[7] [DFN[TIS 620]] は、[[タイ王国]]の[[符号化文字集合]]の[[国家規格]]です。
[[タイ]]で非常に良く使われていました。

* 代替

[8] 
現在では [[UTF-8]] を使うべきです。

* 仕様書

[1] 『STANDARD FOR THAI CHARACTER CODES FOR COMPUTERS』。

[2] TIS 620‐2529 (1986) と TIS 620‐2533 (1990) があるが内容は同じ。

[3] <http://www.nectec.or.th/it-standards/std620/std620.htm>
で閲覧出来る。

[5] 参考:
- TIS 988 (1990)『Recommendation for Thai Combined-Character Codes and Symbols for Line-Graphic for Dot-Matrix Printers』
- TIS 1074 (1992) 『6-bit Teletype code』
- TIS 1075 (1992) 『Conversion between computer coded and 6-bit Teletype code』

[6] [CITE[TIS 620-2533]]
( ([TIME[2005-12-12 17:57:02 +09:00]]))
<http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2533/D/140/6318.PDF>

* 符号化文字集合

[16] 2系統の[[符号]]が >>6 で規定されている。

[14] >>6 [[ISO 646]] と併用する符号。[[左側]]は [[ISO 646]]。
[[GR]] に独自の[[図形文字集合]]。 [N[10/0]] は未割当。

[15] >>6 [[EBCDIC]] 符号。


[37] [[UTF-8符号化されたバイト列]]

* 変種

[4] [DFN[[[ISO/IEC 8859]]‐11]] は [[TIS 620]] に加えて [CODE[10/00]] ([CODE(CHARNAME)[NO-BREAK SPACE]])
を定義している。

[12] [TIME[2021-05-21T08:09:04.000Z]], [TIME[2022-06-15T12:04:53.179Z]] <https://www.itscj-ipsj.jp/ir/166.pdf>

[22] [CITE[00000001.PDF - 166.pdf]], [TIME[2022-11-02T03:16:25.000Z]], [TIME[2022-12-10T05:50:42.067Z]] <https://itscj.ipsj.or.jp/ir/166.pdf>

[11] >>12 [[96集合]] [[終端バイト]] [N[5/4]]

[13] >>12 出典は [[TIS 620]]-2533 (1990) とされ、
[[G0]] には [[ISO/IEC 10367:1991]] 
を使うとある。

[17] 
俗に >>12 が [[TIS 620]] の [[ISO-IR]] 登録とみなされている
([[ISO-IR]] 自体が出典をそうだと言っている)
が、
厳密には [N[10/0]] が違う。

-*-*-

[18] 古い [[Mule]] は [[Fp]] [N[3/1]] を使っていた。

[19] 新しい [[Mule]] は [[Fp]] [N[3/1]] を [CODE[lao]] としている。
[[タイ文字]]でなく[[ラオ文字]]の[[文字集合]]。
[SEE[ [[Fp]] ]]

-*-*-

[9] [DFN[Windows-874]] は独自の拡張を含んでいます。

[10] [DFN[x-mac-thai]] は独自の拡張を含んでいます。

* windows-874 ([CITE[Encoding Standard]])

[23] 
[CITE@en[Encoding Standard]], [TIME[2025-04-24T08:32:13.000Z]], [TIME[2025-05-27T13:04:26.596Z]] <https://encoding.spec.whatwg.org/#legacy-single-byte-encodings>

** 実利用例

[25] [CITE[Pathology of Male Genital System]], [TIME[2017-07-26T02:22:59.000Z]], [TIME[2025-06-17T10:21:56.278Z]] <http://www.cai.md.chula.ac.th/chulapatho/chulapatho/lecturenote/male/index.html>

[42] [CITE[widebase - PHP Basic 5]], [TIME[2025-10-21T07:10:00.000Z]] <http://www.widebase.net/internet/php/phpbasic/phpbasic0500.shtml>

* Unicode との関係

[20] 
[[Unicode]] の[[タイ文字]]は [[TIS 620]] をベースにしている (同じではない)。

[21] 
[[Unicode]] の[[ラオ文字]]は[[タイ文字]]をベースにしている (同じではない)。

* 実利用例

[24] [CITE[Wanchai's Home Page]], [TIME[2012-03-21T07:39:18.000Z]], [TIME[2025-06-17T08:16:15.199Z]] <http://www.bus.tu.ac.th/usr/wanchai/>

>
[PRE[
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-11">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=TIS620">
<meta HTTP-EQUIV="expires" CONTENT="Sun, 7 Jan 2001 17:01:01 GMT">
]PRE]


[43] 
[CITE@TH[Welcome to Microsoft Thailand Homepage]], [[CYBERIAWEB]], [TIME[2025-11-25T14:49:23.000Z]], [TIME[2001-06-09T21:50:44.353Z]] <https://web.archive.org/web/20010609214739/http://www.microsoft.com/Thailand/>


