[90] bidi は左横書きと右横書きの混合や、 上縦書きと下縦書きの混合です。
[55] 自動車側面の文字の向きは - トラパシ鉄道模型掲示板5, , https://web.archive.org/web/20160817112220/http://b5.spline.tv/tprr5/?message=101
同じ行の右横書き中に左横書きが混在する bidi の事例あり。
[64] 「爪哇」第162号 現地邦人企業商店広告多数入 ジャワスラバヤ市・爪哇日報社 昭和8年 : 古書 古群洞 kogundou@jcom.zaq.ne.jp, kogundou, https://kogundou.exblog.jp/240733547/
南洋倉庫株式会社広告: 日本語会社名、 英語会社名は左横書き。 その次の日本語文は右横書き。 その次の日本語詳細事項は右上縦書き。
[65] 大満洲國詳図 二百万分一 9色刷 訂正十版 小林又七編纂 兵用図書 昭和8年 : 古書 古群洞 kogundou@jcom.zaq.ne.jp, kogundou, https://kogundou.exblog.jp/240710607/
題字は右横書き、その直下の縮尺を表す直線は左から右へ進み、添えられているのは左横書きの算用数字。
凡例は右側に記号、左側に右横書きの説明文。
標高の色の意味を表す「
地名は右横書き。上縦書きや斜め書きもあるが少ない。
右横書きの上ルビ、下ルビは右横書き。
「
[66] 満蒙紹介(満蒙略図/大連市パノラマ写真/大連港図/他折込附図附表多)非売 大正10年 : 古書 古群洞 kogundou@jcom.zaq.ne.jp, kogundou, https://kogundou.exblog.jp/240629341/
鉄道車両の紹介ページだけ左横書きの日本語で、 左横書きの算用数字の西暦年や記号とともに、 車両の変遷が左から右へと新しく並べられている。
無題 Name 名無し 18/01/07(日)18:33:53 No.1233602
戦中の日本の広告なんですが、「敵機」の名前が左書き表記で「大日本飛行協会」は右書き
[80] 戦前~戦後のレトロ写真さんはTwitterを使っています 「1935年(昭和10年)の週刊朝日の新漫画派集団特集より、「お前100まで」という漫画です(再掲)。日向ぼっこしたい季節になってきましたね。 https://t.co/0sGBvlEFJM」 / Twitter, , https://twitter.com/oldpicture1900/status/1452800949483814914/photo/1
作品名見出し (手書き)
「
(作品本体は漫画でコマは右上縦書き (コマ番号付き)、 吹き出し内の台詞は右上縦書きの近代日本語平仮名漢字混じり (歴史的仮名遣, 手書き))
[93]
>>91
新聞広告 電話番号 (手書き)
「
京橋は日本国東京府京橋区にあった京橋電話局。 「56」はその市内局番で五十六。 欧州数字の市内局番は左横書きで、 漢数字の加入者番号は右横書き。 当時の電話帳に 56-6012 が掲載されていて >>92 この読み方で正しいことが確かめられる。
[94] 戦前~戦後のレトロ写真さんはTwitterを使っています: 「昭和9年(1934年)の吉本興業の広告。この頃はエンタツアチャコの大活躍もあり、まさに同社戦前の黄金期で、所属していた芸人さんは1300人にも上ったそうです。 女性芸人も多く、そんな彼女たちのために吉本は女子寮を用意していたそうです(2枚目 昭和11年)。 https://t.co/c1oxDW3Sn1」 / Twitter, 午後4:19 · 2022年8月21日 , https://twitter.com/oldpicture1900/status/1561251738581028865/photo/1
広告。基本は右上縦書き。 右横書き、上縦書きから右横書きへのL字書きが混じっている。
[97] >>99 >>95 御神体の船 (の模型) に書かれた進行方向書き(?)の右横書き側
「
「
[102] ktkk009_0001.pdf, , https://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/181618/1/ktkk009_0001.pdf#page=19
右上縦書き日本語の論文。
図題 (明朝体)
「
[103] (1) 治田 洗礫さんはTwitterを使っています: 「@trainsgo そうですね! 当時も、数字・数式・英単語などを混ぜ書きする必要があるときは左書きだったようですが、和文も左書きなのに地図の日本語地名だけ右書きというのは珍しいかもですね。ややこしいです😄」 / Twitter, , https://twitter.com/Harita_arayshi/status/1638074182696325121
[108] Xユーザーのちゅんさん: 「右からだったり、左からだったり横書きが楽しい。 横書きの向き、植物名とその表記、手書きの赤字、印刷された文字の書体……ってここだけでずっと楽しい。デジタル化したら嬉しい。 牧野富太郎『大日本植物志』校正紙 『芸術新潮』2023年7月号より https://t.co/PMAkwFrZbC https://t.co/WL4DR8v34a」 / X, , https://x.com/coeos_/status/1716403965645250833/photo/1
[110] Xユーザーのamiさん: 「🇰🇷日本の神社に見られる「神代文字は、韓国のハングル文字だ」 1910年に日本が朝鮮半島を併合した頃、朝鮮半島には文字が侵透していなかったため、日本がハングルを標準化して、学校教育に取り入れて普及しました。 一方、日本の神社の神代文字は少なくとも1,000年以上の歴史がありますね⁉️😅 https://t.co/Mhn0a5yAg6」 / X, , https://x.com/AmiHeartGlitter/status/1869941773029781882 動画 1:38 頃
左下広告のパッケージの絵。中文は右横書き、 英語は左横書きで行ごとに方向が違う。
[89]
英領香港時代の官報 (をもとにデザインされた画像) >>109。
全体として英文ながら、
題名と日付に中文が併記されている。
英文は左上横書き。
西暦年 + グレゴリオ暦。
