draft-schulzrinne-http-status-00

draft-schulzrinne-http-status-00

Assignment of Status Codes for HTTP and HTTP-Derived Protocols

STATUS OF THIS MEMO

This document is an Internet-Draft. Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering Task Force (IETF), its areas, and its working groups. Note that other groups may also distribute working documents as Internet-Drafts.

Internet-Drafts are draft documents valid for a maximum of six months and may be updated, replaced, or obsoleted by other documents at any time. It is inappropriate to use Internet-Drafts as reference material or to cite them other than as ``work in progress.

To learn the current status of any Internet-Draft, please check the ``1id-abstracts.txt listing contained in the Internet-Drafts Shadow Directories on ftp.is.co.za (Africa), nic.nordu.net (Europe), munnari.oz.au (Pacific Rim), ds.internic.net (US East Coast), or ftp.isi.edu (US West Coast).

Distribution of this document is unlimited.

ABSTRACT

A number of other protocols may make use of HTTP syntax and facilities; this memo defines a mechanism for IANA to allocate status codes.

沢山のほかのプロトコルが HTTP 構文・機能を使用するかもしれません。 このメモは IANA が状態符号を割り当てる機構を定義します。

1 Status Codes 状態符号

HTTP status codes are defined in RFC 2068 [1], Section 10. Other protocols that share HTTP syntax and standard status codes may need to add additional status codes. In addition, implementors may want to define new status codes for HTTP in an interoperable manner. This memo establishes a mechanism that charges the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) to manage the HTTP status code space under the heading "Status codes for HTTP and HTTP-derived protocols".

HTTP 状態符号は RFC2068 10章で定義されています。 HTTP 構文及び標準状態符号を共有する他のプロトコルは追加の状態符号を追加する必要があるかもしれません。 加えて、実装者は HTTP で新しい状態符号を相互運用可能な方法で定義したいと思うかもしれません。 このメモは IANA が『HTTP 及び HTTP 派生プロトコルの状態符号』 と題して HTTP 状態符号空間を管理する機構を確立します。

We use the notation "x00--x49" to indicate status codes having any digit as their first digit and the two-digit numbers zero through 49 as their second and third digits. Examples include the range 400 through 449.

最初の数字が任意の数字で、2番目と3番目の数字が零から 40 の2桁の数であることを示すのに x00‐x49 という記法を使います。例は範囲 400 から 449 を含みます。

IANA manages the status codes of "HTTP and HTTP-derived protocols" under the following guidelines:

IANA は「HTTP 及び HTTP 派生プロトコル」の状態符号を次の指針に従って管理します。

  • Status codes x00 through x49 are reserved for general use of HTTP and defined in HTTP-related RFCs or through registration with IANA, in consultation with the HTTP working group, if available, or the IETF Applications Area director.

状態符号 x00 から x49 は HTTP での一般使用に予約し、 HTTP 関連 RFC で定義するか又は HTTP 作業部会があればそこ、または IETF 応用領域長と相談の上で IANA に登録します。

  • IANA may be asked by authors of IETF standards-track protocols to assign blocks of five or ten consecutive status codes across all first digits. Each such protocol must use the same range across all first digits.

IANA は IETF 標準化過程プロトコルの著者に全ての最初の数字について5個か10個の状態符号塊を割り当てるよう頼まれるかもしれません。 左様のプロトコルは全ての最初の数字について同じ範囲を使わなければなりません。

  • Due to the limited per-protocl space, private extensions SHOULD be registered through the protocol number space, with IANA soliciting after advice and consultation with the working group "owning" the protocol. If there is no working group, the area director is to be consulted.

プロトコルごとの空間は限られているので、私用拡張は IANA がプロトコルを「所有」 する作業部会の助言・相談の上でプロトコル番号空間に登録するべきです。 作業部会がなければ、領域長が相談を受けます。

  • Any extension that is not part of a standards-track protocol must be documented as an RFC within one year of assignment. Otherwise, the assigned number reverts to general use.

標準化過程プロトコルの一部ではない拡張は割り当ての1年以内に RFC として文書化しなければなりません。そうしなければ、 割り当てた番号は一般の用途に再利用します。

  • HTTP uses the first digits 1 through 5, inclusive. Protocols other than HTTP may use first digits other than these if they define classes of status codes that do not map into the following classification:

HTTP は最初の数字 1 から 5 までを使用します 。 HTTP 以外のプロトコルは次に分類に対応するものがない状態符号の級を定義するなら他の最初の数字を使っても構いません。

1xx
This class of status code indicates a provisional response, typically indicating progress in serving the request. The server will deliver another final response.
2xx
This class of status code indicates that the client's request was successfully received, understood, and accepted.
3xx
This class of status code indicates that further action needs to be taken by the user agent in order to fulfill the request. The response provides indication as to what actions the client may take, including contacting another server.
1xx
この級の状態符号は暫定応答を示します。 典型的には要求を供給する過程を示します。 サーバーは他の最終応答を配送するでしょう。
2xx
この級の状態符号はクライアントの要求がうまく受信・理解・受け入れられたことを示します。
3xx
この級の状態符号は利用者エージェントが要求を満たすためには更なる動作が必要であることを示します。 応答はクライアントが取るべき動作が何かの案内を提供します。 これには他のサーバーとの接触も含みます。
4xx
The 4xx class of status code is intended for cases in which the client seems to have erred. The client should not issue the same request again. (However, a similar request for the same resource may be issued after adding additional information, for example, authorization or payment information.) The condition reported may be temporary or permanent.
5xx
Response status codes beginning with the digit "5" indicate cases in which the server is aware that it has erred or is incapable of performing the request.
4xx
4xx 級の状態符号はクライアントが誤っていると思われる場合を意図しています。 クライアントは同じ要求を再度発行するべきではありません。 (しかし、同じ資源に対する同様の要求を例えば認証や支払い情報のような追加情報を加えた上で再度発行しても構いません。) 報告される状況は一時的かもしれませんし永続 的かもしれません。
5xx
数字 5 で始まる状態符号の応答はサーバーが誤っていることに気づいているか又は要求を処理する能力がないことを示します。

2 Alternatives 代案

It has been suggsted to use four-digit status codes, with the first digit indicating the protocol, with 0 implied and reserved for HTTP. (It is advantageous to maintain the significance of the digit position so that status code / 100 yields the class and status code % 100 the sub-code.)

4桁状態符号を使い、最初の数字でプロトコルを表し、 HTTP については 0 を仮定し、予約することも提案されています。 (数字位置の重要性を維持でき、状態符号 / 100 が級になり、 状態符号 % 100 が部分符号になるという利点があります。)

3 Author's Address

   Henning Schulzrinne
   Columbia University
   1214 Amsterdam Avenue
   New York, MY 10027
   USA
   electronic mail:  schulzrinne@cs.columbia.edu

4 Bibliography

License

RFCのライセンス

メモ