<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" a0:Name="SuikaWiki" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:Version="0.9"><head><a0:parameter name="page-icon"><a0:value>HTML</a0:value></a0:parameter><a0:parameter name="import"><a0:value>HTML訳語集</a0:value><a0:value>メッセージ訳語集</a0:value><a0:value>その他の訳語集</a0:value><a0:value>RFC訳語集</a0:value></a0:parameter></head><body><figure class="important"><p><a0:anchor-end a0:anchor="6">[6]</a0:anchor-end> <a0:anchor>RFC 3236</a0:anchor> は手続き上は現在も<a0:anchor>廃止</a0:anchor>されていませんが、 <a0:anchor>HTML Standard</a0:anchor>
により事実上廃止されたと考えるべきものです。</p></figure><p><a0:sw-see> <a0:anchor>application/xhtml+xml</a0:anchor> </a0:sw-see></p><p>The 'application/xhtml+xml' Media Type <ins>「application/xhtml+xml」 <a0:replace by="media type"></a0:replace></ins><ul><li>Network Working Group                                          </li><li>Request for Comments: 3236                              </li><li>Category: Informational                                         </li><li>M. Baker</li><li>Planetfred, Inc.</li><li>P. Stark</li><li>Ericsson Mobile Communications</li><li>January 2002</li></ul></p><section><h1>Status of this Memo</h1><blockquote><p>This memo provides information for the Internet community.  It does
not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
memo is unlimited.</p></blockquote></section><section><h1>Copyright Notice</h1><blockquote><p>Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.</p></blockquote></section><section><h1>Abstract</h1><blockquote><p>This document defines the 'application/xhtml+xml' MIME media type for
XHTML based markup languages; it is not intended to obsolete any
previous IETF documents, in particular RFC 2854 which registers 'text/html'.</p></blockquote><p>この文書は XHTML を基にした<a0:replace by="markup"></a0:replace>言語のための MIME <a0:replace by="media type"></a0:replace>
「application/xhtml+xml」を定義します。
この文書は以前の IETF 文書, 特に「text/html」を登録した
RFC 2854 を廃止することは意図していません。</p></section><section><h1>1. Introduction</h1><blockquote><p>In 1998, the W3C HTML working group began work on reformulating HTML
in terms of XML 1.0 [XML] and XML Namespaces [XMLNS].  The first part
of that work concluded in January 2000 with the publication of the
XHTML 1.0 Recommendation [XHTML1], the reformulation for HTML 4.01 [HTML401].</p></blockquote><p>1998年、 W3C HTML <a0:replace by="working group"></a0:replace>は HTML を XML 1.0
及び XML 名前空間の下で再定義する作業を始めました。
この作業の最初の部分は2000年1月に、 HTML 4.01
の再定義である XHTML 1.0 <a0:replace by="Recommendation"></a0:replace>の出版で完了しました。</p><blockquote><p>Work continues in the Modularization of XHTML Recommendation
[XHTMLM12N], the decomposition of XHTML 1.0 into modules that can be
used to compose new XHTML based languages, plus a framework for
supporting this composition.</p></blockquote><p>XHTML 1.0 をモジュール群に分解して新しい XHTML 
を基にした言語の構成に使うことを可能とし、この構成を援助する枠組みを加える
XHTML <a0:replace by="modularization"></a0:replace><a0:replace by="Recommendation"></a0:replace>の作業が続けられています。</p><blockquote><p>This document only registers a new MIME media type,
'application/xhtml+xml'.  It does not define anything more than is
required to perform this registration.</p></blockquote><p>この文書は新しい MIME <a0:replace by="media type"></a0:replace>「application/xhtml+xml」
を登録するだけです。この文書はこの登録に必要なこと以上は何も定義しません。</p><blockquote><p>This document follows the convention set out in [XMLMIME] for the
MIME subtype name; attaching the suffix &quot;+xml&quot; to denote that the
