圆纪前

圆纪前

[22] 圓紀 (원기, 新字体: 円紀, 簡体字: 圆纪, y~4173) は、 大韓民国仏教系新興宗教圓佛教 (원불교, 新字体: 円仏教) の紀年法です。


[25] 現在の大韓民国の教団では主に 원기 と表記され、 しばしば西暦年と併記されます。

[26] 教団の日本語サイトでは西暦年円紀表記で併記されています。

[27] 教団外の日本語情報では円紀と書かれたり、圓紀と書かれたりします。

[29] 教団の簡体字ページでは圆纪と表記されます。

[30] 教団の欧州系言語ページでは教団誕生から何年に当たる、 のような説明的な表記と西暦年を併記しています。 言語によってニュアンスが少しずつ違っています。 >>9, >>11

[31] 多くの言語の版はおそらく重訳で、 その言語の信者が使っているというよりは、 たまたま翻訳者が汲み取ったニュアンスのように思われます。

[23] 元年は、 です。

[24] 大日本帝国朝鮮円仏教が創設されたのを元年としたものです。

[32] 教団では初年を元年 (원년) と書いています。

[34] 教団外では元年とも、1年とも書かれています。

[35] 教団内外とも元年より前は西暦年で書くことが多いですが、 教団史では紀元前方式で 「원기 전(圓紀前)」 (日本語: 円紀前, 簡体字: 圆纪前) の何年と書かれています。

[57] 西暦1990年代のウェブサイトでは、元号名を省略した元号年のみの表記も確認できます。 URL の一部として使われた例も多いです。


[21] 「"원기" 년」 で Google検索すると、多数の教団関連ウェブサイトや SNS動画サイトでの用例を確認できます。

[53] Untitled, , https://web.archive.org/web/19980121191004/http://won.wonbuddhism.or.kr/jongbup/preach/jong_preach01.html
             원기 79년 11월 6일
            종법사 이광정(宗法師 李廣淨) 합장

원기79년 11월 6일 대사식 취임 법문입니다.

[52] 종법사 동정, , https://web.archive.org/web/19980121182607/http://won.wonbuddhism.or.kr/jongbup/act/jong_act791106.html

- 원기79년 11월 6일 -

[51] 종법사 동정, , https://web.archive.org/web/19980121182559/http://won.wonbuddhism.or.kr/jongbup/act/jong_act800916.html

- 원기80년 9월 16일부터 10월 4일까지 미주교구를 순방하시다. -

[50] 원불교 인터넷교당, , https://web.archive.org/web/19981206114653/http://210.124.161.2/temple/
  • 신입교도를 위한 교리공부가 시작되었습니다.(83/11/17)
[48] , https://web.archive.org/web/19990422074209/http://won.wonbuddhism.or.kr:80/840101.html

원기84년 신정절 "각자의 책임과 의무에 충실하자"

<인터넷 방송>

①신년기도식 및 종법사님 말씀
84년 1월 1일 06시
②신정절 기념식(종법사 신년법문)
84년 1월 1일 10시 10분

[49] リンク先の .ram ファイルにかかれていた URL の例: pnm://wonreal.wonbuddhism.or.kr/newyear84/8401011.rm

[47] Wayback Machine, https://web.archive.org/web/20020212174514/http://www.wonnews.co.kr/

[1969년 6월 1일 창간] 원기86년(2001) 12월 14일 금요일 (주간) 제1129호

[12] 佛教大学総合研究所紀要 2003(別冊 2)号(20030325) 103神居文彰「圓仏教におけるホスピス施設概念の研究 (現代医療の諸問題 : 仏教ヘルスケアの視点から)」.pdf, , http://echo-lab.ddo.jp/Libraries/%E4%BD%9B%E6%95%99%E5%A4%A7%E5%AD%A6/%E7%B7%8F%E5%90%88%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%89%80%E7%B4%80%E8%A6%81/2003%EF%BC%88%E5%88%A5%E5%86%8A%202%EF%BC%89%E5%8F%B7(20030325)/%E4%BD%9B%E6%95%99%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E7%B7%8F%E5%90%88%E7%A0%94%E7%A9%B6%E6%89%80%E7%B4%80%E8%A6%81%202003%EF%BC%88%E5%88%A5%E5%86%8A%202%EF%BC%89%E5%8F%B7(20030325)%20103%E7%A5%9E%E5%B1%85%E6%96%87%E5%BD%B0%E3%80%8C%E5%9C%93%E4%BB%8F%E6%95%99%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%94%E3%82%B9%E6%96%BD%E8%A8%AD%E6%A6%82%E5%BF%B5%E3%81%AE%E7%A0%94%E7%A9%B6%E3%80%80%EF%BC%88%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E5%8C%BB%E7%99%82%E3%81%AE%E8%AB%B8%E5%95%8F%E9%A1%8C%E3%80%80%EF%BC%9A%E3%80%80%E4%BB%8F%E6%95%99%E3%83%98%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%B1%E3%82%A2%E3%81%AE%E8%A6%96%E7%82%B9%E3%81%8B%E3%82%89%EF%BC%89%E3%80%8D.pdf

