[2] [[朝鮮語]]の[[言語タグ]]は [DFN[[CODE[[[ko]]]]]] です。

* [CODE[ko]] (言語タグ)

[8] 
[[言語タグ]] [CODE[ko]] は厳密には[[朝鮮語]]全般を指すものですが、
[[国際]]的にほとんど[[北朝鮮語]]が使われていないことや、
[[中華人民共和国]]の[[朝鮮語]]は[[少数民族]]言語に過ぎず[[国際的]]な存在感が薄いことから、
単に [CODE[ko]] だけで[[大韓民国語]] ([CODE[ko-KR]]) を意味すること
[SRC[>>1]]
も多いようです。


* [CODE[kor]] (3字符号)

[12] 
[[朝鮮語]]の英字3字符号は [DFN[[CODE[kor]]]] です。

[13] 
稀に[[言語タグ]] [CODE[kor]] が使われることがありますが、誤りです。



* 中華人民共和国朝鮮語

[11] 
[[中華人民共和国]]の[[朝鮮語]]の[[言語タグ]]は
[DFN[[CODE[ko-CN]]]]
です。
[SRC[>>1]]


[REFS[

[FIG(quote)[
[FIGCAPTION[
[1] [CITE@ja[Template‐ノート:Ko icon - [[Wikipedia]]]], [TIME[2024-04-02T11:27:55.000Z]], [TIME[2024-04-16T11:31:47.972Z]] <https://ja.wikipedia.org/wiki/Template%E2%80%90%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88:Ko_icon>
]FIGCAPTION]

>韓国語版はkoが韓国語、ko-KRが標準語(韓国から見た)、Ko-KPが文化語(北朝鮮で使われる標準語)KO-CN:中国朝鮮語(延辺特別自治州などで使用される朝鮮語)となっています。--hyolee2/H.L.LEE 2007年6月21日 (木) 01:53 (UTC)
]FIG]

]REFS]


* 北朝鮮語

[10] [[北朝鮮語]] ([[朝鮮民主主義人民共和国]]の[[朝鮮語]])
の[[言語タグ]]は
[DFN[[CODE[ko-KP]]]]
です。


[5] 
[[朝鮮民主主義人民共和国]]の[[外務省]]の [[Webサイト]]、
[CODE(HTMLe)@en[html]] [[要素]]の[[言語タグ]]は [CODE[ko-KR]] [SRC[>>3]]、
つまり[[大韓民国]]の[[韓国語]]。
ミスなのか、それとも対南鮮宣伝工作サイトで[[韓国語]]を使っているのか。
本文が[[朝鮮語]]なのか[[韓国語]]なのかは、読めないのでわからん。
ミスだったら担当者の首が飛ぶんじゃないか・・・
[TIME[2017-06-28T08:08:15.300Z]]


[FIG(quote)[
[FIGCAPTION[
[3] [CITE@ko-KR[조선민주주의인민공화국 외무성 – 대외홈페지]]
([TIME[2017-06-28 17:03:59 +09:00]])
<http://www.mfa.gov.kp/kp/>
]FIGCAPTION]

> <html lang="ko-KR" class="no-js">

]FIG]

[6] 
同じページの [CODE(HTMLe)@en[link]] [[要素]]はなぜか
[CODE[kp]] という[[言語タグ]]を指定している [SRC[>>4]]
が、そんな[[言語タグ]]はない [SRC[>>7]] ので意味は不明である。

[FIG(quote)[
[FIGCAPTION[
[4] [CITE@ko-KR[조선민주주의인민공화국 외무성 – 대외홈페지]]
([TIME[2017-06-28 17:04:41 +09:00]])
<http://www.mfa.gov.kp/kp/>
]FIGCAPTION]

> <link hreflang="kp" href="http://www.mfa.gov.kp/kp/" rel="alternate" />
> <link hreflang="en" href="http://www.mfa.gov.kp/en/" rel="alternate" />
> <link hreflang="x-default" href="http://www.mfa.gov.kp/kp/" rel="alternate" />

]FIG]

[7] [CITE@en[kp (Language tag) - SuikaWiki Data]] ([TIME[2017-06-28 17:10:24 +09:00]]) <https://data.suikawiki.org/lang?tag=kp>

* 大韓民国語

[9] 
[[大韓民国語]]
([[大韓民国]]の[[朝鮮語]])
の[[言語タグ]]は
[DFN[[CODE[[[ko-KR]]]]]] です。


* 済州語

[58] 
[[大韓民国]][[済州島]]で使われる[[済州語]] ([[済州方言]]) は[[朝鮮語]]の[[方言]]とされますが、
違いが大きく、[[ハングル]]表記法にも差があります。

[59] [[言語符号]] / [[言語タグ]]
[DFN[[CODE[jje]]]]
があります。

* 在日朝鮮語

[17] 
[[在日朝鮮人]]の[[在日朝鮮語]]は[[言語タグ]]
[DFN[[CODE[ko-JP]]]]
で表されます。
[SRC[>>15, >>16]]

[REFS[

- [15] [CITE@en[Zainichi Korean language - [[Wikipedia]]]], [TIME[2024-04-15T18:26:31.000Z]], [TIME[2024-04-16T11:48:33.169Z]] <https://en.wikipedia.org/wiki/Zainichi_Korean_language>
- [16] [CITE@ko[모듈:Langname/data - [[위키백과]], 우리 모두의 백과사전]], [TIME[2024-04-02T11:41:47.000Z]], [TIME[2024-04-16T11:49:09.201Z]] <https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AA%A8%EB%93%88:Langname/data>

]REFS]

* [CODE[Kore]] (用字系符号)

[31] 
[[用字系符号]]の [DFN[[CODE[Kore]]]]
は、
[CODE[Hani]] ([[漢字]])
と
[CODE[Hang]] ([[ハングル]])
の組み合わせを表します。
[[言語タグ]]の[[用字系部分タグ]]としても使えます。

[32] 
しかし現代[[大韓民国語]]では[[漢字]]はほとんど使いません (>>27)。
[CODE[Kore]] よりも [CODE[Hang]] の方が適切な場合が多いと考えられます。

[33] 
とはいえ [CODE[Kore]] が [CODE[Hani]] と [CODE[Hang]] の組み合わせということは、
[CODE[Hani]] のみ、 [CODE[Hang]] のみの表記も [CODE[Kore]]
たり得るという解釈はありえます (この解釈が正しいのかどうかは定かではありません)。


[22] 
[CITE['''['''Koha''']''' Searching Korean script]], [TIME[2015-10-30T19:43:49.000Z]], [TIME[2024-04-16T12:09:18.258Z]] <https://lists.katipo.co.nz/public/koha/2015-October/043960.html>


[23] >>22
意図せず[[朝鮮民主主義人民共和国]]に限定した
[DFN[[CODE[ko-Kore-KP]]]]
が使われていた事案。

- [28] 
[CITE@mk[Предлошка:ISO 639 name ko-Kore — Википедија]], [TIME[2024-04-02T12:17:07.000Z]], [TIME[2024-04-16T12:17:18.497Z]] <https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%BA%D0%B0:ISO_639_name_ko-Kore>
- [29] 
[CITE@fa[الگو:ISO 639 name ko-Kore - ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد]], [TIME[2024-04-02T12:16:54.000Z]], [TIME[2024-04-16T12:17:38.481Z]] <https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%DA%AF%D9%88:ISO_639_name_ko-Kore>


[30] >>28 >>29 [CODE[ko-Kore]] が使われていますが、[[漢字]]混じりが意識されているのかは定かではありません。



* ハングル表記

[26] 
[[ハングル]]専用表記に
[DFN[[CODE[ko-Hang]]]]
が使われることがあります。
[SRC[>>24]]

