[6] [DFN[feature]] とは:

[1] 特徴, 特色, 素性, 機能, 顔立ち

[2] 計算機言語などでは''特徴''かな。

[3] [[POSIX]] [[JIS]] では[DFN[機能]]と訳されています。

[FIG(short list)[ [5] [[feature]]
- [[フォント機能]]
- [[機能折衝]]
- [[特徴タグ]]
- [[特徴集合]]
- [[特徴述語]]
- [[DOM機能]]
- [[地物]]
]FIG]

[4] 
[[日本語]]でも[[カタカナ]]のまま[DFN[フィーチャー]]と[[訳][音訳]]したり (海外製のプログラム、サービス等、
[[エンターテイメント]]分野等)、
[[英語]]のまま使ったりすることも多いのですけど、
[[日本人]]は ([[片仮名]]も[[英語]]も) これをまともに読めなくて[DFN[フューチャー]]になっちゃう率が異様に高いので、
できれば避けた方がいいでしょう。


[7] [[feature]] を [[future]] と誤読する事例は日常化してるけど
[[future]] を [[feature]] と誤読した例はまだ遭遇したことない。

[8] 
[[日本語]]話者以外も間違えるのか気になる