[4] 和製英語は、日本語文中で使われる英語風の語句で、
米国や英国で使われないものです。
[1] よく和製英語と言われるものの中には、幾つか種類があると思われます。
- 英語の文法・語法に似せてつくられた言葉で、日本語文中で (あるいは日本人により) 使われるもの。
- 英語の単語・複合語などを省略した言葉で、英語話者は使わないが日本語文中で (あるいは日本人により) 使われるもの。
- 英語話者の使う意味と異なる意味で日本語文中で (あるいは日本人により) 使われるもの。
- 英語の発音と異なる発音で日本語文中で (あるいは日本人により) 使われるもの。
- 英語以外に由来する日本語文中の外来語
- 英語話者はあまり使わないが、日本語文中で (あるいは日本人により) 使われる語
この中で、 4,5,6 は和製英語と呼ぶには相応しくないと思われます。
(もっとも、 5,6 は大抵は無知によるものでしょう。)
- [2] 2003-11-05 00:32:58 +00:00 リフォーム:
- [3] 2003-12-16 00:00:21 +00:00 千里: