーシアの標準時参照。
[222] 東スマトラ国が建国されました。
[223] マドゥラ国が建国されました。

[172] 蘭印政府は、 従来の30分毎の6区から1時間毎の3区の時差に再編した新標準時を、 蘭領ニューギニアを除く蘭領東インドオランダ支配地域で実施しました。

[369] >>364, >>373蘭印政府布告第212号 (Stblad No. 212 tanggal 10 Desember 1947) >>368 により、 の3区が定められました >>368, >>364, >>373

[200] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIES は、 から次の通りとしていました >>1256

[135] ShanksINDONESIA は、 から、次のようにしています >>70

[415] tzdataAsia/JakartaAsia/Pontianakを境に を境に としています。 >>405

[173] 布告がに実施された >>368 とするものもありますが、半年以上遡って施行済みの布告が制定されるというのはおかしな話で、 誤りと思われます。

[381] (西ニューギニア) とするものもあります >>382, >>376 が、 誤りと思われます。

[363] ジャカルタではから まで、夏時刻 が用いられた >>316 とするものもあります。その出典は timeanddate.com とされていますが、ジャカルタ であると示されているものの、 夏時刻であるともジャカルタ限定とも書かれていません >>174。 そのさらに出典であると思われる tzdata にも、そのような記述はありません >>405

[403] 付のオランダ新聞記事には、「drie Augustus om 20.30 uur (Batavia-tijd, dat is 20 uur Djokja-tijd)」とあり >>402Batavia の時 Djokja だったことがわかります。 インドネシア共和国首都だったジャカルタ (Batavia) はオランダの統治下にあり、ジャカルタ 移行は蘭印政府布告に基づくものでしょう。 同じジャワ島ジョグジャカルタ (Djokja) はインドネシア共和国臨時首都として まで独立を保っていましたから、引き続き旧来の が使われていたと思われます。

[226] 南スマトラ国が建国されました。
[227] 東ジャワ国が建国されました。

[201] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIESから The Soemba Island Timor and its Northern Islands が であるとするのを までとしていました >>1256

[136] ShanksINDONESIA は、 #82 がから 、 #83 と #84 がから としています >>70。 #82 には Irian Jaya の一部が、 #83 と #84 には Maluku の一部、 Nusa Tenggara Timur の一部、 スマトラ島南方島嶼の一部 (>>131) が含まれています。

[77] ShanksTIMOR の #1 (飛び地) は、 から としています >>70


[231] ジャワ島西部でインドネシア回教国が建国されました。
[309] 【スカルノ】インドネシア史【スハルト】, https://academy4.5ch.net/test/read.cgi/whis/1087580642/

115 :世界@名無史さん:04/06/23 00:25

そしてスカルノとハッタは連合軍が来る前に、昭和20年(1945)

8月17日午前10時、多くの民衆の見守るなか、独立宣言文を読み

上げたのでした。ちなみにこの宣言文の日付けは「17-8-‘05」と

記されています。「’05」とは、これまた誰も知らないでしょうが、

「皇紀」または「神武紀元」といって日本が使っていた暦に基づいて

います。西暦(西洋の暦)はキリストの誕生を元年としますが、

「皇紀」は初代の神武天皇の即位の日を元年としています。

どちらも神話、伝説上のことですから、正確であるわけはないのですが、

「皇紀」によると昭和20年は「2605年」にあたります。

その下2ケタをとって「‘05」。なんて聞くとまたまた驚きですが、

今もジャカルタのスカルノ、ハッタ記念公園(独立宣言広場)に行けば、

この宣言文がレリーフになってスカルノとハッタの銅像のまんなかに

あるので誰でも見られます。

116 :世界@名無史さん:04/06/23 00:26

出展はアジアの教科書に書かれた日本の戦争 梨の木舎ね

411 :funわか ◆bbZx8P7qp2 :2006/12/17(日) 22:50:44 0

http://www.tamanegiや.com/nonnbee.html (や → yaに変換)

引用:酒たまねぎ やURAホームページ

日本人の参加が自他ともに明らかになったのは、戦後40年を記念し

て、BBCが記念番組を製作した時からである。西嶋氏が当時の事をつぶ

さに述べ、インドネシア側も活字にして報道した。

インドネシアの独立宣言文に日本人が立ち会い、宣言の年号に神武

天皇即位を起点とする皇紀が使われたことは間違い無く、インドネシ

ア人民にとっても恥じでも汚点でもない、歴史の流れの中できわめて

自然ななりゆきであったと思われる。

「南の祖国に生きて」上坂冬子著より一部引用および抜粋

[7] 独立宣言日の国旗掲揚は日本兵が行った?:私の好きなインドネシア () http://www.geocities.jp/indo_ka/buku_pelajaran/bendera_bangsa.html

いつまで皇紀や日本時間を使い続けていたのか興味深いところです。次の新聞記事(投書)によれば、1945年8月末~9月始めあたりまでだった模様。

Detik Proklamasi (2006年9月9日付けSuara Merdeka紙の投書)

[320] 日本語訳:インドネシア中学校社会科教科書「独立準備の過程」:私の好きなインドネシア () http://www.geocities.jp/indo_ka/buku_pelajaran/sma/m_bahasa_jepang.html

※文中の時刻について:独立宣言を行った時刻(1945年8月17日10:00)等、教科書原文では時刻を「WIB(インドネシア西部標準時間:Waktu Indonesia Barat)」~一般的なインドネシア標準時~と表記していますが、当時(日本占領下)は東京時間(WIBプラス2時間)が採用されていたはずであり、どちらなのかよく分かりません。独立宣言は東京時間でいうと、全く同じ10時に行われたのか?それともWIBの10時(つまり東京時間12時)だったのか?

[2008年3月15日追加↓

次の書籍によれば、独立宣言を行った時刻「10:00」は東京時間と同じとのこと。つまり、今のインドネシア時間(インドネシア西部標準時)では「08:00」。

・"スカルノ インドネシア「建国の父」と日本" 後藤乾一・山崎功著、吉川弘文館。p.120。

[321] 皇紀2605年の表記:インドネシア中学校社会科教科書「独立準備の過程」:私の好きなインドネシア () http://www.geocities.jp/indo_ka/buku_pelajaran/sma/m_k2605.html

さて、独立宣言の日付(年号)が"05"となってます。これは日本の皇紀2605年(=西暦1945年)の下二桁を表記したもの。1942年~1945年の日本軍占領下では皇紀の使用や東京時間(現在のジャカルタ時間より2時間早い)の採用といった政策がとられていました。

独立宣言が行われた8月17日は、日本が無条件降伏した8月15日より後でしたが、皇紀や東京時間の使用は、連合国軍がインドネシアへ上陸する同年8月末まで継続されていたようです。

Detik Proklamasi (2006年9月9日付けSuara Merdeka紙の投書から。あまり長くありませんので全訳を掲載します。)

独立宣言、その時

歴史の原則であり、また重要なことであるから、私は次のことをはっきりさせておきたい。つまり、インドネシア共和国の独立が宣言されたその時は東京時間であり、{現在の}ジャワ時間より2時間早かった。1945年8月30日に連合国軍(先遣隊であり、本隊の到着はこれより後)が上陸するまで東京時間が使われていたのだ。

独立宣言の時間は東京時間の朝10時であり、ジャワ時間では朝8時だった。

在日本インドネシア大使館の式典でも、2006年から独立記念日の日付を「17-08-05」(オリジナル宣言文の日付)にして読み上げているようですね。さらに驚いたことに、時刻まで当時の時刻(東京時間午前8時)に合わせた式典を昨年(2007年)からやっていたとは!

