[10] 仮名は、主に日本で用いられる文字です。 平仮名、片仮名に分けられる他に、どちらでも無い仮名もあります。
Script=Hiragana
の一覧:
Character set "Script:Hiragana" () https://chars.suikawiki.org/set/%24unicode%3AScript%3AHiraganaScript=Katakana
の一覧:
Character set "Script:Katakana" () https://chars.suikawiki.org/set/%24unicode%3AScript%3AKatakana[82] Xユーザーのゆびぶえさん: 「ボリビアの本屋で原住民言語のスペイン語文法書探してたら見つけたプキーナ語の本なんですがこれマジで面白いんですよ、なんと音韻記述に日本語の""かな文字""が使われてる、ラテン文字対写はありがちな記述法だけど日本語出てきてビビった、買っちゃったよ https://t.co/yX45wQzfzn」 / X, , https://twitter.com/univ00009/status/1762278245959934292
[14] 現代日本語の仮名と著しく字形の異なるものは、変体仮名とされています。
[15] 現代の仮名でフォントや人によって字形に大きな異なりが現れるものがいくつかあります。
[67] ひらがな「そ」の字形と知っておくことの意味, , http://www.shosha.kokugo.juen.ac.jp/oshiki/graphono/2003_hiraganaSO/
[69] ひらがな学習時に規範とされる字形と実使用の字形との差異, , http://www.shosha.kokugo.juen.ac.jp/oshiki/ronbun/jikehen94/izu94.htm
[68] ひらがなの字形はどう教えたらよいのでしょう? -「き」と「さ」の部分はつながるか?-, , http://www.shosha.kokugo.juen.ac.jp/oshiki/graphono/HiraganaJikei/hiragana2001.html
[24] x_090711_ebisu.jpg (JPEG 画像, 254x350 px), , http://www.asahi-net.or.jp/%7Eqm4h-iim/x_090711_ebisu.jpg
[76]
カナモジカイは独特の形状の活字を使っていました。 (他の仮名専用団体もそれぞれの活字を開発していました。)
移行用の形態として、従来の活字を使ったカタカナ漢字混じり文のうち、
一部の漢語や外来語の名詞などをカナモジカイ仮名に置き換え、
付属語等は従来活字のままとした従来カタカナ・カナモジカイカタカナ・漢字混じり文も機関誌等で使われていました。
(その他に、カナモジカイカタカナ専用文やカナモジカイカタカナ・漢字混じり文もありました。)
[51] <8252814488C991F28F4393F1817793FA90B48E9A89B98AD3817882C982A882AF82E96E67894394F682CC955C8B4C95FB964082C982C282A282C42E706466> - okadaironkou_41_38_30.pdf, , http://escholarship.lib.okayama-u.ac.jp/files/public/6/60036/20200708112849316843/okadaironkou_41_38_30.pdf#page=2
[55] 和楽器の楽譜にも仮名の周囲に記号を付加したものがあります。
[56] ののまるさんはTwitterを使っています: 「長音符は黄表紙等でも出てくるし外来語片仮名は新井白石もやってるけど、ャュョヮッ小書きはあまり見ないんですよな。 正確な表音を期するための工夫として、越谷吾山『物類称呼』(1775)では長音促音拗音すべて右脇に連結符付けて示してるけど、これ実際よく見る方法。 https://t.co/F8kmgGG77h https://t.co/GGMHYPG0tI」 / Twitter, , https://twitter.com/nonomaru116/status/1572021279146020865
[74] 日清英露四語合璧| 関西大学デジタルアーカイブ, , https://www.iiif.ku-orcas.kansai-u.ac.jp/books/0349
[22] カフェ - 文字の裏通り, https://mojiura.hatenadiary.org/entry/20071002/p1
[23] しま書体 - しまの言葉を伝える書体 -, , https://shimanomoji.site/how.html
[108] 広く通用する五十音用の仮名とその異体字 (変体仮名)、 それらに濁点その他の記号を付加したもの、 の他にも仮名はいろいろあります。
[31] 全角英数字、半角片仮名、濁点・半濁点の表現の正規化が必要となる場面があります。
