[4]
post
表の版が 1.0 のとき、
当該フォントには
Apple 版 TrueType 仕様書で規定される
258個の Macintosh glyph name が付与されたグリフが規定通りの順序で収録され、
それ以外のグリフは含められません。
グリフID = 標準のグリフのIDに固定で、
フォント内にはグリフ名データが入っていません。
>>1, >>2
[5]
post
表の版が 2.0 のとき、
Macintosh glyph name のグリフがいくつかあってもいいし、
その他のグリフ名のグリフがいくつかあってもいいとされます。
グリフIDと名前の索引番号の対応関係が表内に入っています。
小さい番号は標準のグリフのIDを表しています。
大きい番号は表内のグリフ名リストの位置を表しています。
グリフ名を割り当てないことも可能です。
>>1, >>2
[12] なおここで大きな番号より更に大きな番号は仕様上“予約”となっていますが、 実在のフォントではそこも使われていることがあります。 >>11 上限なく (といってもデータ型は uint16 なので 216 - 1 が上限) すべての番号が利用可能として実装するのが良いようです。
[6]
post
表の版が 2.5 のとき、
当該フォントは
standard Macintosh glyph set
の部分集合です。
表内にはグリフID順に標準のグリフのIDとの差数が入っています。
>>1, >>2
[7]
post
表の版が 3.0 のとき、
当該フォントにはグリフ名データが入っていませんし、
Macintosh glyph name
との対応関係も規定されていません。
フォント内にはグリフ名データが入っていません。
>>1, >>2
[9]
post
表の版が 4.0 のとき、
表内にはグリフID順にグリフの文字コードが入っています。
対応なしは 0xFFFF で表します。
グリフを
a
の後に16進数の文字コードが続くASCII文字列で識別する
PostScript 系のシステムでこの情報を使います。
>>2
[14]
なお Adobe のフォント関係の仕様書は post
の
1.0, 2.0, 2.5 はグリフ名を含められるが
3.0 と 4.0 では含められないという解釈を示しています。
>>13
[8] この standard Macintosh glyph set は MacRoman に基づいているのですが、 MacRoman が改定 (非互換変更) されてユーロ通貨記号が導入されたとき、 standard Macintosh glyph set は変更されませんでした。 そのため版 1.0、版 2.5 ではユーロ通貨記号は使えません。
[18] Technical Note TN1140: The Euro Currency Symbol, , https://web.archive.org/web/20081229082346/http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1140.html
italicAngle
が -12 度。
[17] Character design standards - Symbol characters for Latin 1 - Typography | Microsoft Docs, alib-ms, https://docs.microsoft.com/ja-jp/typography/develop/character-design-standards/symbols