[305] C-5 日本占領 () http://www.jttk.zaq.ne.jp/bachw308/page028.html#300 (消滅確認 )

C-5 日本占領, https://web.archive.org/web/20110908033505/http://www.jttk.zaq.ne.jp/bachw308/page028.html#317

日付の"05年"は日本の【皇紀2605年】である。この事実がインドネシアの独立における日 本の影響力の証拠として云々する見方があるが、真相は疲労困憊のどさくさの中で年号まで の熟慮する余裕はなく時間ぎれとなったらしい。西暦はオランダの遺物として拒否されていた。 インドネシア暦元年とすべきであったというのが起草に参加した有識者の反省である。

日本では忌まわしい記憶とともに忘れ去られた皇紀の年号(注)が、インドネシアではレリー フになり公開(→161)されている。インドネシアの国のある限り保存されるであろう。歴史とは皮 肉な結果を残すものである。

「(注)」の参照先が: C-5 日本占領(注釈と資料), https://web.archive.org/web/20130411000631/http://www.jttk.zaq.ne.jp/bachw308/page094.html#317

独立宣言起草館(in 私の好きなインドネシア) http://www.geocities.jp/indo_ka/museum/mpnp/index.htm

独立宣言の年号の考察他(同上) http://www.geocities.jp/indo_ka/buku_pelajaran/sma/k2605.html

独立宣言起草記念館 http://disbudmuseum.jakarta.go.id/proklamasi.htm

参考図書

スバルジョ 奥 源造訳「インドネシアの独立と革命」1973 龍渓書舎

丸山静雄編「昭和の戦争(9)アジアの反乱」1986 講談社

倉沢愛子「二十年目のインドネシア」1994 草思社

倉沢愛子「女が学者になるとき」1998 草思社

[308] 【社会】 「"平成"など、国際化の時代に合わない」 親子の要望で、卒業証書での西暦表記認める…佐賀★6, https://news22.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1171200686/

80 :名無しさん@七周年:2007/02/11(日) 23:06:53 ID:wmshx0Ve0

>>44

独立宣言文からして皇紀だしね

>そしてインドネシアの独立宣言文を起草したスカルノ大統領、ハッタ副大統領は

>“独立を宣言をしたその日付”を1945年という西暦ではなく、

>「日本の協力なしには独立できなかった」という感謝の念を込めて“17805”

>(=17日/8月/05年)つまり2605年という皇紀で記したのである。

111 :名無しさん@七周年:2007/02/11(日) 23:17:49 ID:seDJsu5m0

>>80

>「日本の協力なしには独立できなかった」という感謝の念を込めて

それデマ。

独立宣言は混乱の中、慌てて作成されたもんだから、

暦まで気が回らず、日本の軍政下で使われていた暦を「うっかり」使ってしまっただけ。

後にはインドネシア暦で宣言を作り直そうつー動きもあったが、

「やってしまったモンはしょうがない。これも歴史だ」つーワケでそのまま。

134 :名無しさん@七周年:2007/02/11(日) 23:26:30 ID:viuZQccR0

>>111

それデマ

公文書に使う暦を「うっかり」そのまま使うわけがない

当時は皇紀が一般的になってしまったからそのまま使用された

特に日本に感謝してということもない

148 :名無しさん@七周年:2007/02/11(日) 23:31:23 ID:seDJsu5m0

>>134

>公文書に使う暦を「うっかり」そのまま使うわけがない

いや、「うっかり」だよ。

独立宣言文を起草した連中からして

「インドネシア暦元年として書くべきだった。失敗した」つってんだから。

179 :名無しさん@七周年:2007/02/11(日) 23:45:30 ID:viuZQccR0

>>148

だからそれが当時一般的=当たり前だったことの証左じゃないか。

日本憎しで日本のあらゆる痕跡を残さない!

みたいな気持ちだったらそんな事態にはならない。

繰り返すけど日本に感謝して皇紀を用いたってわけじゃないんだよ。

197 :名無しさん@七周年:2007/02/11(日) 23:53:35 ID:seDJsu5m0

>>179

>日本憎しで日本のあらゆる痕跡を残さない!

そんな事は言ってないよ。

当時のインドネシアで皇紀が一般的でなかったとも言ってない。

ただ、後の述懐に有るように、インドネシア暦で書くべきだった所を、

日本の軍政下当時一般的だった暦を「うっかり」使ってしまったつーだけで。

日本の痕跡云々の話じゃなく、インドネシアの独立宣言ならインドネシア暦で書くべきだったつーインドネシア人の失敗談。

271 :名無しさん@七周年:2007/02/12(月) 00:14:24 ID:eGtPY6CE0

>>240

>旧日本軍の臭いを全否定するのは

なんか勘違いしてないか。

「日本の臭いの否定」ってよりは「新生インドネシアの暦として、外国産の皇紀より相応しい暦を作るべきだった」

つー意識の現われとしての失敗認定なの。

>あと、参考までに 「失敗だったと、独立宣言起草に参加したインドネシア人」 のソースplz

独立宣言起草に参加したスバルジョ著「インドネシアの独立と革命」

300 :名無しさん@七周年:2007/02/12(月) 00:29:00 ID:eGtPY6CE0

>>281

>他の連中の意見もあって、直しきれなかった・インドネシア暦元年を主張しきれなかった、ってオチ。

テキトーな事言ってんなぁ。

全然違う。

暦に関しては意見も何も無い。

前述の混乱した状況の中で、独立急進派にせっつかれて即時の独立宣言を要求され、

更に独立宣言の文面決定に於いて議論が紛糾し、暦の問題を話す時間などなかった。

で、使われたのが当時のインドネシアで普及していた皇紀。

そこに意図など無い。

ただ、「普及していたから」使われただけ。

で、時間が無かったからしょうがなかったとは言え、それは失敗だったとスバルジョは言っている。

起草に参加した独立急進派も同意見。

なんせ日本への武力行使を要求するような連中だから。

[323] インドネシア『ジャカルタ通信』, 国府寺直規, 2013, https://www.jstage.jst.go.jp/article/coj/51/2/51_218/_pdf/-char/en