[38] 原則として全角形は相当する半角の文字に、 半角形は相当する全角の文字に、 NFKC により正規化することが良いと考えられます。
[39] ただし
U+FF5E
FULLWIDTH TILDE
は事実上 TILDE
の全角形ではなく
U+301C
WAVE DASH
の別表現として使われていますから、
そのように正規化するべきでしょう。
これらは記号として使われる他、仮名の長音記号「ー」
の異体字としても広く使われています。
同様の文字にもう1つ WAVY DASH
がありますが、
WAVE DASH
とは少し区別して使われており、正規化できません。
[40] 濁点・半濁点 (結合文字とそうでないもの、半角形を含めた全6種) が仮名の直後にある場合、 濁点・半濁点が結合文字だとみなし、 その2文字を NFC により正規化するのが良いと考えられます。 合成済み文字が Unicode にあればその1文字となり、 なければ仮名と結合文字に置き換えられます。
[41] 理論上結合文字は基底文字の後に複数続くことがありますが、 通常の日本語の表記で使われるのは濁点と半濁点が高々1つだけ使われるケースだけしか考える必要はないと思われます。
[42] 濁点・半濁点 (同前) が変体仮名の元の漢字の直後にある場合、 濁点・半濁点は結合文字に置き換えるべきでしょう。
[43] その他の濁点・半濁点は、 通常の日本語の表記では用いられないものや、 「濁点 (゛)」のように濁点・半濁点自体を表す場合などであり、 一律に結合文字に置き換えることは好ましくなく、 そのままとするべきと思われます。 ただし半角形は全角に置き換えるべきでしょう。
[91]
平仮名と片仮名にはへ
とヘ
のように同形のものもあります。
という考え方も、
という考え方もできます。
[94]
り
とリ
やゝ
とヽ
のように印刷文字として意図的に区別を付けているものもあります。
便宜上の区別にすぎず、フォント次第で区別がつかないこともありますし、
単体で出現したとき読者が区別できるとも限りません。
また、手書きの場合に印刷文字に寄せて区別する人もいますが、
必ずしも一般的とは言えない書き方で、
明確に区別しないで書く人が多いと予想されます。
[97] 五十音や基本的な濁音・半濁音については、 文字コードとして平仮名と片仮名はすべて区別されています。 実用上の便利のためというのもあるでしょうし、 フォントによっては区別されるためというのもあるでしょう。
[95] 変体仮名まで含めると平仮名と片仮名で同形のものは他にもあります。 変体仮名の文字コード割当がなかった (未だにないものもある) という技術的な理由から、同字形の片仮名で代用することがよくあります。
[96]
ー
のように文字コードとして区別されないものもあります。
古くから平仮名とも片仮名とも併用された例はありますが、
昭和時代には片仮名と併用し平仮名では用いないとするのが一般的だったためでしょうか。
[99] 複合語は別として、普通、1つの語に含まれる仮名は平仮名だけを使うか、 片仮名だけを使うかのどちらかで表記します。 どちらを使うかは基準や慣習や歴史的変遷も色々ありますが、 混在はさせません。
[101] 片仮名の基底文字列に平仮名のルビ文字列を振ることはしばしばあります。
[102] 漢文では平仮名の読み仮名と片仮名の送り仮名の区別があります。
[104] 箇条書き等の記号としては、普通は平仮名と片仮名のどちらか一方だけを使います。 異なる系列・階層の区別として平仮名のものと片仮名のものを使うことも理屈の上では可能ですが、 同形の仮名の区別の問題が起こります。 (個数が多くなければ同形の仮名に到達しないので、 両方使うことがあるかもしれません。ただ、音声での伝達には不便です。)
[54] 小書きの仮名 - JAGAT, , https://www.jagat.or.jp/past_archives/content/view/3455.html
私がこの仕事に関わったころに先輩の校正者から聞いた話では、最初は平仮名の小書きの仮名は、まあ許してもよいだろう、ただ片仮名は許したくない、というルールであった。しかし、平仮名と片仮名の差はどこにあるか、そう大きな違いはないだろうと、すべて許容されていった、ということのようである。
[87] Xユーザーの日本結核・非結核性抗酸菌症学会【公式】さん: 「医学書は昭和前期あたりからひらがな表記に変わっていきました。当学会では結核古書を多数有していますが、『最新結核臨牀號』(1929年[昭和4年])の編集後記に、「カタカナ」から「ひらがな」表記にすべきか悩んでいる編集者の姿がありました。結核史に限らず、これもまた、貴重な資料と思います。 https://t.co/D1RWMK5JiJ」 / X, , https://x.com/kekkakuJSTB/status/1784093333914341875
[107] 駒沢女子大学・駒沢女子短期大学 リポジトリ, https://komajo.repo.nii.ac.jp/records/2000126
[58] 変体仮名その他歴史的仮名や方言字等はそれぞれの項を参照。
[62] JIS X 0201 は半角カタカナとして実装されることが多いです。 濁音、半濁音はなく、単体の濁点と半濁点がありました。
[63] JIS X 0208 は現代用の仮名を一通り備えています。 制定以後の日本国内の実装の基礎となった他、 海外規格もそれをほぼそのまま収録していました。 ただし海外規格は長音や踊り字を欠いていることがあります。
[61] MacJapanese は JIS X 0201 と JIS X 0208 の仮名に、 「ゔ」とワ行濁音を独自に追加していました。 それらは後に Unicode と JIS X 0213 にも追加されました。 (しかし JIS X 0213 と互換性はありません。) MacJapanese はその他に小書き仮名と「ー」の縦書き字形を独自に追加していました。
[64] JIS X 0213 は JIS X 0208 への追加として、 JIS X 0208 で欠けていた平仮名、 鼻濁音の平仮名と片仮名、 アイヌ語用片仮名、 くの字点を追加しました。 そのうちの一部は後に Unicode にも追加されました。
[59]
ARIBの文字コード体系は貪欲で、
JIS X 0201 由来の片仮名、
JIS X 0208 由来の平仮名と片仮名、
JIS X 0213 由来の平仮名と片仮名の他に独自の平仮名と片仮名、
プロポーショナルの平仮名と片仮名があります。
更には文字幅を切り替える制御機能によって半角表示ができます。
[60]
TRONコードには JIS X 0208 / JIS X 0213 由来の仮名、
GB 2312 由来の仮名、
KS X 1001 由来の仮名、
CNS 11643 由来の仮名、
Unicode 由来の仮名に加えて独自の濁点・半濁点付き仮名、
住基ネット統一文字由来変体仮名、
独自の変体仮名があります。
(かつては今昔文字鏡由来の仮名と変体仮名がありました。)
他にホツマ文字があります。
[66] OCR符号として JIS X 0201 から派生した2種類のOCRフォントの片仮名の94集合が JIS で規定されています。 OCRフォントには平仮名もありますが、符号はありません。
[65] フォント用文字集合である Adobe-Japan1 には、 JIS X 0201, JIS X 0208, JIS X 0213 に相当するものの他、 プロポーショナルの仮名や小書き仮名などが追加されています。
[78] Gutenberg Labo - Download Page, , http://gutenberg.osdn.jp/font/ja.html
ユニコード私用領域に濁点・半濁点付きかな文字および捨て仮名(小書き文字)を網羅させました。
[70] 平仮名や片仮名の字源を紹介しているウェブページはいくつかあります。 それらおよび日本語版ウィキペディアの記述を比較すると、 五十音 × 2 の大部分は一致していますが、いくつかは違ったことが書かれています。
[71] 違いが出ている箇所は、紙の辞典類等でも諸説併記されているようなものです。 ウェブ上の各サイトの多くはその出典を明記していませんし、 諸説あることも書いていないことが多いです。 他のページと注意深く見比べて初めて諸説あることがわかります。 諸説あるうちの他の説が学術的にありそうにないとわかっているものはそのような態度でもいいのでしょうが、 学術的に確定されていないもの、同じくらいありそうなものを、 注記も無く1つだけ断定的に掲出するのは不誠実ではないでしょうか。
[75] Tomo 🍂⛰さんはTwitterを使っています: 「I love it when the street sign romanization prioritizes the local dialect 魚の棚 Standard: [uo no tana] Akashi dialect: https://t.co/RCVFh8gpkH」 / Twitter, , https://twitter.com/tomoakiyama/status/1609706288824602627
[79] GitHub - ndl-lab/hiragana_mojigazo: 文字画像データセット(平仮名73文字版), https://github.com/ndl-lab/hiragana_mojigazo
[110] 現行日本法令大全 増訂13版(第1-17類), 博文館編輯局, , , https://dl.ndl.go.jp/pid/2127075/1/795
[1] 音声認識のための読み表記, Main | IPSJ/ITSCJ ( 版) https://www.itscj.ipsj.or.jp/ipsj-ts/02-04/main.html
[2] 合略仮名 - Wikipedia ( 版) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%88%E7%95%A5%E4%BB%AE%E5%90%8D