[27] 
現代[[大韓民国語]]は原則的に[[ハングル]]だけで表記され、
[[固有名詞]]に注釈として[[漢字]]を併記することがある程度です。
従って単に [CODE[ko]] や [CODE[ko-KR]] 
だけで記載されていても、ほとんどの場合はそのような表記と考えられます。
逆にそのような表記に[[言語タグ]]を付与するときも、
[CODE[Hang]] を明示する必要は無いことがほとんどです。

-*-*-

[35] 
組み合わせ上は[[言語タグ]] [DFN[[CODE[ko-Jamo]]]]
もあり得ますが [SRC[>>34]]、
実用性は皆無と思われます。

[REFS[

- [34] 
[CITE@en[Diff - f3afe92^! - platform/frameworks/minikin - Git at [[Google]]]], [TIME[2024-04-16T13:08:40.000Z]] <https://android.googlesource.com/platform/frameworks/minikin/+/f3afe92%5E%21/>

]REFS]


* 漢字ハングル混じり表記

[25] 
[[漢字ハングル混じり文]]
([[國漢文混用]])
に[[言語タグ]]
[DFN[[CODE[ko-Kore]]]]
が使われることがあります。
[SRC[>>24]]


[REFS[

- [24] 
[CITE@en[[[GitHub]] - dahlia/seonbi: SmartyPants for Korean language]], [TIME[2024-04-16T12:11:50.000Z]] <https://github.com/dahlia/seonbi>

]REFS]

* 漢字表記

[20] [[漢字]]表記[[朝鮮語]]に[[言語タグ]]
[DFN[[CODE[ko-Hani]]]]
が使われることがあります。

[21] [[CSS]] の仕様書が例示しています。 [SRC[>>18, >>19]]
[CODE[Hani]] のかわりに [CODE[Hant]] も検討されたようです [SRC[>>19]]
が、 [CODE[Hant]] は [CODE[Hans]] と対に現代[[中文]]における[[繁体字]]を表しており、
[[中文]]以外では [CODE[Hani]] が適切と考えられます。

[REFS[

- [18] 
[CITE@en[CSS Text Module Level 3]], [TIME[2024-04-15T17:05:07.000Z]], [TIME[2024-04-16T12:00:46.253Z]] <https://drafts.csswg.org/css-text-3/#script-tagging>
- [19] 
[CITE@en[Which language code for Hanja? · Issue #23 · w3c/klreq · [[GitHub]]]], [TIME[2024-04-16T12:01:16.000Z]] <https://github.com/w3c/klreq/issues/23>

]REFS]



* ローマ字表記

[14] [[朝鮮語ローマ字]] ([[ラテン文字]]表記) を表す[[言語タグ]] 
[DFN[[CODE[ko-Latn]]]]
が使われることがあります。

[61] 
いくつかの方式があるので、細かい区別ができる[[言語タグ]]も欲しいものです。

* 歴史的朝鮮語

[36] 歴史的な言語、具体的には

- [50] [[朝鮮祖語]]
- [37] [[新羅語]]
- [49] [[高麗語]]
- [38] [[中期朝鮮語]] ([[高麗]], [[李氏朝鮮]]初期)
- [39] [[近世朝鮮語]] ([[李氏朝鮮]], [[大韓帝国]], [[日本領朝鮮]])

を記述したいこともあるのですが、どうしたらいいでしょう。

[43] [[言語符号]] / [[言語タグ]]には

- [40] [DFN[[CODE[oko]]]]
- [45] [DFN[[CODE[okm]]]]

があります。[[古代朝鮮語]] (≒ [[新羅語]]), [[中期朝鮮語]]に対応するようですが、
厳密に対応するものなのかはよくわかりません。また、
[[近世朝鮮語]]に相当するものがありません。