たまたま,事務所のスタッフから,「独立宣言文がインドネシアのお札にある」と言われ,いつも使っているお札を調べてみた。インドネシアの最高紙幣札(100 000 Rp)に,左にスカルノ初代大統領と右にハッタ初代副大統領の顔がある。彼らの顔の間に独立宣言文が小さな字で「Djakarta, hari 17 boelan 8 tahoen 05」と読めた。これは独立宣言文を読み上げた日であり,「ジャカルタ,05 年 8 月 15 日」と言う意味である。 この独立宣言文が読み上げられた時は,西暦 1945 年であり,「45 年」と書くはずであるが,実際には「05 年」と書かれている。実は ,日本が占領していた時は,日本の皇紀を使用する政策が取られていて,皇紀 2605 年(西暦 1945 年)の下二桁が書かれたのである。独立宣言が行われた 8 月 17日は ,日本が無条件降伏をした 8 月 15 日よりも二日間も後であったが,連合国はまだインドネシアに上陸しておらず,年号はそのまま使用されていた。その結果として,日本の皇紀年号が残されたのである。巷では,この年号をめぐり,スカルノが以前の宗主国オランダが使用していた西暦を嫌がり,独立戦争を一緒に戦ってくれた日本に意気を感じ,あえてこの皇紀を使用したのだという噂もあるが,実際は,単なる時差ぼけと敗戦のごたごたによるものだったのである。

[304] 今井敬(24) 国際親善: 日本経済新聞, 2012年9月25日 3:30, https://r.nikkei.com/article/DGKDZO46484650U2A920C1BC8000

ハビビ大統領と懇談した。1時間ぐらい話した後、「見せたいものがある」と言われ、奥の部屋に私だけ案内された。そこに第2次大戦後の独立宣言があって、日付が「05・8・17」となっている。大統領は05の意味は日本の皇紀2605年だと説明した。

1945年の日本の敗戦直後にオランダから独立したから西暦は使いたくない。

[303] 神武天皇即位紀元 - Wikipedia, https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E6%AD%A6%E5%A4%A9%E7%9A%87%E5%8D%B3%E4%BD%8D%E7%B4%80%E5%85%83#%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%82%A2%E7%8B%AC%E7%AB%8B%E5%AE%A3%E8%A8%80%E6%96%87

1945年(昭和20年・皇紀2605年)8月17日、インドネシアの独立がスカルノおよびハッタによって宣言された。

大日本帝国軍政下のインドネシアでは、皇紀が使われていた(元号は用いられていなかった)。また、インドネシア独立宣言草案は、大日本帝国軍政時代に設置された独立準備委員会において起草、採択された。この為、インドネシア独立宣言の日付は、皇紀2605年の下2桁で記載されている[21][注 22]

1998年(平成10年)に今井敬経団連会長(当時)がインドネシアのユスフ・ハビビ大統領と会談した[22]際に、ハビビが今井に独立宣言を見せて、日付の年が「05」となっているのは日本の皇紀2605年だと説明した[23]。

[307] [mixi]雑談トピ - セカンドライフでインドネシア語 | mixiコミュニティ, https://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=4513845&id=53697375

[2] mixiユーザー

08月17日 09:49

まさにドラマティックな怒涛の3日間、05年とは日本の皇紀2605年の事で、本来ならばインドネシア暦元年とすべきところを、いかに慌てて起草されたかがよくわかります。 しかし、録音テープでは西暦で1945年と言っていますので、宣言時には誤りだと気づいていたのだと思います。動画で確認してみて下さい。

[310] 【一筆多論】「日本紀元2605年」インドネシア独立宣言書が西暦を使わなかった理由(1/3ページ) - 産経ニュース, SANKEI DIGITAL INC., 2015.5.9 13:00, https://www.sankei.com/column/news/150509/clm1505090007-n1.html

スカルノらが、強制されていないのに、敗戦直後の日本の紀元を独立宣言書に用いた意味は重い。西暦は植民地支配への反発から避けたようで、辛亥革命後の中華民国暦のように建国を元年にすることもできたが、そうしなかったのである。

6区時代

[346] インドネシア連邦共和国独立承認されました。 蘭印の大部分はインドネシア連邦共和国領土となりました。 インドネシア蘭領ニューギニアも自国領と主張していましたが、 オランダの統治が続きました。
[234] インドネシアでは1950年憲法が施行されました。 インドネシア連邦共和国所属のすべてのインドネシア共和国に併合され、 単一のインドネシア共和国となりました。

[370] インドネシア標準時は30分刻みの時差を持つ6区となりました >>376, >>364, >>373

[175] これはインドネシア1950年大統領令第152号 (Keppres RI No. 152 Tahun 1950) により定められました >>376

[202] Time ChangesNETHERLANDS EAST INDIES は、 から次のようにしていました >>1256

の欄には、 JavaBatavia 地方平時 106.45E (= ) とも書かれていました >>1256

[137] ShanksINDONESIA は、 から次のようにしていました >>70

[78] ShanksTIMOR の #1 (飛び地) は、 から としています >>70

[385] 6区の区割りは次の通りとされています >>368

name
名称
area
地域
time
時差
name
Waktu Irian
area
Bagian dari Maluku, ialah kepulauan : Kai, Aru, Saumlaki, Larat, Irian Selatan, Tanah Merah,Manokwari,Sorong, Schouten, Holandia, Irian Barat.
time
name
Waktu Maluku
area
Bagian lain dari Maluku (Maluku Utara dan Maluku selatan) kecuali Kai, Aru, Saumlaki dan Larat
time
name
Waktu Sulawesi
area
Sulawesi, Sangihe dan Talaud, Sumbawa, Flores, Sumba dan Timor
time
name
Waktu Jawa
area
Jawa, Madura, Bali, Lombok dan Kalimantan
time
name
Waktu Sumatera Selatan
area
Bengkulu, Lampung, Palembang, Jambi, Riau, Bangka dan Belitung
time
name
Waktu Sumatera Utara
area
Sumatra Barat, Tapanuli, Sumatra Timur, Aceh dan pulau-pulau sebelah barat Sumatra kecuali Enggano
time
[176] 以前の区割りとは少し違いがあります。