[8] 五十音 - Wikipedia () https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%94%E5%8D%81%E9%9F%B3
[11] 拡張仮名文字 - 世界の特殊文字ウィキ () http://seesaawiki.jp/w/qvarie/d/%B3%C8%C4%A5%B2%BE%CC%BE%CA%B8%BB%FA
[17] タイ国へカナ文字 () http://nihon-thaikyokai.go-web.jp/Portals/0/24_%E8%B2%A1%E5%9B%A3%E6%B3%95%E4%BA%BA%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%82%BF%E3%82%A4%E5%8D%94%E6%9C%83%E3%80%85%E5%A0%B1_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E8%99%9F.pdf#page=80
[20] Character set "$unicode:Script:Hiragana | $unicode:Script:Katakana - $kana:kana-all" () https://chars.suikawiki.org/set?expr=%24unicode%3AScript%3AHiragana+%7C+%24unicode%3AScript%3AKatakana+-+%24kana%3Akana-all
Unicode で Hiragana
または Katakana
となっているが通常の仮名ではない文字の一覧。
[21] 「ト」や「ロ」は漢字かカタカナか。政府が省庁でバラバラなデータ表記を統一化へ | スラド IT () https://it.srad.jp/story/20/09/16/152244/
[25] 『平野 良のおもいッきり木曜日』第六十六夜 ゲスト:小林且弥さん・安西慎太郎さん - 2020/11/26(木) 21:00開始 - ニコニコ生放送 () https://live2.nicovideo.jp/watch/lv328954072?ref=qtimetable&zroute=index
[27] 「イ゜」「リ゜」、どう発音? 琉球方言まとめる試み - 沖縄:朝日新聞デジタル () https://www.asahi.com/articles/ASJ976R5JJ97TIPE034.html
[29] 英語は電車の中で―ひまつぶし英語独習本での改造カナ字母 - 続・オヒ!の殿堂3(番外編) () https://nanzo.muragon.com/entry/136.html
[30] 16354-kana-small-ltr.pdf, , https://unicode.org/L2/L2016/16354-kana-small-ltr.pdf
[47] \p{Hiragana}|\p{Katakana} に「ー」がマッチしないという罠...
[48] グループ:仮名 - GlyphWiki, https://glyphwiki.org/wiki/Group:%e4%bb%ae%e5%90%8d
[49] 拾萬字鏡さんはTwitterを使っています 「この「大手南﹅入」に見える文字列、 「大手南ヘ入(はいる)」と読めばいいのかな。他でも(主に住所で)小書きの「へ」みたいな「﹅」見る。「夷川富小路東、入」「高辻通宝町西、入」のように。 https://t.co/cXu1GjXPOP」 / Twitter (, ) https://twitter.com/JUMANJIKYO/status/1469230304288440324
[46] kokugogaku_65_105.pdf, , https://ir.lib.hiroshima-u.ac.jp/files/public/2/25013/20141016150531733182/kokugogaku_65_105.pdf#page=7
[50] 拾萬字鏡さんはTwitterを使っています: 「めちゃめちゃ面白いの見つけちゃった 「子コノ子ヲ見テ井ル」 現代の私たちが片仮名の「ニ」と漢字の「二」の活字を使い分けるように、片仮名「子」が現役だった時代は矢張り活字を漢字と仮名で使い分けているものなのかな。 『尋常小学読書教本応用教授材料. 巻ノ二』㍾29 https://t.co/gtyl7Dv5hx https://t.co/5LjmJaN9IX」 / Twitter (, ) https://twitter.com/JUMANJIKYO/status/1539093611752501248
[81] 言語研究 164 - 164_1.pdf, https://www.jstage.jst.go.jp/article/gengo/164/0/164_1/_pdf/-char/ja