中文は右横書き。
西暦年 + グレゴリオ暦 (1月も「
[88] 越南民主共和紙幣, , http://www.for.aichi-pu.ac.jp/museum/l2yfol/lz2k01.html
[81] 方向性の異なる句が含まれ、その部分で改行が発生する時、 文字の順序と行の順序が完全に一致する㋐:
abcdefgh DCBA HGFE abcdefgh
... タイプと、文字の順序と行の順序が逆転する㋑:
abcdefgh HGFE DCBA abcdefgh
... タイプがあり得ます。
[82] 中東方面では㋐タイプが使われているようです。Webブラウザーもそのように実装されています。
[79] Mongul-un sonin bicig(1909-1918)という モンゴル語定期刊行物 -モンゴル語定期刊行物史における位置づけと所蔵状況1-, フフバートル, , https://swu.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=5875&item_no=1&page_id=30&block_id=97
しかし,現在確認できるところでは, 新聞のNo.16 (1913.5.27) には右から左へ「報日 賓爾哈」と書かれた中国語の表記が現れ, No.27 (1913.8.22) も書き順は右から左へであったが,内 容が「報日文蒙賓爾哈」となっていた。その下 に中国語で「哈爾賓蒙文報」と記され, 漢字表記は 左から右へと変わっている。
㋑
[83] 近代日本語ではこのような事例は㋐型も㋑型も未発見です。 近代日本語で右書き、左書きが混在することがあっても、 そこそこ長く途中で改行可能な文字列が混在する事例があまりありません。 (あるとしたら右上横書きの日本語文中に複数語連続した英語か何かが引かれている感じのものでしょうか。)
[60] JIS X 0221-1:2001 附属書F (参考) 代替書式文字 F.1.3
[58] Unicode Consortium の仕様書 UAX #9 で bidi 処理のアルゴリズムが規定されています。
[69] bidi overrides, bidi embeddings, bidi isolates は、 paired stateful controls です。 >>70
[71]
bidi overrides,
bidi embeddings,
bidi isolates
は、
Default_Ignorable_Code_Point
です。
未対応の場合でも、
可視的なグリフを表示するべきではありません。
>>70
[104] イスラーム的箴言さんはTwitterを使っています: 「قال ﷺ: "إذا نسي أحدكم فأكل أو شرب، فليتم صومه. فإنما أطعمه الله وسقاه." متفق عليه 預言者は言った 「(斎戒しているのを)忘れて、食べたり飲んだりしてしまっても、斎戒を完遂しなさい。アッラーがその者に食べさせ、飲ませて下さったのだから。」 二大真正集の伝承 #ラマダーン」 / Twitter, , https://twitter.com/apislamjp/status/1643846001554513921
[105] Microsoft Word - bidi5.doc - Davis-Bidi-draft5-1990.pdf, , https://www.unicode.org/L2/Historical/Davis-Bidi-draft5-1990.pdf
[46] Stringprep には bidi 文字の検査があります。
[45] IDNA2008 と一部の PRECIS プロファイルでは Bidi Rule が使われます。
[106] Yudit HOWTO, https://www.yudit.org/en/howto/bidi/
The current Yudit Bidi implementation is trying to reverse an irreversible algorithm when resolving explicit levels. This is text embedded within LRE-PDF, RLE-PDF, LRO-PDF and RLO-PDF pairs. The algorithm can re-create the text from the view. This also means that superfluous embedding tags will be dropped when saving alien (non-Yudit) texts. These tags will be dropped from portions of the document that were at least once viewed. I will not give you an exhaustive list of such cases. 1. While alien Unicode stream <RLO>text1<PDF>text2<RLO>text3<RLO> will be saved the same way, <RLO>text1<PDF><RLO>text2<PDF> will be saved as <RLO>text1text2<PDF> as they are equivalent, and the latter is shorter. 2. Empty pairs of <RLO><PDF> or <LRO><RLE><PDF><PDF> will be deleted from the text, as they have no effect. 3. Spurious <PDF> with no matching embedding marks will be deleted from the document. 4. To keep the text editable, LRM and RLM zero with marks are displayed in the editing window, but they will not appear when printing or when used in non-editable places, like labels.