[26] 1950年の世界の標準時の表では、 Timor Island とされています >>25。 蘭領と葡領のどちらを指しているのかは不明です。

[28] の世界の標準時の表では、 Timor とされています >>27


[61] シンガポール新聞報道によると、 三務島蜆慓煤油有限公司と「屬區内」の商店等は、 印尼政府当局の指示により、 それまで用いてきたシンガポール標準時 にかわり、 より新しい廖屬標準時間 に移行しました。 >>59

[62] とはリアウであり、現在はスマトラ島本土のリアウ州と島嶼部のリアウ諸島州に分かれていますが、 この当時は単一の行政区画だったと思われます。リアウ諸島インドネシアマレーシアおよびシンガポールの中間に位置しており、 英国蘭国条約により蘭印に所属していました。 三務島とはシンガポールに近い Pulau Sambu (桑布岛サンブ島) でしょうか。 日本統治時代には三務島 (Sambu) は昭南特別市に含まれていたようです。 現在も印尼には三務島集團なる企業(?)があるようですが、関連は不明です。 この時まで が使われていた「屬区」がどの範囲を指しているのかも不明です。
[235] インドネシアの1950年憲法は停止され、 1945年憲法が復活しました。
[347] 1961年蘭領ニューギニアは独立しました。 インドネシアが進攻し、翌年国連の管理下に入りました。 1963年からインドネシアの統治下に入り、 1969年に併合されました。

[362] 蘭領ニューギニアまで を使っていました >>316

[190] 1963年インドネシアの航空時刻表には、 インドネシア各都市の時差が示されていました >>189

[191] 例えば BIAK (ニューギニア島近くの) は >>189 とされていました。

[203] Time ChangesNETHERLANDS NEW GUINEA には、 標準時 とありました >>1256。 本書は1971年初版、 1982年改訂版発行となっていますが、 NETHERLANDS NEW GUINEA 欄には蘭領としか書かれていません。

3区時代

[351] >>316, >>376、 1時間おきの時差の3区の標準時インドネシアで施行されました >>376, >>364, >>373

[177] これは大統領令第243号によって定められました >>376, >>364, >>373

[138] ShanksINDONESIA は、 から、次のようにしています >>70

[418] tzdataAsia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Jayapura は、1964年を境にしています >>405


[49] 1972年日本で出版された地図は、ティモール島全域を としています >>50。ただし国境線は引かれておらず、 どの程度当時の状況を正確に把握していたのかは不明です。

[79] 1974年ポルトガル領ティモールでは標準時改正が提案されていたものの、 実施には至らなかったといいます (>>425)。

[333] ポルトガル領ティモール東ティモール民主共和国独立を宣言しました。 一方インドネシア東ティモールへと進攻し、併合しました。

[434] ShanksEAST TIMOR の #2 と #3 (本体地域) は、から としています >>70tzdataAsia/Dili は、を境に としています >>405

[435] しかしポルトガル領チモル時代から だったとする説もあるようです (>>424)。

[52] CIA時間帯図は、1985年版もそれ以後も、 ティモール島全域を としています >>51。 ただし国境線は引かれていません。


[349] インドネシアの標準時の区割りに変更が加えられました。

[178] これはインドネシア大統領令第41号 >>348 によるものでした。 1963年大統領令第243号は廃止されました >>348

[179] インドネシアの標準時は、次のように定められています >>348

[371] バリ島カリマンタン島南西部が変更されています。 バリ島の変更は、日本濠洲からの観光客の便宜を図るものでした >>364, >>373

[139] Shanks にはなぜかこの変更が反映されていませんでした。

[180] () http://peraturan.go.id/inc/view/11e44c4f10b6a0e0b85f313231383339.html

PERESIDEN REPUBLIK INDONESIA

KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA

NOMOR 41 TAHUN 1987

TENTANG

PEMBAGIAN WILAYAH REPUBLIK INDONESIA

MENJADI 3 (TIGA) WILAYAH WAKTU

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

Menimbang
  • a. bahwa pembagian waktu mempunyai peranan penting dalam menunjang kelancaran penyelenggaraan pemerintahan dalam arti yang seluas-luasnya dan dalam usaha peningkatan efisiensi kerja di segala bidang;
  • b. bahwa pembagian waktu sekarang ini dinilai tidak sesuai lagi dengan kenyataan waktu dan geografis, khususnya di beberapa daerah Propinsi Daerah Tingkat I Kalimantan Barat, Kalimantan Tengah, dan Propinsi Daerah Tingkat I Bali;
  • c. bahwa sehubungan dengan hal di atas, dipandang perlu untuk menata kembali pembagian wilayah waktu di Indonesia sebagaimana yang telah ditetapkan dalam Keputusan Presiden Nomor 243 Tahun 1963;
Mengingat
Pasal 4 ayat (1) Undang-undang Dasar 1945;

MEMUTUSKAN:

Menetapkan
KEPUTUSAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA TENTANG PEMBAGIAN WILAYAH REPUBLIK INDONESIA MENJADI 3 (TIGA) WILAYAH WAKTU.

Pasal 1

  • (1) Wilayah Republik Indonesia dibagi menjadi 3(tiga) wilayah waktu dengan 3 (tiga) waktu tolok.
  • (2) 3 (tiga) wilayah waktu sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) adalah :
    • 1. Waktu Indonesia Barat, meliputi :
      • a. Seluruh Propinsi Daerah Tingkat I Sumatera;
      • b. Seluruh Propinsi Daerah Tingkat I Jawa dan Madura;
      • c. Propinsi Daerah Tingkat I Kalimantan Barat;
      • d. Propinsi Daerah Tingkat I Kalimantan Tengah
    • 2. Waktu Indonesia Tengah, meliputi :
      • a. Propinsi Daerah Tingkat I Kalimantan Timur;
      • b. Propinsi Daerah Tingkat I Kalimantan Selatan;
      • c. Propinsi Daerah Tingkat I Bali;
      • d. Propinsi Daerah Tingkat I Nusa Tenggara Barat;
      • e. Propinsi Daerah Tingkat I Nusa Tenggara Timur;
      • f. Propinsi Daerah Tingkat I Timor Timur;
      • d. Seluruh Propinsi Daerah Tingkat I Sulawesi.
    • 3. Waktu Indonesia Timur, meliputi :
      • a. Propinsi Daerah Tingkat I Maluku;
      • b. Propinsi Daerah Tingkat I Irian Jaya;
  • (3) 3 (tiga) wilayah waktu sebagaimana dimaksud dalam ayat (2) tersebut, masingmasing ditetapkan dengan wkatu tolok sebagai berikut :
    • a. Waktu Indonesia Barat, dengan tolok GMT + 7 jam, dan derajat tolok 105° Bujur Timur;
    • b. Waktu Indonesia Tengah, dengan tolok GMT + 8 jam, dan derajat tolok 120° Bujur Timur;
    • c. Waktu Indonesia Timur, dengan tolok GMT + 9 jam, dan derajat tolok 135° Bujur Timur.

