* 語源説

-[28] 
[CITE[だめブログ 「函数」は意訳か音訳か]]
([[nkay]] 著, [TIME[2015-09-29 17:08:59 +09:00]] 版)
<http://nkay1005.blog.fc2.com/blog-entry-80.html>
-- [29] 消滅確認 [TIME[2025-05-15T06:11:15.00Z]]
-- [30] 
[CITE[だめブログ 「函数」は意訳か音訳か]], [[nkay]], [TIME[2025-05-15T06:11:04.000Z]], [TIME[2015-09-29T08:00:37.944Z]] <https://web.archive.org/web/20150929080030/http://nkay1005.blog.fc2.com/blog-entry-80.html>


[5] 
[CITE[漢字研究ブログ: 「函数」が音訳というデマと、本当の語源]], [TIME[2024-11-01T10:32:28.000Z]], [TIME[2025-03-18T05:40:46.954Z]] <https://kirara0048.blogspot.com/2018/09/blog-post_8.html>

[6] 
[CITE@ja[Midnight Floating Thought: 「函数」音訳説について探してみる]], [TIME[2025-03-16T02:37:24.000Z]], [TIME[2025-03-18T05:45:50.730Z]] <https://mmfftt.blogspot.com/2018/09/blog-post.html>

[7] 
[CITE@ja[Midnight Floating Thought: 「函数」音訳説について探してみる (辞書編)]], [TIME[2025-03-16T02:37:24.000Z]], [TIME[2025-03-18T05:48:29.356Z]] <https://mmfftt.blogspot.com/2018/09/blog-post_22.html>

[8] [CITE@ja[Midnight Floating Thought: 「函数」音訳説について探してみる (まとめ)]], [TIME[2025-03-16T02:37:24.000Z]], [TIME[2025-03-18T05:49:55.999Z]] <https://mmfftt.blogspot.com/2018/10/blog-post.html>


[9] [CITE@ja[Midnight Floating Thought: 函数音訳説]], [TIME[2025-03-16T02:37:24.000Z]], [TIME[2025-03-18T05:50:26.387Z]] <https://mmfftt.blogspot.com/p/blog-page_5.html>


[22] [CITE@ja-JP[山梨大学教育学部研究報告 (21)]], [[山梨大学教育学部]], [TIME[1971-03]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T06:28:20.720Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1786994/1/94?keyword=%E5%87%BD%E6%95%B0> (要登録)

[23] >>22 昭和46年3月。昭和45年受理。昭和42年と昭和44年に発表。
意訳説、音訳説のどちらも肯定 (伝聞 + 詳しく説明)。

[NOTE[

- [24] [CITE@ja-JP[数学史研究 第1輯]], [[小倉金之助]], [TIME[昭和10][1935]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T06:51:48.479Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1234241/1/113?keyword=%E6%9D%8E%E5%96%84%E8%98%AD>

[25] >>22 は >>24 を参照しているが、 >>24 には個別の単語の翻訳については書かれていない。


]NOTE]


[10] [CITE@ja-JP[高校大学數學全科詳解 '''['''第1''']''']], [[野村猛]], [TIME[1952]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T05:59:25.201Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1384185/1/51?keyword=%E5%87%BD%E6%95%B0> (要登録)


[11] >>10 昭和27年。音訳説(伝聞)と意訳説(著者の感想?)で音訳説に分があると述べている。

[12] [CITE@ja-JP[解析1の根底]], [[田村二郎]], [TIME[1952]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T06:02:29.719Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/2430545/1/52?keyword=function> (要登録)

[13] >>12 昭和27年。音訳説(断定)。

[14] [CITE@ja-JP[数の科学]], [[黒田孝郎]], [TIME[昭和23][1948]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T06:03:36.967Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1063227/1/29?keyword=function> (要登録)

[15] >>14 昭和23年。音訳説(伝聞)。

[18] 
[CITE@ja-JP[早稲田女学講義 第44回 第3号]], [[早稲田大学出版部]], [TIME[昭和22][1947]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T06:06:17.713Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1150201/1/32?keyword=function> (要登録)

[19] >>18 昭和22年。音訳説(伝聞)。

[20] [CITE@ja-JP[微分積分學入門]], [[坂入俊雄]], [TIME[1947]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T06:15:00.959Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/11576582/1/19?keyword=function> (要登録)

[21] >>20 昭和22年。会話形式。[CH[函]]を辞書で調べるが意味がわからず、音訳説(伝聞)を正解とする。

[16] 
[CITE@ja-JP[算術教育体系 第2巻 算術敎育の実践原理]], [[晃文社]], [TIME[昭13至14][1939]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T06:04:57.883Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1141232/1/42?keyword=function> (要登録)

[17] >>16 昭和13年。音訳説(断定)。

-*-*-

[26] [CITE@ja-JP[東京茗渓会雑誌 (19)]], [[東京茗渓会事務所]], [TIME[1884-08]], [TIME[2025-02-25T01:55:51.000Z]], [TIME[2025-03-18T07:00:26.015Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1572381/1/22?keyword=%E5%87%BD%E6%95%B0> (要登録)

[27] >>26 明治17年。教科書翻訳で函数という語を使ったが、考案は自分ではなく漢訳によった。
原語の意味と隔たりあるがやむなし。

* メモ


- [1] [[XPath//関数]]
- [2] [WEAK[2003-11-06 09:41:32 +00:00]] ''[[仕事関数]]'': 
- [3] >>2 [CODE(math)[h[VAR[ν]] = [VAR[m]][VAR[v]][SUP[2]]/2 + [VAR[W]]]]。[[光子]]のエネルギーは[[ポテンシャル]]の穴から飛び出して運動エネルギーになります。穴から飛び出すのに消費する分が仕事関数。 (厳密には量子力学の知識が必要。)
- [4] [WEAK[2004-01-28 10:56:01 +00:00]] ''[[名無しさん]]'': 前方一致