entity being described conforms to the XML syntax as defined in XML 1.0 [XML].</p></blockquote><p>この文書は [XMLMIME] で設けられた MIME 
<a0:replace by="(media)subtype"></a0:replace>名の付け方に従い、<a0:replace by="entity"></a0:replace>が
XML 1.0 で定義された XML 構文に適合することを示す接尾辞
<code class="ABNF">&quot;+xml&quot;</code> を付加します。</p><blockquote><p>This document was prepared by members of the W3C HTML working group
based on the structure, and some of the content, of RFC 2854, the
registration of 'text/html'.  Please send comments to 
www-html@w3.org, a public mailing list (requiring subscription) with
archives at <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-html/">http://lists.w3.org/Archives/Public/www-html/</a0:anchor-external>.</p></blockquote><p>この文書は、 W3C HTML <a0:replace by="working group"></a0:replace>の構成員により、「text/html」
を登録する RFC 2854 の構造と内容の一部を基にして準備しました。
ご意見を <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-html/">http://lists.w3.org/Archives/Public/www-html/</a0:anchor-external>
に<a0:replace by="archive"></a0:replace>がある公開<a0:replace by="mailing list"></a0:replace>
(<a0:replace by="subscribe"></a0:replace>が必要) である <a0:anchor-external a0:resScheme="MAIL" a0:resParameter="www-html@w3.org">MAIL:www-html@w3.org</a0:anchor-external>
までお寄せ下さい。</p></section><section><h1>2. Registration of MIME media type application/xhtml+xml <ins>MIME <a0:replace by="media type"></a0:replace> application/xhtml+xml の登録</ins></h1><dl><dt>MIME media type name <ins>MIME <a0:replace by="media type"></a0:replace>名</ins></dt><dd>application</dd><dt>MIME subtype name <ins>MIME <a0:replace by="(media)subtype"></a0:replace>名</ins></dt><dd>xhtml+xml</dd><dt>Required parameters <ins>必須<a0:replace by="parameter"></a0:replace></ins></dt><dd>none <ins>なし</ins></dd><dt>Optional parameters <ins>省略可能<a0:replace by="parameter"></a0:replace></ins></dt><dd></dd></dl><pre>      charset
         This parameter has identical semantics to the charset parameter
         of the &quot;application/xml&quot; media type as specified in [XMLMIME].</pre><p>この<a0:replace by="parameter"></a0:replace>は [XMLMIME] で規定されている<a0:replace by="media type"></a0:replace>
<code class="ABNF">&quot;application/xml&quot;</code> の <code>charset</code> <a0:replace by="parameter"></a0:replace>と同じ意味です。</p><pre>      profile
         See Section 8 of this document.</pre><p>この文書の8節をご覧下さい。</p><dl><dt>Encoding considerations <ins><a0:replace by="encoding"></a0:replace>に関して</ins></dt><dd>See Section 4 of this document. <ins>この文書の4節をご覧下さい。</ins></dd><dt>Security considerations <ins><a0:replace by="security considerration"></a0:replace></ins></dt><dd>See Section 7 of this document. <ins>この文書の4節をご覧下さい。</ins></dd><dt>Interoperability considerations <ins>相互通信性に関して</ins></dt><dd></dd></dl><blockquote><p>XHTML 1.0 [XHTML10] specifies user agent conformance rules that
dictate behaviour that must be followed when dealing with, among
other things, unrecognized elements.</p></blockquote><p>XHTML 1.0 は、他の事と並んで認識できない要素を処理する時に<a0:replace by="user agent"></a0:replace>がどうしなければならないかの適合性規則を規定しています。</p><blockquote><p>With respect to XHTML Modularization [XHTMLMOD] and the existence
of XHTML based languages (referred to as XHTML family members)
that are not XHTML 1.0 conformant languages, it is possible that
'application/xhtml+xml' may be used to describe some of these
documents.  However, it should suffice for now for the purposes of
interoperability that user agents accepting
'application/xhtml+xml' content use the user agent conformance
