year of Our reign

在位紀年

[34] 即位紀年は、君主即位(またはその翌年)を元年とし、 以後2年、3年とを数えていく紀年法です。 洋の東西を問わず古くから使われていました。

[96] 現在の日本の元号制度の原形となった紀年法群です。

方式の呼称

[3] この紀年法クラスについて確立された呼称は無いようです。

[4] 歴史学などでは即位紀年在位紀年称元紀年といった呼ばれ方をすることが多いようです。 日本語ウィキペディアには在位紀年 >>19即位紀元 >>21 と呼んだ例があります。

[26] 中文维基百科には帝王紀年の項があります。 >>22

[40] 昭和時代中期の朝鮮史研究者の論文では、 章題で即位紀年、王位歴年という表現を使っています。 >>7863 ただ本文中ではこうした表現はそれほど使われず、 説明的な表現でいろいろに表されています。 王位紀年法 (日本については皇位紀年) という語も使われています >>7863 #page=14。 引用されている各先行研究でも説明的な表現が使われています。

[7] 日本国外務省外交官信任状調査では、 国により在位年統治年と呼んでいました。 法定紀年法

[6] 日本年号史大事典紀年法の分類 普及版 p.11 では、 「(甲)政治的紀年法」に 「建国紀元」と「王政紀元」があり、 王政紀元が 「㋩王の在位年数によるもの」と「㋥王政下の年号によるもの」 に細分されています。 また「中国において天子や諸侯の代始から年を数える元号」 という説明があり 普及版 p.14、 中国系王政紀元を広義に元号と呼んでいます。 元号 他に英国式の実例を出して 「国王即位何年式の紀年法」という呼び方もしています 普及版 p.78

[12] 元号―年号から読み解く日本史―即位紀年と呼んでいました。 >>11 p.29 ただし一例だけで、他の箇所では「即位から何年」など説明的に書かれていました。

[5] JIS X 7108:2004 D.1 は治世年代法と呼び、 「統治者の即位時点から年を数えること」と説明し和暦バビロン暦を例示しています。

[10] OWL-Time は 「Dynastic calendars (counting years within eras defined by the reign of a monarch or dynasty)」 を暦法例として挙げています。「monarch or dynasty」 としており、「monarch」 (君主) 治世に基づくものとは即位紀年であり、 「dynasty」 (王朝) 治世に基づくものとは建国紀元のうち王国のものですから、 開国年号皇紀が該当するでしょうか。

[20] その他、即位から数えたとか、 称号を紀年に使ったとか、 説明的な言い方で即位紀年を指していることがよくあります。

[8] なお、これらの語でも、元号を含む紀年法クラスの呼称だったり、 元号以外の紀年法クラスの呼称だったりするので要注意です。

起算点

[27] 即位紀年の起算点 (元期) となる (元年) は、 君主への即位が基準となって決まります。

[28] 即位の手続きは国と時代による違いが多く、 そのどの時点を基準にするかもそれぞれです。 詳しくは各項および改元を参照。

年の表記

[35] 東洋では、君主名に続けて年数を記述するのが普通です。

[36] 例えば神武天皇元年、神武天皇2年、神武天皇3年などとします。

[37] 君主名には名、王朝名等を冠することもあります。

[38] 現役当時には君主名は付けず、後世の歴史書等が区別のために君主名をつけていることもあります。

[39] 君主には本名、、敬称有無などの表記のバリエーションがあるかもしれません。 「○○王の4年」のように君主名と年の間に助詞を挟むこともあります。

元号名スロット

即位紀年の一覧

[1] 在位紀年

[16] 架空の紀年法にも即位紀年に該当するものがあります。

建国紀年

[80] 共和制の国家では、君主の即位のかわりに建国を起点とする紀年法を使っていることがあります。 例えば中華民国暦アメリカの建国紀年があります。 王政廃止によって即位紀年から移行したものです。 建国紀元

年始

[13] 年始紀年法と独立した暦法の定めるところに従い毎年固定する東洋式即位紀年方式と、 年始を政府設立に合わせ代替わりにより変化させる英国王即位紀年方式があります。 年始

改元

[14] 即位紀年は、君主の交代により旧君主紀元から新君主紀元への改元が発生します。

[15] 改元のタイミングは、代替わりに合わせるもの、暦年に合わせるものなど、 いろいろな方式があります。 改元改元日

関連

[33] タイ国王即位通日単位として数えたものです。

メモ

[2] カロリング朝 - Wikipedia ( 版) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0%E6%9C%9D

教皇レオ3世のカール大帝への外交文書は東ローマ皇帝への書式に従い、教皇文書はカールの帝位在位年を紀年とするようになった。

[17] 紀年法 - Wikipedia (, ) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%80%E5%B9%B4%E6%B3%95#%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91

元号(○○皇帝在位N年)

[25] Ezra 7:8-10 They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king’s reign. Ezra had scheduled their departure from Babylon on the first day of the first month; they arrived in Jerusalem on He came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. For on the first of the first month he began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to J Ezra arrived in Jerusalem in August of that year. He had arranged to leave Babylon on April 8, the first day of the new year, and he arrived at Jerusalem on August 4, for the gracious hand of his God And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth mont Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of Artaxerxes’ seventh year as king. Ezra had left Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth m And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon; and on the first day of the fifth mont Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of Ezra came to Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. For on the first of the first month he started out from Babylon, and on the first of the fifth month he arrived in Jerusalem, And Ezra came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king. For on the first day of the first month he began to go up from Babylonia, and on the first day of the fifth mo () https://www.bible.com/bible/compare/EZR.7.8-10

Ezra 7:8-10-8-10 The Message (MSG)

They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king’s reign.

[44] XユーザーのMartin Soussiracさん: 「@culturaltutor We had the same calendar in France. « 1ere année du règne du roi xxxx »」 / X, , https://x.com/MartinSoussirac/status/1609088291973828610