Pasal 2

Pada saat mujlai berlakunya Keputusan Presiden ini, Keputusan Presiden Nomor 243 Tahun 1963 tentang Pembagian Wilayah Republik Indonesia Menjadi 3 (tiga) Wilayah Waktu Dengan 3 (tiga) Waktu Tolok dinyatakan tidak berlaku.

Pasal 3

Keputusan Presiden ini mulai berlaku pada tanggal 1 Januari 1988.

Ditetapkan di Jakarta

pada tanggal 26 Nopember 1987

PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA,

ttd

SOEHARTO

[350] 西暦1998年より、 インドネシアの10万ルピア紙幣には独立宣言が描かれています >>324。 宣言文には皇紀下2桁年日付もはっきり描かれています。

[400] 発行開始当時は印刷ミスかと中央銀行に電話が相次いだと報じられました >>324

東ティモール標準時

[423] 1999年の報道は、東ティモールでは が一応採用されているが、 その由緒は知られておらず、新千年紀 基準で祝うべきか、 地理的に「正しい」 で祝うべきか悩ましい >>422 としています。

[424] 同記事は、 が採用されたのがポルトガル領時代だとの説と、 インドネシア領時代だとの説を紹介しています。後者は、 バリ島インドネシア軍指令部と同じ時刻にした方が都合が良いためだとしています。 >>422

[425] 当時 UNTAET への改正を検討していました。 一方で、住民は に慣れており、ポルトガル領時代の 1974年にも時刻を早めようとしたが実現しなかった、 との意見も紹介されています。 >>422

[426] バリ島1988年 から に移動しています (>>349)。 1975年東ティモールインドネシア併合時点では に変更する理由がバリ島云々では不自然です (当時の東ティモール管轄の軍司令部がバリ島だったのかどうかも検証する必要がありそうです)。 1974年に早めようとした (>>425) との証言とも矛盾します。 大東亜戦争以前は だったようですから、終戦後すぐに に戻されていたとしてもおかしくありません。

[140] なお地理的にはむしろ の境界付近であり、 の方が正しいというのも必ずしも客観的とはいえません。 ( は約30分の通年夏時刻に相当します。)

[428] 深夜、 国際連合占領地東ティモール標準時 に改められました >>427

[181] これは東ティモール内閣に決定したものでした。 資源の節約と、正しい時間帯の採用が理由とされました。 >>427

[80] ShanksEAST TIMOR の #1、#2、#3 は、 から としていました >>70

[81] tzdataAsia/Dili は、 を境に としています >>405

[335] 東ティモールが独立しました。

[290] 東ティモール政府の Webサイトでは、 東ティモール時間帯 と説明されています >>257, >>258, >>259

[427] United Nations Daily Highlights, 00-08-16 () http://www.hri.org/news/world/undh/2000/00-08-16.undh.html

EAST TIMOR SHIFTS TIME ZONE

The Cabinet of the East Timor Transition Administration decided today to advance East Timor's time by one hour.

The time change, which will be permanent, with no seasonal adjustment, will happen at midnight on Saturday, September 16. The decision for the change was taken to promote energy saving and to bring East Timor in line with the regional time zone.

[292] バリボ (Akihisa Matsuno著, ) http://www.asahi-net.or.jp/~ak4a-mtn/news/quarterly/number2/balibo2.html

季刊・東ティモール No. 2, January 2001

バリボの死

1975年侵攻時のジャーナリスト殺害事件

1975年10月16日、

この傍受記録の作成は攻撃開始の5時間前だったことがわかっているが、攻撃開始が何時だったかによって結果はちがってくる。もし15日夜11時(東ティモール時間)の迫撃砲をもって開始とするなら、メルボルンで夜8時までに記録はできていた。ジャカルタでは夕方5時だ。

[293] ジャカルタ標準時 の17時、 メルボルン標準時 の20時だとすると、 その5時間後は22時、25時で、 23時なら東ティモール時間。 (ただし本稿の情報源は不明で、時差をいつ誰が換算したのか不明。)

[257] Sobre « Governo de Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=547

Fuso Horário: UTC + 9h (UTC)

[258] About « Government of Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=547&lang=en

Time Zone: UTC + 9h (UTC)

[259] Kona-ba « Governu Timor-Leste () http://timor-leste.gov.tl/?p=547&lang=tp

Fuzu Oráriu:

UTC + 9h (UTC)

[260] Contacte-nos | Immigration Service of Timor-Leste () https://www.migracao.gov.tl/pt/html/sub0103.php

time zone-GMT +09:00

[261] () https://www.mof.gov.tl/wp-content/uploads/2018/04/GPA-RAEOA-TL0015-2018.pdf

local time (UTC+9)

標準時統一論

[372] 2012年インドネシア標準時 に統一することが提案されました。 翌年まで議論は続きましたが、実施されないまま凍結されました。 >>316

[142] Committee for the Expansion and Acceleration of Indonesian Economic Growth (KP3EI) 広報官の Edib Muslim は、 3つの標準時で分断されているのは不便であるとして、 標準時 に統合する案を発表しました >>141

[143] Coordinating Economic MinisterHatta Rajasa は、 標準時統一により経費を削減できることや、 シンガポールの標準時マレーシアの標準時と同じ となることの便宜を説明しました >>141

[145] KP3EIEdib Muslim は、 深夜 (midnight) に実施することを提案しました。 金融市場が閉まっておりビジネスが落ち着いたタイミングとして選びました。 当初はの独立記念日の実施を計画していましたが、 Idul Fitri () への影響を抑えるために避けられました。 この標準時統一は、ASEAN 域内での競争性の向上のため 2015年ASEAN Economic Community 実施前に施行する必要があると 説明されました。 >>144

Office of the Coordinating Economic Minister の senior deputy for infrastructure development の Luky Eko Wuryanto は、 大臣Hatta Rajasa が関係者協議をに開始し、 大統領をはじめ政府内で検討する、としていました。 >>144

[148] は、 Youth Pledge Day (Sumpah Pemuda) であり、 (蘭国統治下にあった) 1928年に 「One Homeland, One Nation and One Language」の理念が示された記念日で、 それに「1つの標準時」の施行を合わせようとしたものでした >>146

[147] Webサイト記事 >>146 は、の Waktu Indonesia Bersatu (Unified Indonesia Time) 実施案に対する各界の反応をまとめており、 賛否様々な意見が提示されていました。 >>146