rules in [XHTML1].</p></blockquote><p>XHTML <a0:replace by="modularization"></a0:replace>及び XHTML 1.0 適合言語でない XHTML を基にした言語
(XHTML <a0:replace by="family member"></a0:replace>と言われる)
の存在については、「application/xhtml+xml」をそのような文書の説明に使うことも可能ではあります。
しかし、「application/xhtml+xml」
の内容を受け入れる<a0:replace by="user agent"></a0:replace>は [XHTML1]
の<a0:replace by="user agent"></a0:replace>適合規則を使用するのが現在では相互通信性の目的から十分でしょう。</p><a0:insert><p>訳注: ちょっと自信ない。誰か助けて。
<a0:form ref="comment"></a0:form></p></a0:insert><blockquote><p>Although conformant 'application/xhtml+xml' interpreters can
expect that content received is well-formed XML (as defined in
[XML]), it cannot be guaranteed that the content is valid XHTML
(as defined in [XHTML1]).  This is in large part due to the
reasons in the preceding paragraph.</p></blockquote><p>適合「application/xhtml+xml」<a0:replace by="interpreter"></a0:replace>は受信した内容が
([XML] で定義された) 整形式 XML であることを期待することが出来ますが、その内容が
([XHTML1] で規定された) 妥当な XHTML である保証はありません。
これはほとんど前の段落の内容の理由によるものです。</p><pre>   Published specification:
      XHTML 1.0 is now defined by W3C Recommendation; the latest
      published version is [XHTML1].  It provides for the description of
      some types of conformant content as &quot;text/html&quot;, but also doesn't
      disallow the use with other content types (effectively allowing
      for the possibility of this new type).</pre><dl><dt>発行された仕様書</dt><dd>XHTML 1.0 は現在 W3C <a0:replace by="Recommendation"></a0:replace>で定義されています。最新発行版は [XHTML1] です。これは幾つかの型の適合内容を <code>&quot;text/html&quot;</code> として説明していますが、他の<a0:replace by="content type"></a0:replace>での仕様を否定してはいません (実際のところこの新しい型の可能性を認めています)。</dd></dl><pre>   Applications which use this media type:
      Some content authors have already begun hand and tool authoring on
      the Web with XHTML 1.0.  However that content is currently
      described as &quot;text/html&quot;, allowing existing Web browsers to
      process it without reconfiguration for a new media type.</pre><pre>      There is no experimental, vendor specific, or personal tree
      predecessor to 'application/xhtml+xml'.  This new type is being
      registered in order to allow for the expected deployment of XHTML
      on the World Wide Web, as a first class XML application where
      authors can expect that user agents are conformant XML 1.0 [XML]
      processors.</pre><p>この<a0:replace by="media type"></a0:replace>を使用する応用:</p><p>内容著者で手書き又は<a0:replace by="tool"></a0:replace>を使って Web で XHTML 1.0
を使い始めている人が既にいます。しかしその内容は既存の Web
<a0:replace by="browser"></a0:replace>で新しい<a0:replace by="media type"></a0:replace>にあわせて再設定せずに処理するため現在
<code>&quot;text/html&quot;</code> として説明されています。</p><p>「application/xhtml+xml」の祖先に当たる実験的, <a0:replace by="vendor"></a0:replace>規定,
個人<a0:replace by="tree"></a0:replace>のものはありません。この新しい型は、著者が<a0:replace by="user agent"></a0:replace>は適合
XML 1.0 <a0:replace by="processor"></a0:replace>であると期待出来る最初級の XML 応用として、
World Wide Web において想定される XHTML の採用を認めるために登録します。</p><blockquote><p>Additional information:</p></blockquote><pre>      Magic number:
         There is no single initial byte sequence that is always present
         for XHTML files.  However, Section 5 below gives some
         guidelines for recognizing XHTML files. See also section 3.1 in
         [XMLMIME].</pre><dl><dt>魔法数</dt><dd>XHTML <a0:replace by="file"></a0:replace>に決まって現れる最初のバイト列はありません。
第5節は XHTML <a0:replace by="file"></a0:replace>を認識するための手引きを示します。
[XMLMIME] の3.1節もご覧下さい。</dd></dl><pre>      File extension:
         There are three known file extensions that are currently in use
         for XHTML 1.0; &quot;.xht&quot;, &quot;.xhtml&quot;, and &quot;.html&quot;.</pre><pre>         It is not recommended that the &quot;.xml&quot; extension (defined in
         [XMLMIME]) be used, as web servers may be configured to
         distribute such content as type &quot;text/xml&quot; or
         &quot;application/xml&quot;.  [XMLMIME] discusses the unreliability of
         this approach in section 3.  Of course, should the author
         desire this behaviour, then the &quot;.xml&quot; extension can be used.</pre><a0:replace by="file"></a0:replace><p>拡張子</p><p>現在 XHTML 1.0 で使われていることが分かっている<a0:replace by="file"></a0:replace>拡張子は3つあります。
<code>&quot;.xht&quot;</code>, <code>&quot;.xhtml&quot;</code>, <code>&quot;,html&quot;</code> です。</p><p>Web サーバーは <code>&quot;.xml&quot;</code> 拡張子 ([XMLMIME] で定義。)
の内容を型 <code>&quot;text/xml&quot;</code> 又は型 <code>&quot;application/xml&quot;</code>
と設定しているかもしれませんから、これを使うことは推奨しません。
[XMLMIME] は3節でこの方法のいい加減さに触れています。
もちろん、著者がこの動作を望むなら、 <code>&quot;.xml&quot;</code>
拡張子を使うことが出来ます。</p><pre>      Macintosh File Type code: TEXT</pre><pre>   Person &amp; email address to contact for further information:
      Mark Baker &lt;mark.baker@canada.sun.com&gt;</pre><pre>   Intended usage: COMMON</pre><pre>   Author/Change controller:
      The XHTML specifications are a work product of the World Wide Web
      Consortium's HTML Working Group.  The W3C has change control over
      these specifications.</pre><dl><dt>著者/変更権者</dt><dd>XHTML 仕様書は World Wide Web Consortium の HTML <a0:replace by="working group"></a0:replace>の成果物です。 W3C がこれらの仕様書の変更権を持ちます。</dd></dl></section><section><h1>3. Fragment identifiers <ins><a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別子</ins></h1><blockquote><p>URI references (Uniform Resource Identifiers, see [RFC2396] as
updated by [RFC2732]) may contain additional reference information,
identifying a certain portion of the resource. These URI references
end with a number sign (&quot;#&quot;) followed by an identifier for this
portion (called the &quot;fragment identifier&quot;). Interpretation of
fragment identifiers is dependent on the media type of the retrieval result.</p></blockquote><p>URI 参照 (統一資源識別子。 RFC 2396 とその更新 RFC 2732 を参照。)
は、資源のある部分を識別する追加の参照情報を含めることが出来ます。
そのような URI 参照はシャープ記号 (「#」) で終わり、この部分の識別子
(「<a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別子」と呼ばれる。) が続きます。
<a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別子の解釈は取り出した結果の<a0:replace by="media type"></a0:replace>に依存します。</p><blockquote><p>For documents labeled as 'text/html', [RFC2854] specified that the
fragment identifier designates the correspondingly named element,
these were identified by either a unique id attribute or a name
attribute for some elements. For documents described with the
application/xhtml+xml media type, fragment identifiers share the same
syntax and semantics with other XML documents, see [XMLMIME], section 5.</p></blockquote><p>「text/html」として札付けされた文書では、 RFC 2854
は<a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別子を一致する名前が付けられた<a0:replace by="element"></a0:replace>を示すと規定しています。
<a0:replace by="element"></a0:replace>は固有の <code class="HTML">id</code> 属性又は幾つかの要素の
<code class="HTML">name</code> 属性で識別します。 <code>application/xhtml+xml</code>
と説明された文書では、<a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別子は他の XML
文書と同じ構文と意味です。 [XMLMIME] 5節をご覧下さい。</p><blockquote><p>At the time of writing, [XMLMIME] does not define syntax and
semantics of fragment identifiers, but refers to &quot;XML Pointer
Language (XPointer)&quot; for a future XML fragment identification
mechanism. The current specification for XPointer is available at
http://www.w3.org/TR/xptr. Until [XMLMIME] gets updated, fragment
identifiers for XHTML documents designate the element with the
corresponding ID attribute value (see [XML] section 3.3.1); any XHTML
element with the &quot;id&quot; attribute.</p></blockquote><p>執筆の時点では、 [XMLMIME] は<a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別子の構文及び意味を定義していませんが、将来の
XML <a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別機構として『XML <a0:rubyb>指示子言語<rt>Pointer Language</rt></a0:rubyb> (XPointer)』
を参照しています。 XPointer の現在の仕様書は <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/xptr">http://www.w3.org/TR/xptr</a0:anchor-external>
で入手できます。 [XMLMIME] が更新されるまでは、 XHTML
文書の<a0:replace by="fragment"></a0:replace>識別子は対応する <code class="XML">ID</code>
属性値 ([XML] 3.3.1節参照) を持つ<a0:replace by="element"></a0:replace>を示します。
どの XHTML <a0:replace by="element"></a0:replace>も <code class="HTML">id</code> 属性を持ちます。</p></section><section><h1>4. Encoding considerations <ins><a0:replace by="encoding"></a0:replace>に関して</ins></h1><blockquote><p>By virtue of XHTML content being XML, it has the same considerations
when sent as 'application/xhtml+xml' as does XML.  See [XMLMIME],
section 3.2.</p></blockquote><p>XHTML 内容が XML であるという性質により、「application/xhtml+xml」
を送信する時の考察は XML の場合と同じことが言えます。
[XMLMIME] 3.2節を参照。</p></section><section><h1>5. Recognizing XHTML files <ins>XHTML <a0:replace by="file"></a0:replace>の認識</ins></h1><blockquote><p>All XHTML documents will have the string &quot;&lt;html&quot; near the beginning
of the document.  Some will also begin with an XML declaration which
begins with &quot;&lt;?xml&quot;, though that alone does not indicate an XHTML
document.  All conforming XHTML 1.0 documents will include an XML
document type declaration with the root element type 'html'.</p></blockquote><p>全ての XHTML 文書は文書の先頭付近に文字列 <code class="XML">&lt;html</code>
を持ちます。また、これだけで XHTML 文書であることを示すものではありませんが、
XML 宣言 <code class="XML">&lt;?xml</code> で始まるものもあります。
全ての適合 XHTML 1.0 文書は<a0:replace by="root"></a0:replace><a0:replace by="element"></a0:replace>型が「html」の
XML 文書型宣言を含みます。</p><blockquote><p>XHTML Modularization provides a naming convention by which a public
identifier for an external subset in the document type declaration of
a conforming document will contain the string &quot;//DTD XHTML&quot;.  And
while some XHTML based languages require the doctype declaration to
occur within documents of that type, such as XHTML 1.0, or XHTML
Basic (http://www.w3.org/TR/xhtml-basic), it is not the case that all
XHTML based languages will include it.</p></blockquote><p>XHTML <a0:replace by="modularization"></a0:replace>は、適合文書の文書型宣言中の外部<a0:replace by="subset"></a0:replace>の公有識別子は文字列
<code class="XML">//DTD XHTML</code> を含むという命名規約を提供しています。
また、 XHTML 1.0 や XHTML Basic (<a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/xhtml-basic">http://www.w3.org/TR/xhtml-basic</a0:anchor-external>)
のような幾つかの XHTML を基にした言語は文書型宣言がその型の文書中に出現することを要求していますが、全ての
XHTML を基にした言語がこれを含むわけではありません。</p><blockquote><p>All XHTML files should also include a declaration of the XHTML
namespace.  This should appear shortly after the string &quot;&lt;html&quot;, and
should read 'xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;'.</p></blockquote><p>全ての XHTML <a0:replace by="file"></a0:replace>は XHTML 名前空間宣言も含める<a0:replace by="should"></a0:replace>。
これは文字列 <code class="HTML">&lt;html</code> のすぐ後のほうに現れるはずで、
<code class="XML">xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;</code> であるはずです。</p><a0:insert><p>訳注: XHTML 2.0 は異なる名前空間 <a0:anchor>URI</a0:anchor> を持ちます。将来の XHTML
も更に異なる URI を持つことになるかもしれません。</p></a0:insert></section><section><h1>6. Charset default rules <ins>charset 既定規則</ins></h1><blockquote><p>By virtue of all XHTML content being XML, it has the same
considerations when sent as 'application/xhtml+xml' as does XML.  See
[XMLMIME], section 3.2.</p></blockquote><p>XHTML 内容が XML であるという性質により、「application/xhtml+xml」
を送信する時の考察は XML の場合と同じことが言えます。
[XMLMIME] 3.2節を参照。</p></section><section><h1>7. Security Considerations <ins><a0:replace by="security consideration"></a0:replace></ins></h1><blockquote><p>The considerations for &quot;text/html&quot; as specified in [TEXTHTML] and and
for 'application/xml' as specified in [XMLMIME], also hold for
'application/xhtml+xml'.</p></blockquote><p>[TEXTHTML] にある <code>&quot;text/html&quot;</code> への考察及び
[XMLMIME] にある <code>'application/xml'</code> への考察が、
<code>’application/xhtml+xml’</code> についても適用されます。</p><blockquote><p>In addition, because of the extensibility features for XHTML as
provided by XHTML Modularization, it is possible that
'application/xhtml+xml' may describe content that has security
implications beyond those described here.  However, if the user agent
follows the user agent conformance rules in [XHTML1], this content
will be ignored.  Only in the case where the user agent recognizes
and processes the additional content, or where further processing of
that content is dispatched to other processors, would security issues
potentially arise.  And in that case, they would fall outside the
domain of this registration document.</p></blockquote><p>加えて、 XHTML <a0:replace by="modularization"></a0:replace>が提供する XHTML
の拡張性機能により、「application/xhtml+xml」はここで説明した以上の安全上の含みを持つ内容を記述するかもしれません。
しかし、<a0:replace by="user agent"></a0:replace>が [XHTML1] の<a0:replace by="user agent"></a0:replace>適合性規則に従っていれば、この内容は無視します。
<a0:replace by="user agent"></a0:replace>が追加の内容を認識して処理する場合又はその内容の更なる処理を他の<a0:replace by="processor"></a0:replace>に委ねる場合にのみ、安全上の問題が潜在的に発生します。
そしてその場合には、その問題はこの登録文書の範囲外となります。</p></section><section><h1>8. The &quot;profile&quot; optional parameter <ins>省略可能な「profile」<a0:replace by="parameter"></a0:replace></ins></h1><blockquote><p>This parameter is meant to solve the short-term problem of using MIME
media type based content negotiation (such as that done with the HTTP
&quot;Accept&quot; header) to negotiate for a variety of XHTML based languages.
It is intended to be used only during content negotiation.  It is not
expected that it be used to deliver content, or that origin web
servers have any knowledge of it (though they are welcome to).  It is
primarily targeted for use on the network by proxies in the HTTP
chain that manipulate data formats (such as transcoders).</p></blockquote><p>この<a0:replace by="parameter"></a0:replace>は MIME <a0:replace by="media type"></a0:replace>を基にした内容折衝
(HTTP の「Accept」<a0:replace by="header"></a0:replace>により行われるものなど)
を使う時に種々の XHTML を基にした言語を折衝するための短期的問題を解決します。
これは内容折衝の間にだけ使用することを想定しています。
内容を配送したり元 Web サーバーがこれについての知識を持たない場合は想定していません (そうすることは歓迎しますが)。
データ形式を巧みに操る HTTP 鎖中の<a0:replace by="proxy"></a0:replace> (transcoder など)
がネットワーク上で使用することを主に想定しています。</p><a0:insert><p>訳注: 「(though they are welcome to)」は何を指しているのでしょう?