#page=8

ヒヤリングにおいて当施設における臨終に読諦するものおよび指針とする部分を圓 仏教の聖典『圓仏教全書』(本文1160頁:原ハングル)より提示された。原文から論者による直接邦訳を試みてみたい (なるべく原文に忠実に訳したが,意 味の通じにくいところは論者による意訳を加える)。

#page=16

【告別式祝願文〈初斎七斎共用〉】

円紀○○年○月○日, 円仏教○○地方礼監○○は新涅槃人○○の告別 式にあたり,

#page=20

【終斎祝願文】

円紀○○年○月○日, 円仏教○○地方礼監○○は故○○の涅槃後四十 九日終斎にあたり,

[3] nihonbunkasyoho_004_017.pdf, https://opac.kokugakuin.ac.jp/webopac/nihonbunkasyoho_004_017._?key=ROVSVA

#page=1

戦争が終わる少し前の 1943 年 6 月 1 日に 53 歳で死去した が、教団では彼の死を涅槃と表現する。圓佛教では開教の年からの年数を「圓紀」としてい るので、少太山の死去は圓紀 28 年の事となる。

#page=13

(2)教団公式サイト http://www.won.or.kr/index.jsp の「圓佛教案内」という項目にある「圓佛 教の現況」には「圓紀 93 年(2008)統計」という名のファイルがあり、ダウンロードでき るようになっている。そのファイルが「2008 年教団現況」である。

[6] ™… - 000041049.pdf, , https://www.kokugakuin.ac.jp/assets/uploads/2017/02/000041049.pdf

#page=1

圓佛教では圓紀という年号を使っており、1916年を圓紀1年とする。開教100年になる 2015年に向けて圓佛教では、「圓佛教100年記念聖業会3」を設立し、さまざまな事業を展開 している。「圓100 5大指標」として①教化大仏供、②自身聖業奉賛、③世界主世教団、④ 大慈悲教団、⑤報恩大仏事があるが、その中で澆世界主世教団は教団制度の革新、世界教化 基盤構築を目指している。

#page=11

4)『圓佛教新聞』は1966(圓紀51)年創刊の『圓佛教青年会報』が前身である。1968年に『圓佛教新聞』 創刊を決意し、1969年6月1日付に文公部の認可を得て発行された。現在は週刊で2008年6月からは ホームページで全面閲覧可能となった。http : //www.wonnews.co.kr/のホームページへのアクセスに はウェブ会員登録が必要である。

[4] rirc20周年国内デジタル版ver2(202111).indd - Rirc20th_inbound5_Lee(Ver.2).pdf, , https://www.rirc.or.jp/20th/Rirc20th_inbound5_Lee(Ver.2).pdf

#page=1

圓佛教では、開教年からの年数を「圓紀」としていて、 2016 年 5 月 1 日には圓紀 100 年を迎えた。

#page=5

1999 年(圓紀 84 年)1 月 1 日に金法照教務が副教務として赴任してから、新 たな活動が計画されて、以前より活動の内容は多様になったことが見てとれる。

#page=8

以上のような活動を続けると同時に、節目となる圓紀 100 年を迎えた 2015 年には 13 坪の狭い教堂から新しい教堂探しを始められた。

[28] は圓紀101年。100年となるのは周年式。 #page=5, #page=8 は通常の数え方。
[8] 圓佛教について, , http://wonburukyo.org/page_CvGQ54

圓佛教は、1916年(円紀元年)3月26日(旧暦)に少太山朴重彬大宗師が、一円相の真理を大覚されたことに由因して、創立された宗教である。

大宗師は、1891年全羅南道霊光郡白岫面吉龍里永村で平凡な農民、朴晦傾氏の三男として生まれた。

1917年(円紀2年)には、郷里の同志を集めて貯蓄組合を組織し勤倹節約と禁酒禁煙を奨励して経済的基盤をたて、翌年3月には九人の弟子とともに自力で、10万余坪の干潟地防堰工事に着工、あらゆる苦難を克服して、1年で一端竣工した。これら近隣住民の生業の下地を築いたことにもなり、一面、霊肉双全の開拓精神をよびおこしたことにもなるので、近代韓国開拓史の嚆矢だとも言えるであろう。

