[4] 簡体字は中華人民共和国で定められ利用されている漢字です。
[5] 中華人民共和国およびシンガポールで中文の表記に使われています。
[6] 日本の新字体と同じこともあれば、違うこともあります。
[17] 昭和32年度 国立国語研究所年報, NetCommons, , , https://repository.ninjal.ac.jp/index.php?active_action=repository_view_main_item_detail&page_id=13&block_id=21&item_id=1185&item_no=1 #page=162
[16] Wayback Machine, https://web.archive.org/web/20130607103307/http:/u0.as.pdx.cn:8080/d1/50/74/57740/a0/a6e11ebfa8935bb1582e85b03efd2340.pdf
[2] 第二次漢字簡化方案 - Wikipedia ( 版) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E6%BC%A2%E5%AD%97%E7%B0%A1%E5%8C%96%E6%96%B9%E6%A1%88
[14] IRGN2414.pdf, , https://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/irg/irg53/IRGN2414.pdf
[18] GitHub - Honoka55/erjian-convert: A converter between first-round and second-round Simplified Chinese characters., https://github.com/honoka55/erjian-convert/
[28] 寻找老宋体:试着探索一下 61‑1 体, 特里王, , https://mp.weixin.qq.com/s/trmqqT6z0NyPa6kuuFyU5A
[3] シンガポールにおける漢字 - Wikipedia ( 版) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E6%BC%A2%E5%AD%97
[12] 馬新簡體_百度百科, https://baike.baidu.hk/item/%E9%A6%AC%E6%96%B0%E7%B0%A1%E9%AB%94/3053788
[7] 新加坡汉字规范的回顾与前瞻, , http://www.huayuqiao.org/articles/xieshiya/Simplified/5_XinJiaPoHanZiGuiFan-XP.htm
[8] 新加坡与中国调整简体字评骘, , http://www.huayuqiao.org/articles/xieshiya/Simplified/6_XinJiaPoTiaoZhengJianTiZi-XP.htm
[10] 新加坡漢字 - 维基百科,自由的百科全书, , https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%8A%A0%E5%9D%A1%E6%BC%A2%E5%AD%97
[1] 公的サイトは中国の簡体字排除せよ…台湾が通達 : 国際 : YOMIURI ONLINE(読売新聞) ( ( 版)) http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20110616-OYT1T00893.htm
[13] GitHub - ButTaiwan/evilsung: A mincho font contains KMT, PROC and Singapore simplified Chinese., https://github.com/ButTaiwan/evilsung
[15] file://C:\Users\Andy\Documents\BabelStone\Chinese\N3695.html - n3695.pdf, , http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3695.pdf
[20] "Prescriptive Kanji Simplification" - Lunde-Dissertation.pdf, , https://ccjktype.fonts.adobe.com/wp-content/uploads/2016/06/Lunde-Dissertation.pdf