[1] IDN (Internationalized Domain Name、国際化ドメイン名) は、 文字集合を ASCII から Unicode に拡大したドメイン名です。
[13] IDN の利用方法は IDNA として定義されています。 IDN は Punycode によって符号化 (ASCII文字に転写) することによって、 DNS をはじめとする各種のプロトコルで利用することができます。
An "internationalized domain name" (IDN) is a domain name in which every label is an internationalized label. This implies that every ASCII domain name is an IDN (which implies that it is possible for a name to be an IDN without it containing any non-ASCII characters). This document does not attempt to define an "internationalized host name". Just as has been the case with ASCII names, some DNS zone administrators may impose restrictions, beyond those imposed by DNS or IDNA, on the characters or strings that may be registered as labels in their zones. Such restrictions have no impact on the syntax or semantics of DNS protocol messages; a query for a name that matches no records will yield the same response regardless of the reason why it is not in the zone. Clients issuing queries or interpreting responses cannot be assumed to have any knowledge of zone-specific restrictions or conventions. >>16
An "internationalized domain name" (IDN) is a domain name that contains at least one A-label or U-label, but that otherwise may contain any mixture of NR-LDH labels, A-labels, or U-labels. Just as has been the case with ASCII names, some DNS zone administrators may impose restrictions, beyond those imposed by DNS or IDNA, on the characters or strings that may be registered as labels in their zones. Because of the diversity of characters that can be used in a U-label and the confusion they might cause, such restrictions are mandatory for IDN registries and zones even though the particular restrictions are not part of these specifications (the issue is discussed in more detail in Section 4.3 of the Protocol document [RFC5891]. Because these restrictions, commonly known as "registry restrictions", only affect what can be registered and not lookup processing, they have no effect on the syntax or semantics of DNS protocol messages; a query for a name that matches no records will yield the same response regardless of the reason why it is not in the zone. Clients issuing queries or interpreting responses cannot be assumed to have any knowledge of zone-specific restrictions or conventions. See the section on registration policy in the Rationale document [RFC5894] for additional discussion. >>43
[27] 2つのラベルの比較では、 両者が等価である場合、その場合に限って、一致するとして扱わなければなりません。 >>17
[26] 2つの名前の比較では、ラベル分離子が何であるかに関わらず、 対応するラベルがそれぞれ一致していれば、その場合に限って、一致するとして扱わなければなりません。 >>17
[71] IDN Display Algorithm - MozillaWiki ( ( 版)) https://wiki.mozilla.org/IDN_Display_Algorithm
[22] network.IDN.blacklist_chars
[20] IDN in Google Chrome - The Chromium Projects ( 版) https://www.chromium.org/developers/design-documents/idn-in-google-chrome
[58] ドメイン名は言語における単語を元に構成されていたりしますが、必ずしも自然言語文ではなく、 むしろ mnemonics >>62, >>61 であります。そのため必ずしも正書法上好ましい表記ができなくて構いませんし >>62、言語タグのようなものを付与もしません >>61。 DNS は言語とは独立した全世界的なものであり、言語のような文脈に依存した情報により限定するのはふさわしくない >>62 と考えられています。
[88] RFC 2825 - A Tangled Web: Issues of I18N, Domain Names, and the Other Internet protocols, , https://tools.ietf.org/html/rfc2825
[89] RFC Errata Report » RFC Editor, https://www.rfc-editor.org/errata_search.php?rfc=2825
[55] 前々から薄々気づかれてはいましたが、 Unicode には似た文字が沢山あり、 また怪しい句読点や制御文字の類も色々あり、 IDN の表示がフィッシング的な意味での脆弱性をもたらすことになりました。