[19] CSS では 'unicode-bidi'
と 'direction'
の2つの特性が
bidi に関わります。 Unicode の bidi に関する文字と合わせて、 Unicode
の bidi アルゴリズムに従ってレンダリングされます。
[54] CSS Writing Modes Level 4, , https://drafts.csswg.org/css-writing-modes/#text-direction
[21] HTML でいう双方向アルゴリズム書式付け文字は、
Unicode の Bidi_Char
のうち Implicit Directional Formatting Characters
3文字を除いた9文字とされています >>11。いずれも Unicode の bidi アルゴリズムで動作が定義されている文字です。
[22] 双方向アルゴリズム書式付け文字範囲とは、次の各範囲です >>11。
[27] 双方向アルゴリズム書式付け文字範囲においては、双方向アルゴリズム書式付け文字は次のように対になっていなければなりません >>11。
[34] つまり CSS によって要素ごとに適用される規定 (>>18) と矛盾する形でこれらの文字を使うとレンダリング結果が予測しづらくなってしまいますから、 要素の入れ子関係とこれらの文字の入れ子関係が整合的でなければならないのです。
[31] しかしこれらの文字を直接使うよりは、 dir
属性、
bdi
要素、 bdo
要素を使うことが勧められています。
>>11
[13] HTML のレンダリングにおける bidi の扱いに関しては、 'unicode-bidi'
,
'direction'
, 'content'
といった CSS の特性を介して
Unicode の bidi アルゴリズムに従うものとして定義されています >>11。
... のいずれかの形で実装することを求められています >>11。
[18] HTML の中では、 dir
属性、 bdi
要素、
bdo
要素、 br
要素、pre
要素、textarea
要素、 wbr
要素について bidi
に関わるレンダリングの規定があります。
[59]
JIS X 0211
1.
6.1.1
8.3.138 SRS
F.6
F.7
[1] Authoring HTML for Middle Eastern Content http://www.microsoft.com/globaldev/handson/dev/Mideast.mspx (名無しさん [sage])
[2] Exploring Better Source Editing for Bidirectional XHTML and XML http://www.sw.it.aoyama.ac.jp/2005/pub/IUC28-bidi/IUC28.html (名無しさん [sage])
[3] Hebrew characters in XML and XHTML http://www.nirdagan.com/hebrew/characters/#test (名無しさん)
[4] Authoring HTML for Middle Eastern Content http://www.microsoft.com/globaldev/handson/dev/Mideast.mspx (名無しさん 2006-12-20 23:31:24 +00:00)
[5] Internationalization Best Practices: Handling Right-to-left Scripts in XHTML and HTML Content -- (Editors' copy) ( 版) http://www.w3.org/International/geo/html-tech/tech-bidi.html
[6] Revision of UBA for improved display of URL/IRIs - Google Docs ( ( 版)) https://docs.google.com/document/d/1c8-svx7og0qBUfGBobw7LYfOcNeDVPYbNVMNpSqYCFo/edit?hl=en (cache https://suika.suikawiki.org/gate/2007/schema/schema/6ab74bc21022f5cc9bfd95a62c76046a/prop.html
[7] Web Applications 1.0 r5754 Define conformance criteria around bidi formatting characters ( ( 版)) http://html5.org/tools/web-apps-tracker?from=5753&to=5754
[8] Web Applications 1.0 r7783 Update HTML in preparation for Unicode 6.3 ( ( 版)) http://html5.org/tools/web-apps-tracker?from=7782&to=7783
[9] Widget Interface ( ( 版)) http://www.w3.org/TR/widgets-apis/#getting-localizable-strings
[10] Additional Requirements for Bidi in HTML ( 版) http://www.w3.org/TR/2010/WD-html-bidi-20100304/
[12] IRC logs: freenode / #whatwg / 20101111 ( ( 版)) http://krijnhoetmer.nl/irc-logs/whatwg/20101111#l-254
[40] Notifications API Standard ( ( 版)) http://notifications.spec.whatwg.org/#direction-0
