[9] 朝鮮民主主義人民共和国では、歴代将軍様の名前は太字表記することになっています。
[19] 朝鮮民主主義人民共和国では通常チョソングルを使うので、 歴代将軍様の名前のチョソングル各文字が太字表記されます。
[20] 朝鮮民主主義人民共和国関係機関や関係者による日本語表記では、 歴代将軍様の名前の漢字表記の各文字が太字表記されます。
[10] 朝鮮民主主義人民共和国の符号化文字集合では通常のチョソングルとは別に歴代将軍様専用のチョソングルが用意されています。
[11] 各人の1文字目など元来同じチョソングルと思われるものまで、 それぞれ別に用意されています。
[6] KPS 9566 の 4区72点〜4区77点に 「固有名詞表記用の朝鮮文字」 があります。
[12] 最初の3文字が初代、次の3文字が2代目の名前を表しています。
[7] KPS 9566-2011 で78点から80点が追加されたといわれています。 >>8
[13] 3代目の名前を表しています。
[14] かつて KPS 9566 にあって ISO/IEC 10646 にない文字を追加するように朝鮮民主主義人民共和国の代表から SC2 に提案したことがありました。 その提案にこれらの文字のうち当時存在した6個も含まれていました。
[15]
しかし SC2 側は提案された文字のほとんどを受け入れませんでした。
これらの6個の文字も UCS / Unicode には追加されませんでした。
[17]
現在の朝鮮民主主義人民共和国では Unicode ベースのシステムも(が?)使われていますが、
Unicode に存在しない文字は PUA を使っています。
これら9個の文字も PUA で表されます。
[18] 朝鮮民主主義人民共和国関係のWebサイトでは、 CSS の太字の機能が使われています。
<td class="great_body_txtB"><span style="FONT-SIZE: 13px">《<nobr><span style="font-size: 14px; line-height: 24px; font-weight:bold;">김정일</span></nobr>동지략전》 1장(1942.2-1964.3) 5. 사상리론활동 -경제리론과 철학 연구를 주체적으로-</span></td>
[3] 朝鮮中央通信 | 記事 | 朝鮮労働党中央委員会第8期第9回総会拡大会議に関する報道, 朝鮮中央通信社, http://kcna.kp/jp/article/q/5a9ffe6e4d6704ac1838b14785365295.kcmsf
[4] >>3 日本語版。将軍様の名前は漢字表記でも CSS で太字。 (朝鮮語版のチョソングル表記と同じ措置。)
[21]
中華文化圏では避諱のような君主名の文字を特別扱いする慣習がありますが、
太字表記はそれらとも違った独特の表現です。