* 字形差

[30] 
[CITE@en-US[Cyrillic Local Forms]], [TIME[2025-11-12T16:00:22.000Z]], [TIME[2025-11-13T14:43:20.491Z]] <https://localfonts.eu/typography-basics/fonts-the-importance-of-localisation/local-features/cyrillic-local-forms/>


[31] 
[[国]]や[[ccTLD]]の情報しかないときに、適切な[[言語]]を選択するには:


- [CODE[.yu]] [CODE[.rs]] [CODE[.ba]] [CODE[.me]] (および [CODE[XK]]) : [[セルビア]]系 [CODE[sr]] [CODE[SRB ]]
- [CODE[.mk]] [CODE[.xn--d1alf]] : [[マケドニア]]系 [CODE[mk]] [CODE[MKD ]] → [[ブルガリア]]系
- [CODE[.bg]] [CODE[.xn--90ae]] : [[ブルガリア]]系 [CODE[bg]] [CODE[BGR ]]
- [CODE[.ru]] [CODE[.xn--p1ai]] [CODE[.su]] [CODE[.md]] [CODE[.am]] [CODE[.ge]] [CODE[.az]] [CODE[.ee]] [CODE[.lv]] [CODE[.lt]] : [[ロシア]]系 [CODE[ru]] [CODE[RUS ]]
- [CODE[.ua]] : [[ウクライナ]] [CODE[uk]] [CODE[UKR ]] → [[ロシア]]系
- [CODE[.by]] [CODE[.xn--90ais]] : [[ベラルーシ]] [CODE[be]] [CODE[BEL ]] → [[ロシア]]系
- [CODE[.kz]] [CODE[.xn--80ao21a]] : [[カザフスタン]] [CIDE[kk]] [CODE[KAZ ]] → [[ロシア]]系
- [CODE[.kg]] : [[キルギス]] [CODE[ky]] [CODE[KIR ]] → [[ロシア]]系
- [CODE[.tj]] : [[タジキスタン]] [CODE[tg]] [CODE[TAJ ]] → [[ロシア]]系
- [CODE[.uz]] : [[ウズベキスタン]] [CODE[uz]] [CODE[UZB ]] → [[ロシア]]系
- [CODE[.tm]] : [[トルクメニスタン]] [CODE[tk]] [CODE[TKM ]] → [[ロシア]]系
- [CODE[.mn]] : [[モンゴル]] [CODE[mn]] [CODE[MNG ]] → [[ロシア]]系
- ([[ccTLD]] なし) : [[Башҡорт]] 系 [CODE[ba]] [CODE[BSH ]]
- ([[ccTTD]] なし) : [[Чуваш]] 系 [CODE[cv]] [CODE[CHU ]]
- ([[ccTLD]] なし) : [[教会スラブ語]]系 [CODE[cu]] [CODE[CSL ]]
- ([[ccTLD]] なし) : 古典キリル文字

;; [32] → は専用グリフがないときの fallback を表します。



[SEE[ [[言語情報によるフォント選択]] ]]


* 翻字

[23] [CITE[Cyrillic/Latin Converter]], [TIME[2025-06-01T07:00:12.000Z]], [TIME[2001-01-09T08:56:10.321Z]] <https://web.archive.org/web/20010109085000/http://www.rz.uni-karlsruhe.de/~ut13/c2l.html>

[[Windows-1251]] から[[ラテン文字]]への[[翻字]]。[[文字コード]]指定がないため
[[Windows-1252]] と誤認されてしまう。昔は[[文字コード指定メニュー]]で変更できた。

[9] [CITE[JAPAN/MARC MARC21フォーマットマニュアル - JAPANMARC_MARC21manual_A.pdf]], [TIME[2021-04-07T10:33:42.000Z]], [TIME[2022-12-11T13:21:54.295Z]] <http://cldj.jp/shisho/libcat/2021/05/data/JAPANMARC_MARC21manual_A.pdf#page=105>

[[ラテン文字]]による[[翻字]]


[24] 
[DFN[MNS 5217:2012]]
は[[蒙古語]][[キリル文字]]から[[ラテン文字]]への[[翻字]]。

[25] 
[CITE@en[Стандарт, хэмжил зүйн газар - Цахим үйлчилгээний систем]], [TIME[2025-06-14T04:36:47.000Z]] <https://estandard.gov.mn/website/masm/standards_details.aspx?code=00d09ac0-1a4c-4bb5-810b-20b09d4a947b>

[29] 
[CITE@en[The Tibetan and Himalayan Library]], [TIME[2025-10-03T15:13:45.000Z]] <https://old.thlib.org/tools/scripts/wiki/Transliteration%20Schemes%20Mongolian%20Cyrillic%20Script.html>

* 文字コード

[SEE[ [[キリル文字の文字コード]] ]]


* フォント機能

[33] [[Gentium]]

* メモ


[1] [CITE@ja[[[キリル文字]]筆記体を制せよ:筆記体で読み書きできるとテュル活も捗る【新学期特集】|テュルク友の会|note]], [TIME[2022-04-19T06:03:27.000Z]] <https://note.com/turkiy_dunya/n/ne995805332cf>

[2] [CITE[ap2-cyrillic.jpg (JPEG 画像, 490 × 662 px)]], [TIME[2011-02-23T01:57:35.000Z]], [TIME[2022-05-09T01:32:35.331Z]] <https://current.ndl.go.jp/files/report/no7/ap2-cyrillic.jpg>

[3] [[日本語キリル文字表記]]

[4] [CITE@ja[JSFさんはTwitterを使っています: 「「22.05.1991」はおそらく日付けとは推定したんだけど、数字の左の文字がよく分からない。Датаにしては変だし… https://t.co/rJK6i69Fqa」 / Twitter]], [TIME[2022-05-31T04:30:54.000Z]], [TIME[2022-05-31T04:42:54.098Z]] <https://twitter.com/rockfish31/status/1531485658706944001>

[5] [CITE[Cyrillic script variations and the importance of localisation | Fontsmith Blog]], [TIME[2022-08-07T13:35:03.000Z]] <https://www.fontsmith.com/blog/2016/10/12/cyrillic-script-variations-and-the-importance-of-localisation>

[6] [CITE@ja[『ロシアの文字の歴史』 - にせねこメモ]], [TIME[2022-08-24T06:14:38.000Z]] <https://nixeneko.hatenablog.com/entry/c88_russian_alphabet>

[7] [CITE[東外大言語モジュール|ロシア語|発音|実践編 1 サバイバルのためにこれだけは 5 アクセント 01]], [TIME[2022-09-07T13:41:04.000Z]] <http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ru/pmod/practical/01-05-00-01.php>

[21] [[Adobe Standard Cyrillic Glyph Names]]


[10] [CITE@ja[JAPAN/MARCアクセス・ポイントのカナ形サブフィールドにおけるカナ表記要領(2008年4月~2011年11月)|国立国会図書館―National Diet Library]], [TIME[2022-12-11T13:25:53.000Z]] <https://warp.da.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/8703998/www.ndl.go.jp/jp/library/data/kanahyouki2008.html#9>

[11] [CITE[ISO-9-1995.pdf]], [TIME[2021-01-25T11:35:04.000Z]], [TIME[2022-12-13T13:59:13.486Z]] <https://cdn.standards.iteh.ai/samples/3589/3b8e97e9a40c4e668f22b30a0735fd4a/ISO-9-1995.pdf>

[12] [CITE@ja-JP[ロシア語の一番変な文字:「ё」は200年間トラブルメーカー - ロシア・ビヨンド]], [[クセニア・ズバチェワ]], [TIME[2023-06-09T15:14:23.000Z]] <https://jp.rbth.com/education/80635-roshiago-no-ichiban-hen-na-moji-yo>