三・一運動が起った1919年(円紀4年)、当時大宗師は、民衆に公益の価値と奉公の精神を振作するため標準弟子九人に特別祈祷をささげるようにした。

大山宗法師は、教祖の根本的精神と鼎山宗法師の経綸を継承して、1963年(円紀48年)に、開教半百年記念事業会を発足させた。

[9] 圓仏教教史 > 第1編 開闢の黎明 > 第2章 少太山大宗師 > 1、大宗師の誕生と幼年時代, http://wonscripture.org/Main/SubIndex/kyosa010201

한국어

대종사의 성(姓)은 박(朴)씨요, 이름은 중빈(重彬)이시요, 호(號)는 소태산(少太山)이시니, 원기 전(圓紀前) 25년(1891·辛卯) 음 3월 27일에 한반도의 서남 해변, 전라 남도 영광군 백수면 길룡리(全羅南道 靈光郡 白岫面 吉龍里) 영촌(永村)에서 탄생하시어, 이웃 마을 구호동(九號洞)에서 성장하시었다.

English

The surname of Sot`aesan (K. Taejongsa, 大宗師) is "Park"(朴), his first name is "Chung-bin"(lit. "Relight", 重彬), his religious epithet is "Sot`aesan" (lit. "Young Great Mountain", 少太山).7) He was born on March 27, 1891 of the lunar calendar, some 25 years before the birth of Won-Buddhism.

Español

El apellido de Sotesan (Gran Maestro, Dechongsa, 大宗師) es Pak (朴). Su primer nombre es Chungbin (重彬), literalmente: volver a encender. Su epíteto religioso es Sotesan, literalmente: joven gran montaña, 少太山. Nació el 27 de marzo de 1891, según el calendario lunar, unos 25 años antes del nacimiento del Won Budismo.

Deutsch

Der Familienname des Meisters ist Bak, sein Vorname Chungbin und sein hoher Dharmaname Sotaesan. Er ist 25 Jahre vor der Wonbuddhistischen Zeitrechnung (Wongi), am 27.03.1891, nach dem Mondkalender, in Chonlanamdo Youngkwan Kun, Beksumyon, Kilryongri YoungTchon, geboren worden.

Português

O sobrenome de Sotesan (Grande Mestre, Taejongsa, 大宗師) é Park (朴); Seu primeiro nome é Chung-bin (重彬), literalmente: “Tornar a acender”. Seu epíteto religioso é “Sotesan”, literalmente: “Jovem Grande Montanha, 少太山”. Ele nasceu em 27 de Março de 1891, segundo o calendário lunar, uns 25 anos antes do nascimento do Won Budismo .

日本語

大宗師の姓は朴氏、名は重彬、号は少太山と称された。円紀前二十五年(1891)五月五日、韓半島の西南海辺、全羅南道霊光郡白岫面吉竜里の永村と言ぅ寒村にお生れになり、隣村の九虎洞でご成長になった。

Esperanto

La familia nomo de Sotesano estas Bak, lia persona nomo estas Ĝungbin kaj lia alnomo estas Sotesano. La kvinan de majo 1891, 25 jarojn antaŭ ŭonbulismo, Sotesano naskiĝis ĉe la sudokcidenta marbordo de la Korea duoninsulo, t.e. Jongĉon, Gilljongni, Beksumjon, Jonggŭanggun, Ĝollanamdo, kaj kreskis en la najbara vilaĝo Guhodong.

中文

大宗师姓朴,名重彬,号少太山。圆纪前二五年(1891年·辛卯)农历三月二十七日誕生于朝鲜半岛全罗南道灵光郡白岫面吉龙里永村,成长在附近的村子九虎洞。

Français

Le Grand maître Sot’aesan (son nom de famille étaitPark et son prénom Chung-bin) naquit le 5 mai 1891, dans le village de Yongch’on (bourgade de Kilryong, province du Chŏlla méridional), sur le littoral sud-ouest de la Corée, mais c’est dans le village voisin de Kuho qu’il passa son enfance.

