[FIG(short list)[ [4] 
- [[アプリケーションプログラム]]
-- [[API]]
-- [[アプリケーションプラットフォーム]]
-- [[App Store]]
-- [[iアプリ]]
-- [[iOSアプリ]]
-- [[Androidアプリ]]
-- [[HTA]]
-- [[Webアプリケーション]]
--- [[AppCache]]
--- [[PSGIアプリケーション]]
-- [CODE(MIME)@en[application/[VAR[*]]]]
-- [CODE(URI)@en[application:]] [[URL scheme]]
-- [CODE(HTMLa)@en[application][application=""]] [[属性]] ([[HTML]])
-- [[アプリ内ブラウザー]]
-- [[アプリ内課金]]
-- [[Facebookアプリ]]
-- [[GitHub Apps]]
-- [[Cloudflare Apps]]
- [[アプリケーション層]]
- [[SGML応用]]
- [[XML応用]]
- [[[CODE(XML)@en[xml-stylesheet]]応用]]
- [[出願]]
]FIG]

[FIG(quote)[ [3] [[ECMA-376]] Second Edition Part 1, [CSECTION@en[4. Terms and Definitions]]
> [DFN[[RUBYB[応用]@en[application]]]] ― [[消費器]]または[[生産器]]。
]FIG]

[2] [CITE@en[Find your app store URL - AdMob Help]]
([TIME[2015-07-09 19:12:35 +09:00]] 版)
<https://support.google.com/admob/answer/3086746?hl=en>


[1] [DFN[app]] は、 [[application]] の略語。

プログラム中や[[ディレクトリ]]名などでどうしても
必要があるときを除いて、この略語は使わない方が良いと思います。

でもディレクトリ名に app(lication) が入るのって
あんまりまともなのって思いつかないなあ。昔(今ももしかしてある?)
[[パナソニック]]の[[AVパソコン]]についてた [[AV]]
系[[応用]]の入ってたディレクトリ名が AVAPP だったっけ。
(あんまりいい命名じゃないと思う。)

* application の訳語


** 応用

Application program = 応用プログラム, など。一般には
これに訳すのが良いかと。


** 適用

一般には(非技術系では)この訳語を当てることが
比較的多いらしい。


** 適用業務

[[ISO]]/[[IEC]] の翻訳 [[JIS]] で見たことがあります。
例えば [[ISO/IEC646]] では基本符号表をもとにして
国別又は適用業務別の版を規定できます。

[[SGML]] かなんかでもこの言葉が出てきたっけ?

* メモ

[5] 
[CITE@ja[Xユーザーの木村岳史(東葛人)さん: 「5年前の話→プロマネが基幹系アプリと言うので「基幹系でも今はアプリケーションと言わないの」と聞いたら「当たり前です。いつの時代の話ですか」ときつく言われた。で、システム構成図にAP基盤とあるので、「これも今はアプリ基盤ですか」と聞くと「そんなヘンな言い方はしません」。なんでやねん。」 / X]], [TIME[午前7:46 · 2024年10月7日][2024-10-06T22:46:45.000Z]], [TIME[2024-10-07T05:42:35.000Z]] <https://x.com/toukatsujin/status/1843060353191838151>