* 比較

[27] 
>>26、
[CITE[ICU]] の
[DFN[[CODE[aix-TIS_620-4.3.6]]]],	
[DFN[[CODE[glibc-TIS_620-2.1.2]]]],	
[DFN[[CODE[hpux-thai8-11.0]]]],	
[DFN[[CODE[solaris-eucTH-2.7]]]]
は、
1対1対応としてはおおむね同等です。

[28] 
[[Unicode Consortium]] の配布する ISO 8859-11 変換表、
[CITE[ICU]] の
[DFN[[CODE[glibc-ISO_8859_11-2.1.2]]]],	
[DFN[[CODE[iso-8859_11-2001]]]],	
[DFN[[CODE[java-TIS620-1.3_P]]]]	
は、
>>27 の [N[0xA0]] に [CC[U+00A0]] を追加したものです。


[29] 
[CITE[ICU]]
の
[DFN[[CODE[glibc-IBM874-2.1.2]]]],	
[DFN[[CODE[java-MS874-1.3_P]]]]	
は、
>>28 に
[[Windows-1252]] などと共通のいくつかの文字を追加したものです。

[30] 
[[Unicode Consortium]] の配布する [[Microsoft]] の [[CP874]] 変換表、
[CITE[Encoding Standard]] の [[Windows-874]]、
>>31、
[CITE[ICU]]
の
[DFN[[CODE[glibc-IBM1162-2.3.3]]]],	
[DFN[[CODE[glibc-IBM874-2.3.3]]]],	
[DFN[[CODE[hpux-cp874-11.11]]]],	
[DFN[[CODE[ibm-1162_P100-1999]]]],	
[DFN[[CODE[windows-874-2000]]]]	
は、
>>29
の
[N[0x80]]
に
[CH[€]]
を追加したものです。


[32] 
[CITE[ICU]]
の
[DFN[[CODE[ibm-13162_P101-2000]]]],	
[DFN[[CODE[ibm-874_P100-1995]]]],	
[DFN[[CODE[ibm-9066_P100-1995]]]]	
は、
>>27 にいくつかの文字を追加したものです。
[[IBM]] の[[東アジア]]の[[コードページ]]に追加あsれている [CH[¢]]
などですが、
[CC[U+00A0]] も [N[0xFF]] に追加されています。

[33] 
[CITE[ICU]]
の
[DFN[[CODE[java-Cp874-1.3_P]]]]	
は、
>>32 
の
[N[0x80]]
に
[CH[€]]
を追加したものです。

[34] 
[CITE[ICU]]
の
[DFN[[CODE[glibc-IBM1161-2.3.3]]]],	
[DFN[[CODE[ibm-1161_P100-1999]]]]
は、
>>32
の
[N[0xDE]]
に
[CH[€]]
を追加したものです。

[35] 
[[Unicode Consortium]] の [[Apple]] の thai の変換表、
[CITE[ICU]]
の
[DFN[[CODE[macos-21-10.5]]]]
は、
>>28
にいくつかの文字を追加したものです。
[[Apple]] の [[PUA]] 
文字を含め [[Unicode文字]] 2文字の列に対応付けられているものも含まれます。

[36] 
[CITE[ICU]]
の
[DFN[[CODE[windows-10021-2000]]]]
は、
>>35 のうち2文字に対応付けられているものが除外されたものです。

* メモ


[26] 
[CITE@en[ISO 8859 Alphabet Soup]], [TIME[1998-12-01T12:40:01.000Z]], [TIME[2025-06-22T09:58:10.785Z]] <https://czyborra.com/charsets/iso8859.html#ISO-8859-11>


[31] 
[CITE@en[Codepage & Co.]], [TIME[1998-06-29T02:25:01.000Z]], [TIME[2025-06-22T10:04:27.106Z]] <https://czyborra.com/charsets/codepages.html#CP874>


[38] [CITE[Status of Thai Support in GNU/Linux/X]], [TIME[2022-03-22T07:24:40.000Z]], [TIME[2025-09-12T09:59:11.665Z]] <https://linux.thai.net/~thep/thaisupp/>

[39] [CITE@en[203052 - write a simple wrapper over tis620-2 converter to use with Xft build for Thai shaping]], [TIME[2025-09-12T10:00:22.000Z]] <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=203052>



- [40] [CITE@ja[xorg-server/fonts.src/encodings/tis620-2.enc · 1.15.2.8 · undefined · GitLab]], [TIME[2025-09-12T10:03:16.000Z]] <https://gitlab.x2go.org/x2go/vcxsrv/-/blob/1.15.2.8/xorg-server/fonts.src/encodings/tis620-2.enc>
- [41] [CITE@ja[グループ:CP874-MS - GlyphWiki]], [TIME[2025-09-12T10:03:42.000Z]] <https://glyphwiki.org/wiki/Group:CP874-MS>