XML [1] external entities have two identifiers: a system identifier
and a public identifier. The system identifier is a URI, by
definition, but the public identifier is simply a string.
XML 外部実体は、システム識別子と公開識別子の2つの識別子を持ちます。
システム識別子は URI として定義されており、
一方公開識別子は単なる文字列です。
訳注: XML 仕様書の訂正で、現在ではシステム識別子は URI
そのものではなく「URI 参照に変換されるもの」
とされています。詳しくは XML//URI を参照。
Historically, the system identifier of an external entity has been a
local, or system-specific identifier while the public identifier has
been a more global, persistent name.
歴史的には、外部実体のシステム識別子はlocal或いはシステム規定の識別子で、他方公開識別子はよりglobalで永続的な名前です。
Unfortunately, public identifiers do not fit neatly into the existing
web architecture because they are not legal URIs. Many new
specifications (XSLT, XML Schema, etc.) have the implicit or explicit
requirement that all external identifiers be URIs.
不幸にも、公開識別子は妥当な URI
でないために既存のwebarchitectureにあまり適応しません。
多くの新しい仕様書 (XSLT, XMLSchema など)
が陽に陰に、全ての外部識別子が URI
であることを求めています。
The purpose of this namespace is to allow public identifiers to be
encoded in URNs in a reliable, comparable way.
この名前空間の目的は、公開識別子を信頼可能で比較可能な方法で
URN を符号化することを可能とすることです。
This document describes a scheme for representing public identifiers
as URNs by introducing a public identifier namespace, "publicid".
この文書は、公開識別子名前空間 pubid
を導入することで公開識別子を URN
として表現する枠組みを説明します。
This namespace specification is for a formal namespace.
この名前空間仕様は公式名前空間のものです。
Any string which consists only of the public identifier characters
(defined by Production 13 of Extensible Markup Language (XML) 1.0
Second Edition [1]) is a legal public identifier.
公開識別子文字 (Extensible Markup Language (XML)
1.0 Second Editionの生成規則 13
で定義。) のみで構成される任意の文字列が、
合法な公開識別子です。
In addition to the character set restriction, public identifiers must
be normalized by changing all strings of whitespace (the characters
#x20, #x9, #xD, and #xA) to single space characters (#x20), and
removing all leading and trailing whitespace.
文字集合の制限に加え、公開識別子は空白
(文字 #x20
, #x9
,
#xD
, #xA
) 列をすべて単一の間隔文字
(#x20
) に変えて、最初と最後の空白を全て削除することで初期化しなければなりません。
In keeping with this specification's goal of allowing public
identifiers to be encoded in a reliable, comparable way, this
specification mandates that public identifiers be normalized before
encoding them into URNs. Throughout this specification, we assume
that normalization has already been performed.
公開識別子を信頼可能で比較可能な方法で符号化することを可能にするというこの仕様書の目標を達成するために、
この仕様書は公開識別子を URN に符号化する前に初期化することを強制します。
この仕様書においては、正規化が既に施されたものと仮定します。
Namespace ID:
"publicid" requested.
Registration Information:
Registration Version Number: 1
Registration Date: 2001-05-08
Declared registrant of the namespace:
Norman Walsh
Sun Microsystems, Inc.
One Network Drive MS UBURO2-201
Burlington, MA
01803-0902
Norman.Walsh@East.Sun.COM
Declaration of structure:
The Namespace Specific String (NSS) for URNs in the "publicid"
namespace has the following structure:
URN の publicid
名前空間 の名前空間規定文字列
(NSS) は次の構造を持ちます。
urn:publicid:{transcribed-public-identifier}
Where:
{transcribed-public-identifier} is the text of the public
identifier transcribed according to the following rules:
ここで、
{transcribed-public-identifier}
は次の規則で公開識別子を書き直した文です。
- A space in the public identifier is transcribed as
"+". Whitespace normalization must be performed
before constructing a URN in the "publicid" namespace,
therefore adjacent "+" characters never occur in URNs
in this namespace.
- The sequence of characters "//" is transcribed as ":".
- The sequence of characters "::" is transcribed as ";".