[41] Additional Requirements for Bidi in HTML & CSS ( ( 版)) http://www.w3.org/TR/2015/NOTE-html-bidi-20150721/
[42] IRIs and bidirectional formatting characters (Anne van Kesteren 著, 版) https://lists.w3.org/Archives/Public/www-international/2015JulSep/0126.html
[43] Add a section on rendering URLs with some advice around bidirectional… · whatwg/url@d1152b9 ( 版) https://github.com/whatwg/url/commit/d1152b94a16ae91e1f72d128fd5ef589635f0e7c
[44] Tweak the bidirectional rendering note and add a dependency on UTS36.… · whatwg/url@e67f9dd ( 版) https://github.com/whatwg/url/commit/e67f9dd7a1106d867862d3b5d9f044388f84909e
[47] CSV on the Web: Use Cases and Requirements ( 版) https://www.w3.org/TR/2016/NOTE-csvw-ucr-20160225/#UC-SupportingRightToLeftDirectionality
[48] Remove document conformance requirements for bidi characters (zcorpan著, ) https://github.com/whatwg/html/commit/fe9dce390338a7f8941ba504d5aab7d56f2099f4
[49] Use of ZWJ · Issue #2 · w3c/i18n-discuss () https://github.com/w3c/i18n-discuss/issues/2
[50] XLIFF Version 2.0 () http://docs.oasis-open.org/xliff/xliff-core/v2.0/os/xliff-core-v2.0-os.html#d0e9515
[51] Micropub () https://micropub.net/draft/#h-bidirectional-text
[52] Activity Streams 2.0 () https://w3c.github.io/activitystreams/core/#biditext
[53] Restructure URL rendering section and add additional guidance (estark37著, ) https://github.com/whatwg/url/commit/8809598ddfd1d935432c8a0cad53f13d70e24bc6
[61] UAX #44: Unicode Character Database (, ) https://www.unicode.org/reports/tr44/#BidiTest_txt
[62] WebVTT: The Web Video Text Tracks Format, , https://w3c.github.io/webvtt/#webvtt-cue-text-alignment
[63] 20150322「第2回アラビア語入門講座@東京」を終えての画像 () https://ameblo.jp/a-cstokyo/image-12005152382-13253675869.html
[72] Browsers ignoring Bidi Embedding Controls is probably not web-compatible · Issue #20 · w3c/unicode-xml · GitHub, https://github.com/w3c/unicode-xml/issues/20
[73] 日本の心・さいき(佐伯) : アラビア語・・・ () http://blog.livedoor.jp/mt221414/archives/52184053.html
[74] 単位をたずねて三千粁?~青梅編 - ことばマガジン:朝日新聞デジタル (The Asahi Shimbun Company, ) http://www.asahi.com/special/kotoba/archive2015/photo/photo.html%3Fphoto=%252FS2007%252Fupload%252F2012110500008_18.JPG.html
[76] Middle Eastern Language Issues, , https://web.archive.org/web/20010413175141/http://www.microsoft.com/globaldev/mideast/meissues.asp
[86] Security advisory for rustc (CVE-2021-42574) | Rust Blog (, ) https://blog.rust-lang.org/2021/11/01/cve-2021-42574.html
[87] Warning about bidirectional Unicode text | GitHub Changelog () https://github.blog/changelog/2021-10-31-warning-about-bidirectional-unicode-text/
[101] GitHub - fribidi/fribidi: GNU FriBidi, https://github.com/fribidi/fribidi