Русский

Родовое имя великого наставника – Пак (朴), имя - Чунбин (重彬), посмертное имя - Сотхэсан (букв. Молодая Великая гора, 少 太 山). Он родился 27 марта 25-го года до вонги (1891, или года синмё) в местечке Ёнчхон вблизи деревни Киллённи волости Пэксу уезда Ёнгван провинции Южная Чолла, а детские годы провел в соседнем селении Куходон.

[10] 農暦で3月27日。 según el calendario lunar: 拠 the 暦 陰, unos 25 años antes del nacimiento del Won Budismo: 約 25 年 前 of 誕生 of 円 仏教。 25 Jahre vor der Wonbuddhistischen Zeitrechnung (Wongi): 25 年 前 of 円仏教的 計時 (円紀), nach dem Mondkalender: 於 the 陰暦。 segundo o calendário lunar : 拠 the 暦 陰, uns 25 anos antes do nascimento do Won Budismo: 約 25 年 前 of 誕生 of 円 佛教。 kvinan de majo: 5日 of 5月, 25 jarojn antaŭ ŭonbulismo: 25 年 前 円仏教。 25-го года до вонги: 第25 年 前 円紀, года синмё: 年 辛卯(신묘)。
[33] 圓仏教教史 > 第1編 開闢の黎明 > 第2章 少太山大宗師 > 5、大宗師の大覚, http://wonscripture.org/Main/SubIndex/kyosa010205

한국어

원기 원년(1916·丙辰) 음 3월 26일 이른 새벽에,

English

On March 26, 1916 of the lunar calendar15),

Español

El 26 marzo de 1916 según el calendario lunar, temprano en la mañana,

Deutsch

Im Jahr Wongi 1, am 26.03.1916 nach dem Mondkalender,

Português

No dia 26 de março de 1916, segundo o calendário lunar, de manhã cedo,

日本語

円紀元年(1916)四月二十八日の未明、

Esperanto

En la frua mateno de la 26a de marto (lunkalendare) de la unua jaro de ŭonbulismo (1916) Sotesano silente eksidis,

中文

在圆纪元年(1916年·丙辰)农历三月二十六日的凌晨,

Français

Le 26 mars(calendrier lunaire) 1916, de bon matin,

Русский

На рассвете 26 марта 1-го года вонги (1916 г.) великий наставник сидел,

[11] 圓仏教教史 > 第1編 開闢の黎明 > 第4章 会上建設の基礎作り > 1、貯蓄組合運動, http://wonscripture.org/Main/SubIndex/kyosa010401

한국어

원기 2년(1917·丁巳) 8월에, 대종사, [저축 조합]을 창설하시고, 단원들에게 말씀하시기를 [우리가 장차 시방 세계를 위하여 함께 큰 공부와 사업을 하기로 하면, 먼저 공부할 비용과 사업할 자금을 예비하여야 하고, 예비를 하기로 하면 어떠한 기관과 조약을 세워야 할 것이므로, 이제 회상 기성(期成)의 한 기관으로 저축 조합을 실시하여 앞 일을 준비하려 하노라] 하시었다.

English

In August of the second year of Won-Buddhism (1917), the Savings Union, under the leadership of Sot`aesan, was established. He said to his disciples, "In order for us to study and practice moral training and to carry out public work, a union has to be established so that a portion of the money can be saved for studying and doing public works. As the groundwork for the establishment of a new religious order, I suggest that a savings union be established to prepare for many future works."

Español

En agosto del año 2 Won Budista (1917) se estableció la Unión de Ahorros bajo el liderazgo de Sotesan, quien dijo a sus discípulos: “… A fin de que podamos estudiar y practicar el entrenamiento moral y llevar a cabo labores públicas, tenemos que establecer una unión de manera tal que una porción del dinero pueda ser usada para estudiar y hacer trabajos sociales”. “Como trabajo preparatorio para la fundación de una nueva orden religiosa sugiero que se establezca una caja de ahorros para prepararnos para los muchos trabajos futuros”.

Deutsch

Im August des Jahres Wongi 2 (1917) hat Meister Sotaesan die Spargemeinschaft und somit die Genossenschaftsbank gegründet. Er sagte zu den Mitgliedern: „Wenn wir in der Zukunft für die ganze Welt lernen und arbeiten wollen, müssen wir das Grundkapital schaffen, damit wir unser Lernen und unsere Geschäfte finanzieren können. Um das gut vorzubereiten, sollten wir ein zuständiges Amt und eine Satzung schaffen. So wird also ein Amt für die Spargenossenschaft gegründet, denn so will ich uns für die Zukunft vorbereiten.“

Português

Em agosto do segundo ano Won Budista (1917), estabeleceu-se a união de economias, sob a liderança de Sotesan, que disse a seus discípulos: “Para que possamos estudar e praticar o treinamento moral e desempenhar trabalhos públicos, temos que estabelecer uma união, de modo tal que uma parte do dinheiro possa ser usada para estudar e desenvolver trabalhos sociais. Como trabalho preparatório para a fundação de uma nova Ordem religiosa, sugiro que se estabeleça uma poupança, para que nos preparemos para os muitos trabalhos futuros”.

