本項は歴史的事項を説明しています。本項の内容の一部または全部は、現在の状況とは異なるかもしれません。
(なお本項の内容の一部または全部は、互換性または歴史的連続性のために現在も有効な場合もあります。しかし新たに利用することは避けるべきです。)
[1] 全世界の文字と言語の完全混在処理環境: (, ) http://www.dl.slis.tsukuba.ac.jp/DLjournal/No_6/kataoka/kataoka.html
全世界の文字・言語の混在テキストのための表示機能の国際化
[6] Internationalized & Multilingual Text Processing Project, , https://web.archive.org/web/20010119120600/http://mling1.kake.info.waseda.ac.jp/index-old.html
[5] System 1 Developer Site, , https://web.archive.org/web/20010119120800/http://mling1.kake.info.waseda.ac.jp/system1/index.html
[7] 多言語処理システムの研究, , https://web.archive.org/web/20020115052556/http://athena.kake.info.waseda.ac.jp/mlingppt/tenji/
[4] ほら貝:文字コード, , http://www.horagai.com/www/moji/icmtp98.htm
[8] System 1 のメリット (3), , https://web.archive.org/web/20020922204729/http://athena.kake.info.waseda.ac.jp/mlingppt/tenji/sld008.htm
書字方向
[10] ISO 8859-2 (Latin 2) Resources, , https://web.archive.org/web/20060517014019/http://nl.ijs.si/gnusl/cee/iso8859-2.html
Waseda font collection from the X11R5 Multilingual project, designed at Waseda University, Japan also has a ISO 8859-2 font in the collection. Courtesy of T. Tanaka, Y. Kataoka, S. Matsuda, T. Oya, H. Daikokuya. (Directory removed, archive seems to be gone.)
Updated! 画像 2002-03-05