[149] 報道によると、 標準時統一は保留となりました。 実施準備には3ヶ月以上必要であり、2012年中の実施はなくなりました。 >>316

[159] 報道によると、 Hatta Rajasa標準時統一は実施しないと述べました >>158

[150] 、 Deputi Menko Perekonomian Bidang Infrastruktur dan pengembangan Wilayah (Deputy Coordinating Minister for Economic Affairs for Infrastructure and Territorial Development) の Lucky Eko Wuryanto は、 標準時統一の優先度は低いと延べ、事実上計画が凍結されたことを明らかにしました >>151

[157] 報道によると、 Menteri PerekonomianHatta Rajasa は、 標準時の統一は依然として優先度の高い問題だと述べました >>156

[251] インドネシア国内の時差(3つの時間帯)を統一するようです: インドネシア居座り日記 (, ) http://blog.ishizuka-takao.net/article/56143733.html

現在インドネシアで使われている3つの時間帯(WIB=GMT+7、WITA=GMT+8、WIT=GMT+9)を、2012年10月28日(日)に WITA(バリ・ロンボク・スラウェシなどで使ってる中部標準時)に統一するようです。

GMT+8 はシンガポールやマレーシアでも使われてる時間帯なんで、政府はこの時間帯統一で経済の拡大も目論んでるようです。

現在 WITAエリア(GMT+8)に住んでる我々にとっては大きな影響はなさそうですが、飛行機の時刻表を見たりテレビ番組の予告などを見るときには時差を考える「1秒くらい」が節約できるのかもしれませんね。(^^ゞ

[185] 【時差】インドネシア国内時差統一に関して | インドネシア(バリ島)旅行専門 | 株式会社サザンリゾートワークス(サンライズワールド) (2012/6/11 ) http://www.sunrise-world.com/%E3%80%90%E6%99%82%E5%B7%AE%E3%80%91%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%82%A2%E5%9B%BD%E5%86%85%E6%99%82%E5%B7%AE%E7%B5%B1%E4%B8%80%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%97%E3%81%A6/

インドネシア国内時差(タイムゾーン)が1つに統一されます。インドネシアの3地点のタイムゾーンがバリ島を含むタイムゾーン【CIT】に統一されます。2012/10/28予定。

[242] The radical plan to destroy time zones - The Washington Post (Adam Taylor, February 12, 2016, ) https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2016/02/12/the-radical-plan-to-destroy-time-zones-2/?noredirect=on&utm_term=.d181c23f8b57

Indonesia, where one of us (Hanke) was [former President] Suharto’s chief economic advisor during the Asian financial crisis of 1998, is a large country that you should keep your eye on, as they have proposed to abolish two of their three time zones for economic reasons. That would put Indonesia in the same time zone as Singapore.

[245] Steve Hanke らは Hanke-Henry calendar を提案し時差撤廃を主張しています。 Hanke は2012年時点では既にインドネシアの政府関係者ではないでしょうから、 単にインドネシアの動きを自説の根拠にしているに過ぎないと思われます。

現代

[5] 現在、 Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia (LIPIインドネシア科学院) の Puslit Metrologi (Puslit KIM、Research Center for Calibration, Instrumentation and Metrology) の Lab. Standar Waktu & Frekuensi (National Standard Time & Frequency Laboratory) が UTC(KIM) を管理しています >>317。 (法令上明文化されているのか不明ですが) インドネシアの標準時はこれに時差を加えたものとして運用されているようです >>317


[204] ボルネオ島マレーシア領とインドネシア領の国境地帯では、 Iban 族が国境をまたがって居住しています。 2012年の書籍によると、 West Kalimantan (インドネシア領) 内のサラワク国境に近い地域では、 本来 Western Indonesia Standard Time (WIB) が使われるべきであり、他の province では実際そうであるところ、 local schools や other government institutions まで含めて Malaysia Time (MYT) が通用しているといいます >>205

[337] Wikipedia は、 カリマンタン島Muara TewehMaurainu では、 夏時刻として非公式に Western Indonesian Daylight Time または Indonesian Western Daylight Time が使われることがある >>316 としています。

[6] ただし Wikipedia とそのコピペサイトらしきものしか出典がなく、詳細は不明です。 Maurainu というのも Wikipedia にしかなく、どこか不明です。 リゾート地では無さそうですから、リゾートタイムではないと思われます。 Muara Tewehカリマンタン島中部にあって の区域の東端に近く、 1988年改正以前は でしたから、改正以後も非公式に旧時刻が使われ続けているのでしょうか。

[182] この記述はに追加されたもの >>82 で、 変更者のIPアドレスインドネシアISP PT First Media Tbk に割り当てられています。

[84] インドネシア語Wikipedia にはこのような記述はありません >>83
[8] Haarlem's Dagblad | 2 augustus 1932 | pagina 6 - Krantenviewer Noord-Hollands Archief () http://nha.courant.nu/issue/HD/1932-08-02/edition/0/page/6

NIEUWE TIJDREGELING IN INDIë.

Per 1 November wordt in Indië oen zóne- tijdregeling ingevoerd. De zöne-tijden om vatten volgens Ancta ten eerste een Nieuw- Guinea-tijd, welke negen uur later is dan de Middelbare Greenwichtijd, ten tweede een Molukkentijd, welke 8 1/2 uur later is dan M.G.T., ten derde een Celebcstijd, welke 8 uur later is dan M. G. T., ten vierde een Java- tijd, welke 7 1/2 uur later is dan M.G.T., ten vijfde een Zuid-Sumatra-tijd, welke 7 uur later is dan MG.T, en ten zesde een Noord- Sumatratijd, welke 6 1/2 uuh later is dan M.G.T.

[318] インドネシア 宗教間対話会議 Interreligious Dialogue, Indonesia () http://subsites.icu.ac.jp/people/morimoto/photoalbum/Indonesia1.html

なぜか時計が二つあり、それが微妙にずれています。「インドネシア風の緩さかな」 と思っていたら、いえいえ、ちゃんと理由があるのです。一つはインドネシア標準時。といっても国土が東西に長いので、地方時が3つある。ところが、2地方の中間にあるこの村では、ご当地時間が正確に出ない。それで、もう一つの時計を使うのだそうです。イスラーム信仰にとって正確な時間を知るのはとても大切なことらしい。

[319] 写真に写っているのは 12:10 と 12:33。どこのかは不明。
[325] TOKADA () http://tokada.net/mangaku/mg4.html

東西に長いインドネシアは時差三時間。昔首都とスマトラは一時間遅れ、バリは一時間進んだ時刻だったから平等に六時に朝夜交代した。島が動いたわけでもないのに今は西部標準時(WIB)で時差はない。スマトラ・メダンの日の出は七時過ぎ、バリの日没は夕方五時。

シンガポールはジャカルタの西にあるのに一時間早い御都合主義。

時はうつろうものか。どうもそうらしい。断食明け新年到来(Hari Idul Fitri)は分秒単位の正確さで報道されるとゆうのに。間違って更送された長官もいた程だ。

島内時差

[2] ティモール島ではインドネシアの標準時の1つ 東ティモールの標準時 が、 ボルネオ島 (カリマンタン島) ではマレーシアの標準時ブルネイの標準時 インドネシアの標準時の2つ が、 ニューギニア島ではインドネシアの標準時の1つ パプアニューギニアの標準時 があって同じ標準時が分断される形となっています。

[237] しかしこれらの島々で国を超えて標準時を統一しようとする動きは見られません。 地理的なつながりよりもレベルでの結び付きの方が重視されているのでしょうか。

関連

[1] 東南アジアの標準時フィリピンの標準時豪州の標準時

[295] 東ティモールの標準時日本の標準時と同じ であるため、誤設定や誤判定により日本で使われる日本人計算機システムでありながら東ティモール時間帯が設定されていることが、 まま見受けられます。

メモ

[34] 憧れのコモド島 () http://www.sakuranusagi.tv/komodo.html

空港の時計を見て時計をあわせるが、後程、あってなかったことが判明。

ていうか、どこの時計が正しいのか、インドネシアに現地時間が幾つあるのかもわからない・・・行く先々で時計がずれてる・・・

空港でずれてるのはどーかと思うヨ

時計よりも周囲の人の流れで確認!!これ、基本。

あわせてもあわせても時計はずれていくよ。

(確かインドネシアには時差の線は3だったと思うのに)

[35] バリ島思い出のSHOT「Kabar Kabar ~帰国後のFOTO便り~」2008年度 () http://www.arunabhuana-bali.com/index/kabar5.htm

バリ島の「時計」ってかなりアバウト?私が日本から持っていった時計/サリヤさんの時計/お店の時計/ホテルの時計/空港の時計、どれもそれぞれ別の時刻をさしていて、思わず笑ってしまいました。

[57] Remove many invented abbreviations in 'asia' (eggert著, ) https://github.com/eggert/tz/commit/1b99dcde6342dd10969041b32b00b813d4f4a36e

[63] ただいま出張中 (2000.10.8 ) http://hassamugawa.com/etimor01.html

時差はありません。日本と同じ時間帯です。

[69] ほぼ日刊イトイ新聞-ダーリンコラム () http://www.1101.com/darling_column/2005-06-06.html

ほぼ日刊イトイ新聞

という文字の、すぐ下に、

日本語を読める世界のみなさん、はじめまして!

1998年6月6日午前0時(バリ島時間)、

このホームページは放送開始しました。

と記されているのはごぞんじでしたか?

この(バリ島時間)というのは、実際はウソで、

たしか深夜の0時をとっくに過ぎて、

日本時間の朝になったころに

第1回の「ほぼ日」は送信されたのですが、

「ほぼ」だとか「バリ島」だとかいう

のほほんとした単語があれば、

「ま、いんじゃないの」なんて、

おだやかに許してもらえるだろう、と。

そんな気持ちで、「ほぼ日」はスタートしたのです。

なぜここで、ボラボラ島でもなくオアフ島でもなく、

伊豆七島でもルバング島でもなくバリ島なのか、といえば、

ぼくがほんとうにバリが好きだった

というだけのことなのですが。

[184] 「インドネシア業務支援情報2004・5年」 () http://indojoho.ciao.jp/archives/igj01.html

「オンライン納税申告がはじまる」(2005年7月29日)

オンラインによる納税申告手続きが今年から始まる。国税総局はその手続きの詳細について決定と公表を行なった。

このオンライン納税申告は一日24時間、一週7日間、いつでも行なうことができる。ただし時間は西部インドネシア標準時間が使われるので、時間が先行する東部地方では締め切り翌日でもまだ期限内申告ができる可能性が生まれる。

[208] 神畑養魚グループ:KAMIHATA探検隊 () http://www.kamihata.com/jp/explore/bor_2.html

東カリマンタンの州境に着く。そこには簡単なモニュメントがあり、ここが州境であることを知らせてくれる。ここが東カリマンタンの現地時間(時差1時間)に皆、時計の針を合わせる。

[296] 世界遊牧住み渡り: 東ティモールから西ティモールのクパンへ(2014年10月22日) () http://takakkinen.blogspot.com/2014/10/20141022.html

正午過ぎに東ティモールとインドネシアの国境に到着。

無事インドネシアに入国し、風景も一気に変わる。

ここで時差マイナス1時間。

これまでの旅で唯一日本と同時差の東ティモールは特別だった気がする。

インドネシア時刻午後1時くらいに国境を越えてからの最初の街、

Atambuaの道路沿いの食堂でランチタイム。

[297] どこへ行く東ティモール──2006.8.17 第12回 () http://www.mekong-publishing.com/ache/ache-2.htm

国境を越えると14時半だった。独立した東ティモールはそれまでなかった西ティモールと1時間の時差ができた。同じ島に時差など必要ないと思うが、東ティモールは日本と同じ時間になった。ディリ行きのバスを待った。1時間近く待っても来ない。

[298] 『国境挟んで行ったり来たり【3日目】 時差1時間につき・・・ バタム島日帰り、というかとんぼ返り』バタム島(インドネシア)の旅行記・ブログ by ya2さん【フォートラベル】 (2013/06/28 ) https://4travel.jp/travelogue/10793898

せっかく朝5時にチェックアウトしたはずなのに、国境の出入りやシンガポールでの国内移動をしている間に、バタム島に到着したのが9時。・・・いや、時差があるからシンガポール・マレーシア時間の10時前。

1時間ほどの船旅で、インドネシア領バタム島の「バタム・センター」の港に到着。

ところで、9時前に乗って、1時間かけてやって来たものの、「現地時間では」まだ9時。。。

往路と同じように1時間かけて戻りますが、今度は時差の関係で「2時間」の船旅。

[299] カリマンタン島(ボルネオ島) | 西澤綜合法律事務所インドネシア留学Blog (2015-12-24 ) http://www.nishizawa-law.com/blog_idn/?p=364

バンジャルマシンからパランカラヤまでは、車で4時間ほどかかるので、朝3時に出発です。

また、両都市間で1時間の時差があり、どのタイミングで時計を調整するか考えものでした。陸路移動で時差を経験したのは初めてです。

[300] インドネシアの旅その3 島なみ街道の夏休み。 ディリからバリまで。宇高連絡船にも会えちゃうかもしれない。 (04年7月、8月) () http://www.geocities.jp/chikyu_ko/travel/trv-ntt-ntb.htm