- A literal "+" character is transcribed as "%2B".
- A literal ":" character (except in "::") is
transcribed as "%3A".
- A literal "/" character (except in "//") is
transcribed as "%2F".
- A literal ";" character is transcribed as "%3B".
- A literal "'" character is transcribed as "%27".
- A literal "?" character is transcribed as "%3F".
- A literal "#" character is transcribed as "%23".
- A literal "%" character is transcribed as "%25".
- 公開識別子中の間隔を
+
に書き直す。
publicid
名前空間の URN
への変換前に正規化が行われているはずなので、
この名前空間では +
が隣接することはない。 - 文字列
//
は :
に書き直す。 - 文字列
::
は ;
に書き直す。 - literal
+
文字は %2B
に書き換える。 - literal
:
文字
(::
を除く。) は %3A
に書き換える。 - literal
/
文字
(//
を除く。) は %2F
に書き換える。 - literal
;
文字は %3B
に書き換える。 - literal
'
文字は %27
に書き換える。 - literal
?
文字は %3F
に書き換える。 - literal
#
文字は %23
に書き換える。 - literal
%
文字は %25
に書き換える。
The special rules for "//" and "::" are designed to preserve the
structured nature of formal public identifiers without requiring the
translator to have special knowledge of FPI syntax.
//
及び ::
の特別な規則は、公式公開識別子の構造化された性質を、
翻訳者に FPI 構文についての特別な知識を要求すること無しに保持するために設計されました。
The rules for "+", ":", "/", and ";" are required to preserve literal
occurrences of these characters in the 'publicid' URN namespace.
+
, :
, /
,
;
の規則は publicid
URN
名前空間内でこれらの文字のliteralな出現を防ぐために必要です。
The remaining characters, " " (space), "'", "?", "#", and "%", are
the only other legal characters in public identifiers that cannot be
literally transcribed into a URN by the rules of RFC 2141 [4] and RFC
2396 [5].
残りの文字、
(間隔), '
,
?
, #
, %
は RFC2141 及び RFC2396 の規則により URN
中でliteralに記述することができないものの公開識別子中では合法なほかの文字です。
Relevant ancillary documentation:
Extensible Markup Language (XML) Version 1.0 Second Edition [1]
Standard Generalized Markup Language (SGML) [2]
Registration procedures for public text owner identifiers [3]
Identifier uniqueness considerations:
The identifier uniqueness considerations for URNs in the
"publicid" namespace are the same as the identifier uniqueness
considerations for public identifiers. Formal Public Identifiers
with registered owner identifiers are required to be unique. For
unregistered owner identifiers and informal public identifiers,
they may or may not be unique. No enforcement policy can be
asserted.
publicid
名前空間の URI の識別子唯一性についての考察は、
公開識別子の識別子唯一性についての考察と同じです。
固有性の保証のためには登録所有者識別子を使った公式公開識別子が必要です。
未登録所有者識別子及び非公式公開識別子については、
唯一であるかもしれないしないかもしれません。
特に強制する方針はありません。
訳注: この RFC では、 ISO所有者識別子やインターネット・ドメイン名所有者識別子も登録所有者識別子にまとめて扱っているようです。
Identifier persistence considerations:
The persistence of URNs in the "publicid" namespace is the same as
the persistence of the corresponding public identifier.
publicid
名前空間の URI の永続性は、
対応する公開識別子の永続性と同じです。
The "publicid" namespace is available for a wide range of uses; it
cannot be subjected to a uniform persistence policy. As a general
rule, formal public identifiers with registered owner identifiers
are more likely to be persistent than informal public identifiers
or formal public identifiers with unregistered owner identifiers.
publicid
名前空間は広範囲の使用に利用できます。
これはuniform永続性方針の対象とすることが出来ません。
一般的規則の通り、登録所有者識別子による公式公開識別子は非公式公開識別子や未登録所有者識別子による公式公開識別子より永続的でしょう。
One exception to this rule is the "IDN" scheme for producing a
registered owner identifier from a domain name. That scheme
contains at least all the weaknesses associated with the
persistence of domain names.