日本語

円紀二年(1917)八月、大宗師は貯蓄組合をご創設になり、団負たちに「我々が将來十方世界のために大なる工夫と事菜を推進しようとすれば、まず勉学の費用と事業の資金を準備しなければならず、そのためには何か機関と規約とを設ける必耍がある。ここに会上期成の一機関として貯蓄組合を設置し、将来に備えようとするものである」と仰せられた。

Esperanto

En aŭgusto de la dua jaro (1918) de ŭonbulismo Sotesano fondis la Ŝparsocieton kaj diris al la grupanoj: “Se ni volas fari kune grandajn studon kaj laboron por la dekdirekta mondo en la estonteco, ni devas prepari unue studkotizon kaj projektomonon; se prepari, ni devas interkonsenti kun iu institucio. Tial nun mi intencas establi la Ŝparsocieton kiel unu celhavan institucion de nia eklezio kaj prepariĝi por la estonteco.”

中文

在圆纪二年 (1917年·丁巳)八月,大宗师设立“储蓄组合”,并对团员们说道:“为了广度十方三世的众生,我们要一起修炼并进行事业。要是一起修炼并进行事业,首先要准备好修炼的费用及进行事业的资金。要进行事业,必须要设立机构,制定条款。因此,为了将来的发展,现在设立储蓄组合。”

Français

En août 1917, Sot’aesan fondait un syndicat d’épargne. Il dit à ses disciples : « Si nous décidons de nous lancer dans une quête profondeaux quatre coins de la planète, il nous faudra enthésauriser les frais et dresser la charte de l’organisme qui se chargera de la gestion des capitaux.Je suggère qu’un syndicat d’épargne soit créé pour gérer les œuvres de l’Ordreet préparer l’avenir. »

Русский

В августе 2-го года вонги (1917 г.) великий наставник учредил Сберегательный кооператив. Он сказал ученикам: «Если мы хотим в будущем учиться и работать на благо всего мира, должно подготовиться нести расходы на образование и иметь капитал для дела. Но для этого необходимо создать какой-то орган и иметь договор. Я планирую учредить Сберегательный кооператив для подготовки к будущим делам».

[13] RISS 검색 - 국내학술지논문 상세보기, https://m.riss.kr/search/detail/DetailView.do?p_mat_type=1a0202e37d52c72d&control_no=fcb183d99b4d2e1b7f7a54760bb41745

참고문헌 (Reference)

1 "院國際部, 圓紀91"

2 鎌田繁, "注釈の革新 --モッラー・サドラーのクルアーン注解--" 岩波書店 1 (1): 2000

[19] 大山宗師受筆法門集: 원기47년~원기64년 - Google ブックス, , https://books.google.co.jp/books/about/%E5%A4%A7%E5%B1%B1%E5%AE%97%E5%B8%AB%E5%8F%97%E7%AD%86%E6%B3%95%E9%96%80%E9%9B%86_%EC%9B%90%EA%B8%B047%EB%85%84.html?id=875JzgEACAAJ&redir_esc=y

[14] 숭산학술대회_자료집(2021.12.01).pdf, , https://wth.or.kr/10/download?fn=9LFWWs7ayeJXFIcjR9OfIGZTMnF2Sk5nbk5yemJsd3JqVGpUcit4TXVMdXd1WjU4b2t5L1BwcUNMT3NqeXMzT3Q1bkdVQ1dHV0tOcVZ6WS9OVkVPK3AvMVF2cVpDUXVjcWYyeS93PT0%3D

#page=53

1916년(2세, 圓紀 원년)

1916年(2歳、圓紀元年)

1921년(7세, 원기 6)

他用例あり

#page=88

① 원불교 사상 연구원 2006원광대학교 개교 60주년 기념 숭산문집 원불교 사상 연구원 (円仏教思想研究院(2006)『円光大学校開校60周年記念崇山文集』円仏教思想 研究院)

①の64頁に「私は1942年(円紀27年)3月31日、東洋大学哲学科を卒業して帰国した」、また5 年の東京生活を送った旨、書かれている。しかし、④で1941年に哲学科を修了したこと、『卒業生 名簿』に1941年3月卒業欄に記載されているので、食い違いが見える。

[1] 원기 - 나무위키, https://namu.wiki/w/%EC%9B%90%EA%B8%B0#s-3

圓紀

원불교가 만들어진 날로부터 시작하는 기년법. 서기 2023년은 원기 108년이다.