[56] この問題は2005年頃に世界的に大きく取り上げられ、 IDN 対応を進めていた Webブラウザーが表示をAラベルのままとするなどの対策が取られました。
[57] この問題は IETF、IESG、IAB、ICANN などでも重視され、 Unicode の版の問題なとと合わせて RFC 4960 を経て IDNA2008 へとつながります。
[53] IESG Statement on IDN http://www.ietf.org/iesg/statement/idn.html
[34] ICANN | Guidelines for the Implementation of Internationalized Domain Names http://www.icann.org/en/general/idn-guidelines-20jun03.htm
[54] ICANN | Guidelines for the Implementation of Internationalized Domain Names, Draft Version 2.0 http://www.icann.org/en/general/idn-guidelines-20sep05.htm
[52] RFC 4690 - Review and Recommendations for Internationalized Domain Names (IDNs) http://tools.ietf.org/html/rfc4690
[68] IDN に関する IAB の見解を記したこの文書では、 Punycode ベースの IDNA よりも UTF-8 ベースの方法の利点を改めて検討するべきだと指摘しています。
それによると、 IDNA は既存のライブラリーへの変更を行わずにアプリケーションのみで IDN に対応しようと試みていますが、実際には
... といった状況になっています。
[3] スラッシュドット ジャパン | 国際化ドメイン名対応Webブラウザにアドレス詐称の懸念 http://slashdot.jp/security/05/02/08/0515249.shtml?topic=74
アルファベットの 'a' の代わりにキリル文字の 'а' を使うなど、信頼されているサイトのURLに使われている文字に字形の似た別の文字を使うことで、アドレスバーなどのURL表示を信頼されているサイトのURLのように見せかけることができるという点。
予定通りこういう問題がでてきたわけですが。 (名無しさん 2005-02-08 12:05:48 +00:00)
[4] Bug 4279 - IDNを含むURL表示のセキュリティ問題(U+2215を含むドメイン名) http://bugzilla.mozilla.gr.jp/show_bug.cgi?id=4279 (名無しさん [sage])
[5] ヘサヤ大墨堂、日本語ドメイン「ぢ.jp」を申請 http://internet.watch.impress.co.jp/www/article/2003/0401/uocchi/hesaya.htm (名無しさん [sage])
[6] RFC 4185 National and Local Characters for DNS Top Level Domain (TLD) Names urn:ietf:rfc:4185 (名無しさん 2005-10-20 02:16:46 +00:00)
[7] スラッシュドット ジャパン | 中国が独自に漢字TLDを開始? http://slashdot.jp/articles/06/03/03/0023222.shtml (名無しさん 2006-03-03 01:57:28 +00:00)
[9] 貓朋狗友鳥事人家 ( 版) http://cats--dogs.blogspot.com/
「--」
[10] ICANN | First IDN ccTLDs Requests Successfully Pass String Evaluation ( 版) http://icann.org/en/announcements/announcement-21jan10-en.htm
[28] Internationalized Domain Names (IDN) Support in Mozilla Browsers - MDC Doc Center ( ( 版)) https://developer.mozilla.org/ja/Internationalized_Domain_Names_(IDN)_Support_in_Mozilla_Browsers
[29] ブラウザからの日本語ドメイン名アクセス確認用サービスの提供について / JPRS ( ( 版)) http://jprs.jp/info/notice/030630.html
[30] 日本語ドメイン名Webサイトへのアクセス ( ( 版)) http://jdna.jp/jdn/browsers/
[31] 日本語JPドメイン名のRFC準拠に伴う移行について / JPRS ( ( 版)) http://jprs.jp/info/notice/ace-transition.html
[32] 【レポート】国際化ドメインプレフィックス確定の持つ意味 | ネット | マイコミジャーナル ( (Mainichi Communications Inc. 著, 版)) http://journal.mycom.co.jp/news/2003/02/17/14.html
[33] ICANN | Deployment of Internationalized Domain Names ( ( 版)) http://www.icann.org/en/announcements/announcement-20jun03.htm
[35] 国際化ドメイン名 ( ( 版)) http://www.nic.ad.jp/ja/dom/idn.html
[36] 国際化.orgドメイン名延命 - スラッシュドット・ジャパン ( ( 版)) http://slashdot.jp/it/article.pl?sid=04/01/19/1543238
[38] Changes to IDN in IE7 to now allow mixing of scripts - IEBlog - Site Home - MSDN Blogs ( ( 版)) http://blogs.msdn.com/b/ie/archive/2006/07/31/684337.aspx
[39] Valid character tables for IDNs per TLD ( ( 版)) http://tldchk.berlios.de/
[63] RFC 5992 - Internationalized Domain Names Registration and Administration Guidelines for European Languages Using Cyrillic ( ( 版)) http://tools.ietf.org/html/rfc5992
[70] IDNS Common Glossary - IUCG - Internet Users Contributing Group ( ( 版)) http://iucg.org/wiki/IDNS_Common_Glossary