この規則の一つの例外は、ドメイン名から生成される登録所有者識別子の枠組み IDN
です。
この枠組みは、少なくてもドメイン名の永続性に関する全ての弱さを含み持ちます。
It is important to note that a properly registered owner identifier can apply any policy desired to the portion of the
"publicid" URN namespace identified by that owner identifier.
適当な登録所有者識別子は、その所有者識別子で識別される
publicid
URN 名前空間の部分に望まれるどんな方針も適用できることに注意するのは重要です。
Process of identifier assignment:
Identifiers in the "publicid" namespace are assigned by applying
the conversions described above to a public identifier. In order
to provide a URN in this namespace for a resource that does not
have a public identifier, one must be created (according to the
rules for creating public identifiers).
There is no requirement that a resource have only one public
identifier.
Process of identifier resolution:
Identifiers in the "publicid" namespace may be resolved by the
same policies and procedures as public identifiers. Public
identifiers can be resolved in many different ways. Many existing
systems provide facilities for resolving them by way of OASIS
TR9401 [6] Catalog files. Other systems resolve them by mapping
each component to a local pathname component. And some systems
simply "know about" a fixed set of public identifiers. In
addition, URNs in the 'publicid' namespace may be resolvable by
other mechanisms unique to URIs (such as caches).
Rules for Lexical Equivalence:
Whitespace normalization is performed before constructing a URN in
the "publicid" namespace, so URNs are lexically equivalent if and
only if they are lexically identical.
Conformance with URN Syntax:
No special considerations. URNs in this namespace conform to both
RFC 2141 and RFC 2396.
Validation mechanism:
None specified.
Scope:
Global
The following examples are not guaranteed to be real. They are
listed for pedagogical reasons only.
次の例は実在することを保証しません。
これらは説明のために挙げただけです。
"ISO/IEC 10179:1996//DTD DSSSL Architecture//EN" becomes
"urn:publicid:ISO%2FIEC+10179%3A1996:DTD+DSSSL+Architecture:EN"
"ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN" becomes
"urn:publicid:ISO+8879%3A1986:ENTITIES+Added+Latin+1:EN"
"-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" becomes
"urn:publicid:-:OASIS:DTD+DocBook+XML+V4.1.2:EN"
"+//IDN example.org//DTD XML Bookmarks 1.0//EN//XML" becomes
"urn:publicid:%2B:IDN+example.org:DTD+XML+Bookmarks+1.0:EN:XML"
"-//ArborText::prod//DTD Help Document::19970708//EN" becomes
"urn:publicid:-:ArborText;prod:DTD+Help+Document;19970708:EN"
"foo" becomes
"urn:publicid:foo"
"3+3=6" becomes
"urn:publicid:3%2B3=6"
"-//Acme, Inc.//DTD Book Version 1.0" becomes
"urn:publicid:-:Acme,+Inc.:DTD+Book+Version+1.0"
[1] W3C, XML WG, "Extensible Markup Language (XML) 1.0 Second
Edition", February 1998, http://www.w3.org/TR/REC-xml.
[2] JTC 1, SC 34, "ISO 8879:1986 Information processing -- Text and
office systems -- Standard Generalized Markup Language (SGML)",
1986.
[3] JTC 1, SC 34, "ISO/IEC 9070:1991 Information technology -- SGML
support facilities -- Registration procedures for public text
owner identifiers", 1991.
[4] Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.
[5] Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter, "Uniform
Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396, August
1998.
[6] Grosso, P., "Entity Management: OASIS Technical Resolution
9401:1997 (Amendment 2 to TR 9401)", Sep 1997,
http://www.oasis-open.org/html/tr9401.html.
Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.
This document and translations of it may be copied and furnished to
others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
or assist in its implementation may be prepared, copied, published
and distributed, in whole or in part, without restriction of any
kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
included on all such copies and derivative works. However, this
document itself may not be modified in any way, such as by removing
the copyright notice or references to the Internet Society or other
Internet organizations, except as needed for the purpose of
developing Internet standards in which case the procedures for
copyrights defined in the Internet Standards process must be
followed, or as required to translate it into languages other than
English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be
revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an
"AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.