[2] 기년법 - 나무위키, https://namu.wiki/w/%EA%B8%B0%EB%85%84%EB%B2%95

,원불교는 창시자인 소태산 박중빈이 깨달음을 얻은 1916년을 원년으로 하는 원기(圓紀)를 사용한다.

[7] 원불교, https://won.or.kr/posts/detail/49577?page=2

2023.05.22 /

원기108년 중앙총부 육일대재 기념식을 아래와 같이 안내해드립니다.

画像 (ポスター)

원기 108(2023)년

일시
6월 1일(목) 오전 10시

本文

1. 일시 : 원기108년 6월 1일(목) 오전 10시

『원기108년 중앙총부 육일대재 입묘식은 5월 31일(수) 오전 11시 영모전에서 진행됩니다.』

[5] 원불교, https://won.or.kr/posts/detail/49785?page=1

2023.06.20 /

故 수타원 김정근 정사께서는 1929년 10월 12일 전남 영광군 군남면 동간리에서 부친 관산 김동관 교정과 모친 관타원 이공순 정사 사이의 3남 2녀 중 첫째로 출생하셨습니다.

원기38년 항산 김인철 종사 연원으로 도양교당에서 입교하고, 동년 고산 이운권 종사와 정타원 이정은 종사의 추천과 보증으로 전무출신을 서원하고, 중앙선원에서 수학 후 원기 48년 서원승인 받으셨습니다.

원기 48년 해룡중학교 교무를 시작으로 52년 도양교당 교무, 53년 전주요양원 교무, 55년 고창교당 순교, 56년 마포선교소(현 변산교당) 순교, 57년 변산선교소(현 변산교당) 교무로 봉직하시다 원기 83년 정년퇴임 하셨습니다.

(この間にも用例あり)

종재식
원기 108년 8월 7일(월) 오전 11시 반백년기념관

원불교 예전 제3 교례편 제11장 원불교장(참고;제100회 정기수위단회(84.11.08)결의 내용 [제3절 원불교장의 의절 1. 원불교 전체장은 원성적 정특등 중 특별유공인에 대한 장례니 중앙총부가 주례교당이 되고~ 2. 원불교 교단장은 원성적 정특등 유공인에 대한 장례니 중앙총부나 소속교구가 주례교당이 되고~]에 준하되 최근 장례업무가 급증함에 따라 원기 100년부터는 장례 의식의 일부를 간소화 하였으므로 변경된 내용을 알려드립니다.


[36] 円紀がいつから使われていたのかは定かではありません。

[37] 大日本帝国朝鮮の宗教の調査資料は日本国立国会図書館に所蔵されていることもありますが、 円紀円仏教の当時の資料は国立国会図書館デジタルでは見つけられません。

[38] 付の日本語の論文に収録された祭文例に、 円紀が使われています。 >>12

[39] その翻訳引用元原文は 圓仏教全書 とされます >>12。 ただその論文著者が参照したのがいつの版かは明らかにされていません。 その後半はに翻訳されていると説明があるので >>12、 それより前の版と想定されますが、確証はありません。

[41] 원불교 전서 は 「원기62년(1977)」 の初版とされます。 >>40

[44] 他にウェブ上では>>45>>42>>43、 「2021(원기106) 개정판」 >>46 の参照が見られます。 年次の誤引用でなければ、 たびたび再出版されていたことがわかります。

[54] どの版かは特定できませんが、 からの間に掲載されたということにはなります。

[55] Internet Archive から発見できたものでは、 「원기 79년 11월 6일」 付文書 >>53 が最古です。 に当たります。

[56] Internet Archive には付で収集されています。 当時のウェブ事情から鑑みて、 当時に制作されたウェブページとは考えにくいですが、 日付の近さと掲載の体裁からみて、 掲載された文面自体はの文言そのままの可能性が高いといえます。


[58] 教団初期は、明記されている箇所もあるように、朝鮮半島の旧暦が使われていたようです。 現代の日付はグレゴリオ暦のようです。