[73] draft-davies-idntables-08 - Representing Label Generation Rulesets using XML ( ( 版)) https://tools.ietf.org/html/draft-davies-idntables-08
[74] 国際化.orgドメインが2/1で一括消去されることに | スラッシュドット・ジャパン ( ( 版)) http://slashdot.jp/story/04/01/13/1651232/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E5%8C%96.org%E3%83%89%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%8C21%E3%81%A7%E4%B8%80%E6%8B%AC%E6%B6%88%E5%8E%BB%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AB
[75] .comと.netで国際化されたドメイン名が利用可能に | スラッシュドット・ジャパン ( ( 版)) http://slashdot.jp/story/03/12/16/1356256/.com%E3%81%A8.net%E3%81%A7%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E5%8C%96%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%83%89%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%90%8D%E3%81%8C%E5%88%A9%E7%94%A8%E5%8F%AF%E8%83%BD%E3%81%AB
[76] !JP 汎用JPドメイン名登録等に関する技術細則 ( ( 版)) http://jprs.jp/doc/rule/saisoku-1-wideusejp.html
[18] ( 版) http://pi.cr.yp.to/
[19] daniel.haxx.se » curl, smiley-URLs and libc ( 版) http://daniel.haxx.se/blog/2015/02/24/curl-smiley-urls-and-libc/
[21] Resources - ICANN ( 著, 版) https://www.icann.org/resources/pages/idn-guidelines-2003-06-20-en
[24] International Domain Name Support in Internet Explorer 7 ( 版) https://msdn.microsoft.com/en-us/library/bb250505(VS.85).aspx
[64] 国際化ドメイン名(IDN)でマルチバイト文字を含め最長何文字のラベルを作れるのか - Qiita ( 版) http://qiita.com/hnw/items/35e6ffce58961c1280a1
[65] RFC 4290 - Suggested Practices for Registration of Internationalized Domain Names (IDN) () https://tools.ietf.org/html/rfc4290
[66] RFC 4713 - Registration and Administration Recommendations for Chinese Domain Names () https://tools.ietf.org/html/rfc4713
[72] SUPPORTING THE ARABIC LANGUAGE IN DOMAIN NAMES () http://arabic-domains.org/docs/NIC-docs/SupportingArabicDomainNmaes.pdf
[77] Googleとは無関係の「ɢoogle.com」というサイトが確認される | スラド IT () https://it.srad.jp/story/16/11/24/0434203/
[79] ChromeとFirefoxのホモグラフ攻撃対策を迂回する方法 | スラド IT () https://it.srad.jp/story/17/04/21/0447206/
[81] IDN-enabled TLDs — Mozilla () https://www.mozilla.org/en-US/about/governance/policies/security-group/tld-idn/
[82] IDN Display Algorithm - MozillaWiki () https://wiki.mozilla.org/IDN_Display_Algorithm
[83] Welcome To ThaiURL.com : Thai Domain Name Registration () https://web.archive.org/web/20010822041021/http://www.thaiurl.com:80/
[84] Welcome To ThaiURL.com : Thai Domain Name Registration () https://web.archive.org/web/20010520194101/http://www.thainame.com:80/
[90] rfc4185 () https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4185
[91] RFC 4290: Suggested Practices for Registration of Internationalized Domain Names (IDN) () https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4290.html
[92] RFC Errata Report » RFC Editor () https://www.rfc-editor.org/errata/rfc4290
[93] 日本語LGR提案書(v0.15)の概要 - JGPWiki () https://j-gp.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9ELGR%E6%8F%90%E6%A1%88%E6%9B%B8%28v0.15%29%E3%81%AE%E6%A6%82%E8%A6%81
[94] 帯状疱疹予防.jp|帯状疱疹の原因から症状・予防について, , https://taijouhoushin-yobou.jp/
[95] >>94 このサイトの title
に「帯状疱疹予防.jp」、
ロゴに「
[96] それにしてもドメイン名に傍点と振り仮名。傍点はともかく振り仮名がドメイン名に使えないのはおかしい。 (どうやって入力するんだ?という疑問があるが、それが疑問になってしまう現状がすべておかしい。) ASCII だけじゃだめだ、世界各地のネイティブな文字文化をドメイン名に使えるようにしろ、 というなら振り仮名も縦書きも返り点もちゃんと書けるようにしろ、 という話になってもおかしくないはずなのに、誰も言い出さないのが謎。
[97] JPRS さん、 JPNIC さん、 あなたに向けて語りかけています。聞こえていますか。 国を背負って独占事業を請け負っている特権事業者だから、儲かること以外もちゃんとやってください。