[48] 
[[韓系百済語]]の[[言語符号]] / [[言語タグ]]として [DFN[[CODE[pkc]]]]
があります。


[44] 
[[漢字]]や[[訓民正音]]、
[[吏読]],
[[口訣]],
[[郷札]]といった表記法の違いも記述したいですね。

[46] 
[[日本領朝鮮]]では[[漢字ハングル混じり]]表記が発達しましたが、
後の[[大韓民国]]の表記法とは違いがあります。
[[ルビ]]などを活用した[[仮名]]や[[日本語]]との混在も見られます。
こうしたものを前後の時代の言語・表記と区別する方法も必要です。


[41] 
[[大韓民国]]の20世紀の[[漢字ハングル混じり]]表記法の[[大韓民国語]]は、
[DFN[[CODE[ko-Kore-KR]]]]
で表すのが良いと考えられます。

[42] 
できれば[[康熙字典体]]の表記法と、20世紀に試行された[[略字体][大韓民国の略字]]の表記法も区別する方法がほしいです。

[47] 
[[ハングル]]専用文でも、真の専用表記と、括弧書きで[[漢字]]を併記する表記法を区別する方法がほしいです。

* 歴史的朝鮮半島言語

[51] 
[[朝鮮半島]]や[[満州]]南部では歴史的に色々な[[言語]]が使われていましたが、
現在ほとんど記録がなく詳細はわかっていないものばかりです。

[52] 
それらも学術目的で記述したいことはあります。

- [53] [[高句麗語]] [DFN[[CODE[zkg]]]]
- [54] [[濊貊語]] [DFN[[CODE[hmk]]]]
- [55] [[夫余語]] ([[扶余語]]) [DFN[[CODE[xpy]]]]
- [56] [[扶余系百済語]] [DFN[[CODE[xpp]]]]
- [57] [[伽耶語]] ([[加羅語]]) [DFN[[CODE[zra]]]]
- [60] [[大陸倭語]] [SEE[ [[日本語言語タグ]] ]]

* 韓国語言語タグ

[65] 
便宜上の用語としての[DFN[韓国語言語タグ]]は、

- [66] [[言語部分タグ]]が [CODE[ko]]
-- [67] ただし、[[地域部分タグ]]が [CODE[KP]] では''ない''
-- [68] ただし、[[地域部分タグ]]が [CODE[CN]] では''ない''
- [69] [[言語部分タグ]]が [CODE[jje]]

です。

[SEE[ [[言語情報によるフォント選択]] ]]

* メモ

[64] 
[[OpenType]] の[[言語系タグ]]には
Korean 
として
[DFN[[CODE[KOR ]]]]
があり、
[[ISO 639]]
の
[CODE[kor]]
と関係するとされます。
[SRC[>>62]]


[63] 
[[OpenType]] の[[言語系タグ]]には
Korean Old Hangul
として
[DFN[[CODE[KOH ]]]]
があり、
[[ISO 639]]
の
[CODE[kor]],
[CODE[okm]]
と関係するとされます。
[SRC[>>62]]


[REFS[

- [62] 
[CITE@en-us[Language system tags (OpenType 1.9.1) - Typography | [[Microsoft Learn]]]], [[PeterCon]], [TIME[2024-07-07T00:58:54.000Z]], [TIME[2024-12-03T08:00:36.545Z]] <https://learn.microsoft.com/en-us/typography/opentype/spec/languagetags>

]REFS]


[419] 
[[OpenType]] の[[用字系タグ]]で[[朝鮮語]]と関係が深いもの:

- [CODE[hang]] Hangul
- [CODE[jamo]] Hangul Jamo (非推奨 [SEE[ [[用字系タグ]] ]])
- [CODE[hani]] CJK Ideographic
- [CODE[latn]] Latin
- [CODE[brai]] Braille
- [CODE[math]] Mathematical text layout
- [CODE[kana]] Hiragana と Katakana

[REFS[

- [418] 
[CITE@en-us[Script tags (OpenType 1.9.1) - Typography | [[Microsoft Learn]]]], [[PeterCon]], [TIME[2024-05-31T17:42:26.000Z]], [TIME[2024-12-03T07:54:46.469Z]] <https://learn.microsoft.com/en-us/typography/opentype/spec/scripttags>

]REFS]