サーバーが知識を持つこと? 内容配送?
<a0:form ref="comment"></a0:form></p></a0:insert><blockquote><p>The parameter is intended to closely match the semantics of the
&quot;profile&quot; attribute of the HEAD element as defined in [HTML401]
(section 7.4.4.3), except it is applied to the document as a whole
rather than just the META elements.  More specifically, the value of
the profile attribute is a URI that can be used as a name to identify
a language.  Though the URI need not be resolved in order to be
useful as a name, it could be a namespace, schema, or a language
specification.</p></blockquote><p>この<a0:replace by="parameter"></a0:replace>は [HTML401] (7.4.4.3節)
で定義されている <code class="HTML">HEAD</code> <a0:replace by="element"></a0:replace>の <code class="HTML">profile</code>
属性の意味と、こちらは <code class="HTML">META</code> 
<a0:replace by="element"></a0:replace>のみではなく文書全体に適用されることを除いておおむね一致することを意図しています。
より具体的には、 <code>profile</code> 属性の値は URI
で、言語を識別する名前として使用することが出来るものです。
URI は名前として有用であるために解決可能である必要はありませんが、名前空間や<a0:replace by="schema"></a0:replace>や言語仕様書でも構いません。</p><blockquote><p>As an example, user agents supporting only XHTML Basic (see
http://www.w3.org/TR/xhtml-basic) currently have no standard means to
convey their inability to support the additional functionality in
XHTML 1.0 [XHTML1] that is not found in XHTML Basic.  While XHTML
Basic user agent conformance rules (which are identical to XHTML 1.0)
provide some guidance to its user agent implementators for handling
some additional content, the additional content in XHTML 1.0 that is
not part of XHTML Basic is substantial, making those conformance
rules insufficient for practical processing and rendering to the end
user.  There is also the matter of the potentially substantial burden
on the user agent in receiving and parsing this additional content.</p></blockquote><p>例として、 XHTML Basic (<a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/xhtml-basic">http://www.w3.org/TR/xhtml-basic</a0:anchor-external> 参照)
のみに対応する<a0:replace by="user agent"></a0:replace>は、 XHTML 1.0
にあって XHTML Basic にない追加機能に対応できないことを知らせる標準的な方法を現在持っていません。
XHTML Basic <a0:replace by="user agent"></a0:replace>適合性規則 (XHTML 1.0 のものと同じ。)
は<a0:replace by="user agent"></a0:replace>実装者に追加の内容の扱いについての手引きを示していますが、
XHTML 1.0 の追加の内容で XHTML Basic にないものは相当あり、<a0:replace by="end user"></a0:replace>に対する実際の処理や<a0:replace by="rendering"></a0:replace>の上ではこの適合性規則は不十分です。
<a0:replace by="user agent"></a0:replace>がこの追加の内容を受信して解析するのは相当な重みであり得る問題もあります。</p><blockquote><p>The functionality afforded by this parameter can also be achieved
with at least two other more general content description frameworks;
the &quot;Content-features&quot; MIME header described in RFC 2912, and UAPROF
from the WAPforum (see http://www.wapforum.org/what/technical.htm).
At this time, choosing one of these solutions would require excluding
the other, as interoperability between the two has not been defined.
