[5] 極東時間は、 色々な意味で使われています。
UTC+9(FET- 遠東標準時間)
日本や韓国の極東時間に合わせた試合ですから、やはりどこかの お国では真夜中の試合に、眠たい目をこすりこすりの観戦・応援 となりましょう。 このように世界中が日韓時間に合わせることを強いられた今回の ワールドカップの意味は非常に大きなものであると思います。
MacArthur’s statement was released to the public on March 24 Far East time.
Unfortunately, it was at this precise moment that MacArthur, as he left Tokyo for a trip to Korea (24 March Far East time),
日本併合時代は日本の明石標準時、戦後の李承晩時代は日本より30分ずらした 韓国時間。朴正キ時代(1960年代初期)にアメリカ軍の極東標準時にあわ せて再び日本時間に戻す(当時は在韓アメリカ軍司令部が座間にあったから)。
The principal Communist shelling of the Quemoys occurred between 1830 and 2000 (Far East time) on 23 August.
明記されていないがこれも +09:00 の意味か? (それとも台湾海峡両岸の +08:00 か? この時代は米軍が台湾にも駐屯していたはずだがどうだろう。)
This aerial offensive was to begin at 0300 on 7 November,
Far East time (1300 EST, 6 November),
昨(一)日晨三時卅分起, 恢復遠東標準時間
[23] 米国ではグアムの標準時 +10:00 を指すことがあります。
The RFQ, as amended, set a quotation due date of July 6, 2004, 4:30 p.m., Far East time.
If no time is specified in the solicitation, the time for receipt is 4:30 p.m., local time, for the designated Government office on the date that offers or revisions are due.
The Navy sought to dismiss Guam Shipyard’s protest as untimely after noting the GAO received the protest after
quotations were due, factoring in the difference in time zones between Washington, D.C., and Guam.1178 Specifically, the
Navy contended the Far East time zone is fifteen hours ahead of eastern time, meaning the GAO time/date stamped the
protest approximately seven hours after the time set for receipt of quotations.1179 The GAO agreed and then explained that
complying with this timeline is important because agencies need adequate notice if they are going to remedy any acquisition
deficiencies.1180
[2] 経済分野では、東アジア地域で経済活動が行われる時間帯のことを指して使うことがあります。
Marketing and PR campaigns have increasingly included an international element to target tenants from overseas – playing particularly on the UK’s position straddling US and Far East time zones.
[4] ロシア連邦の極東地域の時刻のことを指して使うことがあります。
日本時間14時20分(極東時間16時20分)
着陸〜
[3] 新しきシベリアを横切る - Google ブックス () <https://books.google.co.jp/books?id=7l5WjsKCF5wC&pg=PP14&lpg=PP14>
すっかり極東時間――日本と同じ時間になった。
8月19日の15:30(極東時間)、
1時間後、極東時間8月9日未明、ソビエトの極東軍は、満州国境を越えて日本軍への攻撃を開始した。
【モスクワ時事】ロシア当局によると、成田空港発パリ行きのエールフランス航空ボーイング777型旅客機がロシア極東時間2日午後2時半(日本時間同1時半)ごろ、ハバロフスクの空港に緊急着陸した。
ホテルのスタッフがきっぷを確認した。
「列車は明日の朝の4時50分」
「……?」
日本で聞かされていたのは午前11時50分発だった。
発車時刻を記した掲示板を眺めた。
ピンときた。
「モスコー夕イム」
ホテルスタッフと顔を見合わせた。
大国ロシアは、国内に時差がある。
モスクワと極東では7時間違う。
サハリンという島に敷かれた線路は、ユーラシア大陸に延びる線路とはつながっていない。
人々は極東時間で暮らしている。
しかし列車の運行スケジュールは、モスクワの時間に合わせられていた。
Local Russian news reporting Kalitta 747F aborted takeoff at KHV this morning (far east time). KHV was a techstop enroute from HKG to ANC.
[28] 時刻まで示さずアジア日付という程度の意味で用いることがあります。 (実際には +09:00 など特定の時間帯のつもりで書いているのかもしれませんが、 特定できません。)
The story begins on 8 December 1941 Far East time, when Japanese military aircraft attacked airfields in the Philippine Islands.
By December 9 (Far East time)
据此,6月27日(远东时间)起,麦克阿瑟将军有权利用空军和海军对朝鲜进行干涉。
并宣布以日本向盟国总投降之日远东时间为9月3日(美国日期为9月2日)
一九四五年八月十五日遠東時間
1938年(昭和十三)1月3日,远东时间晚6时。桦太(即库页岛。二战前,以北纬50度为分界线,日俄分占其南北)日苏边境,极寒地带的冰天雪地,气温低于摄氏零下30度。
岡田嘉子 - Wikipedia () <https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B2%A1%E7%94%B0%E5%98%89%E5%AD%90> を扱った記事。
8月13日地球極東標準時07:00に二列縦隊から、最大加速に備えて旗艦を最左翼に各艦100キロの安全距離をとり二列横隊へと隊列を組み直した。
The time was 0820 (Tokyo), 7 December Far East time.