7月20日、予定通り帰朝発令の辞令を貰った。 28日の出発の朝を迎えた。 気がついたらもうクルマは国境のバトゥガデに差し掛かろうとしていた。11時前、ホントに一瞬で着いた。

このバスは「直通」とはいいながら実はここで乗り換え。荷物を引っ張り出してガラガラ引っ張って歩く。東ティモール側の出国手続きを受け、国境の緩衝地帯を500mほど歩く。今日は晴れてるけどそれほど暑くもなく、気持ちいい。別に写真を撮っても咎められる風でもない。西ティモール(インドネシア)側では軍人がたむろしてて一瞬イヤな気がしたが、別に金品をたかられたり、因縁つけられることもなく無事通過。

入国印を貰い、その先100m程のところに別のバスが待っていた。

時差があるので時計の針を一時間戻し、乗客が全員揃ったところで再度出発、一瞬道が悪くなりバスは山道を苦しそうに上り出す。

[302] 東南アジア伝統天文学の重層構造 () http://www2.nao.ac.jp/~mitsurusoma/gendai5/24_ohashi.pdf

[439] 独立宣言演説:インドネシア共和国憲法:私の好きなインドネシア (, ) https://indo-ka.sakura.ne.jp/const/pidato_proklamasi.htm

[440] 独立宣言文起草博物館:私の好きなインドネシア (, ) https://indo-ka.sakura.ne.jp/museum/mpnp/index.html

[443] ジャカルタ憲章:インドネシア共和国憲法:私の好きなインドネシア (, ) https://indo-ka.sakura.ne.jp/const/jkrt_chrtr.htm

[444] 日本語訳:インドネシア中学校社会科教科書「独立準備の過程」:私の好きなインドネシア (, ) https://indo-ka.sakura.ne.jp/buku_pelajaran/sma/bahasa_jepang.html

[445] インドネシア独立宣言に「皇紀」が使用されている理由(1) - やしの実通信 by Dr Rieko Hayakawa () https://yashinominews.hatenablog.com/entry/2020/09/09/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%82%A2%E7%8B%AC%E7%AB%8B%E5%AE%A3%E8%A8%80%E3%81%AB%E3%80%8C%E7%9A%87%E7%B4%80%E3%80%8D%E3%81%8C%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%A6

[446] 【一筆多論】「日本紀元2605年」インドネシア独立宣言書が西暦を使わなかった理由(1/3ページ) - 産経ニュース (SANKEI DIGITAL INC., , ) https://www.sankei.com/column/news/150509/clm1505090007-n1.html

[447] インドネシア独立宣言に「皇紀」が使用されている理由(2) - やしの実通信 by Dr Rieko Hayakawa () https://yashinominews.hatenablog.com/entry/2020/09/11/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%82%A2%E7%8B%AC%E7%AB%8B%E5%AE%A3%E8%A8%80%E3%81%AB%E3%80%8C%E7%9A%87%E7%B4%80%E3%80%8D%E3%81%8C%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%A6

[448] 日本がインドネシアを独立させた? 内藤陽介の世界を読む 渡瀬裕哉【チャンネルくらら】 - YouTube () https://www.youtube.com/watch?time_continue=620&v=gYXEyBTvi8I&feature=emb_title

[449] 内藤陽介さんはTwitterを使っています 「@riekohayakawa @cbp60570 「事務的」という言葉を誤解しておられませんか?公文書の体裁を含め「(国際)法上の理由」に則ることはまさに「事務的」です。現在、一般に独立宣言の音源とされる1955年の再録音盤の年号が1945年であることや、1945年末にはスカルノの共和国でも西暦が復活していることはどうお考えですか。」 / Twitter (午前3:17 · 2020年9月10日 , ) https://twitter.com/naito_yosuke/status/1303759448347873280

[450] 内藤陽介さんはTwitterを使っています 「@riekohayakawa @cbp60570 なにより、「西暦は植民地支配への反発から避けたようで」という一節が完全なデマです。このデマから、「皇紀を独立宣言に用いた意味は重い」という詐術を展開するのは本当に罪が重い。このことだけは、何万回でも強調しておきます。」 / Twitter (午前5:17 · 2020年9月10日 , ) https://twitter.com/naito_yosuke/status/1303789598720491520

[451] 🐋『インド太平洋開拓史・二つの海の交わり』絶賛発売中℗エスパー米国防相パラオ訪問の背景がわかる!さんはTwitterを使っています 「@naito_yosuke @cbp60570 「西暦は植民地支配への反発から避けたようで」という一節が完全なデマです。>>もしデマの根拠をご存知でしたらこれもご教示ください。榊原氏の妄想?」 / Twitter (午前6:28 · 2020年9月10日 , ) https://twitter.com/riekohayakawa/status/1303807623418974209

[452] 内藤陽介さんはTwitterを使っています 「@riekohayakawa @cbp60570 妄想です。ただし、榊原氏個人のオリジナルというより、無知と不見識により、過去の人々の妄想を継承しただけでしょうが。 スカルノ側は1945年中には西暦の使用を再開し、対蘭独立戦争中も一貫して西暦を使っているという事実だけで十分。用例は僕の専門である郵便をはじめ、いくらでもあります。」 / Twitter (午前10:47 · 2020年9月10日 , ) https://twitter.com/naito_yosuke/status/1303872753464827905

[455] 内藤陽介の一連のツイートのうち黃帝紀元に関する記述は出典不明で、 事実関係の裏付けが得られず不審。 黃帝紀元

[460] catalogue_rev2_R3.pdf, , https://www.tulips.tsukuba.ac.jp/exhibition/2021/images/catalogue_rev2_R3.pdf#page=34

[453] 蘭領東印度事情, 外務省通商局, , , https://dl.ndl.go.jp/pid/1879375/1/137

[454] 劉永華:18世紀以來荷屬東印度華人的紀年、認同與多元時間_人類學之滇 - 微文庫, 2018-11-08 12:51:45, https://www.gushiciku.cn/dc_tw/109465737

[456] 25_KJ00000131346.pdf, https://www.jstage.jst.go.jp/article/tak/25/1/25_KJ00000131346/_pdf

[457] https://kwansei.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=27746&item_no=1&attribute_id=22&file_no=1

[459] 授業関係のお知らせ: 2021年のインドネシアの祝日一覧【変更】, , http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/aoyama/2021/01/Public_Holidays_in_Indonesia_2021.html

[458] 授業関係のお知らせ: 2022年のインドネシアの祝日一覧【改訂版】, , http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/aoyama/2022/01/Public_Holidays_in_Indonesia_2022.html

[461] 高等マライ語研究 : 方言と新聞, 宮武正道, , , https://dl.ndl.go.jp/pid/1126689/1/49