For this reason, it is suggested that this parameter be used until
such time as that issue has been addressed.</p></blockquote><p>この<a0:replace by="parameter"></a0:replace>がもたらす機能は少なくても2つのより一般的な内容説明の枠組みで達成できます。
RFC 2912 で説明されている <code class="MIME">Content-features</code> MIME
<a0:replace by="header"></a0:replace>と WAPforum の UAPROF
(<a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.wapforum.org/what/technical.htm">http://www.wapforum.org/what/technical.htm</a0:anchor-external> 参照。) です。
現時点では、両者間の相互通信性は定義されていないので、両解決策は排他的です。
この理由から、この問題が言及されるまでの間はこの<a0:replace by="parameter"></a0:replace>を使うことを提案します。</p><blockquote><p>An example use of this parameter as part of a HTTP GET transaction
would be;</p></blockquote><p>HTTP GET 処理の一部としてこの<a0:replace by="parameter"></a0:replace>を使う例です。</p><pre>      Accept: application/xhtml+xml;
        profile=&quot;http://www.w3.org/TR/xhtml-basic/xhtml-basic10.dtd&quot;</pre></section><section><h1>9. Author's Address</h1><pre>   Mark A. Baker
   Planetfred, Inc.
   44 Byward Market, Suite 240
   Ottawa, Ontario, CANADA. K1N 7A2
   Phone: +1-613-789-1818
   EMail: mbaker@planetfred.com
   EMail: distobj@acm.org</pre><pre>   Peter Stark
   Ericsson Mobile Communications
   Phone: +464-619-3000
   EMail: Peter.Stark@ecs.ericsson.com</pre></section><section><h1>10.  References</h1><pre>   [HTML401]   Raggett, D., et al., &quot;HTML 4.01 Specification&quot;, W3C
               Recommendation. Available at
               <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/html401">http://www.w3.org/TR/html401</a0:anchor-external> (or
               <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224">http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224</a0:anchor-external>).</pre><pre>   [MIME]      Freed, N. and N. Borenstein, &quot;Multipurpose Internet Mail
               Extensions (MIME) Part Two: Media Types&quot;, RFC 2046,
               November 1996.</pre><pre>   [URI]       Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter, &quot;Uniform
               Resource Identifiers (URI): Generic Syntax&quot;, RFC 2396,
               August 1998.</pre><pre>   [XHTML1]    &quot;XHTML 1.0: The Extensible HyperText Markup Language: A
               Reformulation of HTML 4 in XML 1.0&quot;, W3C Recommendation.
               Available at <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/xhtml1">http://www.w3.org/TR/xhtml1</a0:anchor-external>.</pre><pre>   [XML]       &quot;Extensible Markup Language (XML) 1.0&quot;, W3C
               Recommendation.  Available at <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/REC-">http://www.w3.org/TR/REC-</a0:anchor-external>
               xml&gt; (or <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/2000/REC-xml-20001006">http://www.w3.org/TR/2000/REC-xml-20001006</a0:anchor-external>).</pre><pre>   [TEXTHTML]  Connolly, D. and L. Masinter, &quot;The 'text/html' Media
               Type&quot;, RFC 2854, June 2000.</pre><pre>   [XMLMIME]   Murata, M., St.Laurent, S. and D. Kohn, &quot;XML Media
               Types&quot;, RFC 3023, January 2001.</pre><pre>   [XHTMLM12N] &quot;Modularization of XHTML&quot;, W3C Recommendation. Available
               at: <a0:anchor-external a0:resScheme="URI" a0:resParameter="http://www.w3.org/TR/xhtml-modularization">http://www.w3.org/TR/xhtml-modularization</a0:anchor-external></pre></section><section><h1>11.  Full Copyright Statement</h1><pre>   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.</pre><pre>   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.</pre><pre>   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</pre><pre>   This document and the information contained herein is provided on an
   &quot;AS IS&quot; basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</pre></section><section><h1>Acknowledgement</h1><pre>   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.</pre></section><section><h1>License</h1><p><a0:anchor-end a0:anchor="7">[7]</a0:anchor-end> 
<a0:anchor>RFCのライセンス</a0:anchor></p></section><section><h1>メモ</h1><p><a0:sw-see> <code>application/xhtml+xml</code> </a0:sw-see></p></section></body></html>