CDATA区間

CDATA 区間 (SGML、XML)

歴史

W3C DOM 時代

[1] DOM1 では、文字データ区間節 (CDATASection node) はどんな種類の子も持つことは出来ません。

[2] 文字データ (CDATA) 区間節点は XML文字データ区間 (CDATA マーク区間) に対応しています。

[3] CDATASection 界面は、 Text 界面を継承します。 (しかしながら、 method Element.normalize () は隣接する文字データ区間を統合したりはしません。 normalize()Text 節に作用するのであって、 Text 界面の実現値に作用するのではないようです。)

[4] DOM 1 では、拡張界面に分類されており、 DOM 1 HTML だけの実装ではわざわざ実装しなくてもいいとされています。 (DOM で扱う HTML には CDATA マーク区間は出てこないみたいです。)

createCDATASection メソッド

[12] WinIE 6 はメソッド自体ないようです。

Firefox 1.5 は HTML では NOT_SUPPORTED_ERR になります。 XML ではおk。

Opera 9 は HTML でも XML でもおk。

廃止の試み

[7] IRC logs: freenode / #whatwg / 20080621 ( ( 版)) <http://krijnhoetmer.nl/irc-logs/whatwg/20080621#l-134>

[8] 660660 – Remove CDATASection ( ( 版)) <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=660660>

[9] IRC logs: freenode / #whatwg / 20141124 ( ( 版)) <http://krijnhoetmer.nl/irc-logs/whatwg/20141124#l-171>

[10] Web Applications 1.0 r6945 Sync with DOM Core: Remove all vestiges of CDATASection objects and Entity objects; replace all mentions of 'text nodes' with explicit references to Text nodes.Fixing https://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=14859 ( ( 版)) <http://html5.org/tools/web-apps-tracker?from=6944&to=6945>

[13] IRC logs: freenode / #whatwg / 20141127 ( ( 版)) <http://krijnhoetmer.nl/irc-logs/whatwg/20141127#l-359>

[14] 27386 – Removing createCDATASection() unlikely to be successful ( 版) <https://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=27386>

[11] Reinstate CDATASection (annevk著, ) <https://github.com/whatwg/dom/commit/53fb89841b902242efdb0c6bb456543fdaa19462>

[15] Define nodeName as "#cdata-section" for CDATASection nodes (foolip著, ) <https://github.com/whatwg/dom/commit/67a7550d757b4194a8248b336944292586fdc117>

[16] CDATASection nodes don't like to be normalized away (annevk著, ) <https://github.com/whatwg/dom/commit/e8d5e65fd890ec0ba9299d7b63e911c3187275f9>

[17] XLIFF Version 2.0 () <http://docs.oasis-open.org/xliff/xliff-core/v2.0/os/xliff-core-v2.0-os.html#d0e7792>

Note that avoiding CDATA sections is considered a best practice from the internationalization viewpoint [XML I18N BP].