[13] [CITE@ja[もじもじカフェ事務局さんはTwitterを使っています: 「Noto Sans は,バージョン 2.000 ではキリル文字の і のドットがありませんでしたが,バージョン 2.007 では直っていました。 なぜそんなバグが? ちなみに і はウクライナ語で「そして」という単語です(ロシア語の и と同じ)」 / Twitter]], [TIME[午後2:37 · 2022年5月21日][2022-05-21T05:37:40.000Z]], [TIME[2023-07-25T09:40:46.000Z]] <https://twitter.com/mojimojicafe/status/1527886319674077185>


[19] [CITE@en[Ukrainian її — preferred presentation? — TypeDrawers]], [TIME[2023-07-25T10:02:48.000Z]], [TIME[2023-07-25T10:04:54.043Z]] <https://typedrawers.com/discussion/1225/ukrainian-yiyi-preferred-presentation>


- [14] [CITE@ja[もじもじカフェ事務局さんはTwitterを使っています: 「#ウクライナ語 には її(彼女の)という単語がありますが,ドットが重なってしまうフォントが少なくありません。 Noto Sans もダメかぁ。 https://t.co/EmxgY6DGki」 / Twitter]], [TIME[午後2:32 · 2022年5月21日][2022-05-21T05:32:21.000Z]], [TIME[2023-07-25T09:42:38.000Z]] <https://twitter.com/mojimojicafe/status/1527884984803278848>
-- [15] [CITE@ja[もじもじカフェ事務局さんはTwitterを使っています: 「@Libratech3 ウクライナ語的審美眼は持っていませんが,最低限ドットが重ならないようにはすべきと思います。 この図だと Source Serif Pro や Vollkorn は最初からウクライナ語の綴りを考慮してデザインされていると思います。」 / Twitter]], [TIME[午前10:07 · 2022年5月22日][2022-05-22T01:07:59.000Z]], [TIME[2023-07-25T09:42:38.000Z]] <https://twitter.com/mojimojicafe/status/1528180841259872256>
-- [16] [CITE@ja[もじもじカフェ事務局さんはTwitterを使っています: 「@Libratech3 なるほど。 いや実は私も「ї が隣り合うとき,あえて隣のドットを一緒にして,全体で 3 ドットにするとか?」って妄想が頭を一瞬よぎったんです。 このとき,やっぱり fi 合字が念頭にあって。 ただ,у Яапонії(日本に)のように і と ї が隣り合う綴りもあって紛らわし過ぎるので却下(笑)」 / Twitter]], [TIME[午前10:22 · 2022年5月22日][2022-05-22T01:22:42.000Z]], [TIME[2023-07-25T09:42:38.000Z]] <https://twitter.com/mojimojicafe/status/1528184546654851072>
-- [17] [CITE@ja[もじもじカフェ事務局さんはTwitterを使っています: 「@chirimenspiral @zr_tex8r 大変興味深いスレッドです。2015 年にしばらくやりとりがあったあと途切れ,侵攻後に再び活発な議論が。 3 ドット合字(二つの ı の上に三つのドットを置く)がこんなに真剣に検討されていた(されている)とは!」 / Twitter]], [TIME[午後2:00 · 2022年5月22日][2022-05-22T05:00:06.000Z]], [TIME[2023-07-25T09:42:38.000Z]] <https://twitter.com/mojimojicafe/status/1528239256447385600>
-- [18] [CITE@ja[もじもじカフェ事務局さんはTwitterを使っています: 「@chirimenspiral @zr_tex8r 確かにウクライナ語で її という単語以外に ї が二つ並ぶことは(おそらく)無く,そういう意味では 3 ドット合字でデザインしても ії(і と ї)に誤読されるおそれはないのかも。 んー,しかし,ちょっとモヤモヤしますね。 ネイティブ向けならともかくウクライナ語学習用には避けたほうがよさそう。」 / Twitter]], [TIME[午後2:04 · 2022年5月22日][2022-05-22T05:04:27.000Z]], [TIME[2023-07-25T09:42:38.000Z]] <https://twitter.com/mojimojicafe/status/1528240348992253953>







[20] [CITE@en[TeX の仮想フォント - insomnia]], [TIME[2022-01-19T19:08:28.000Z]], [TIME[2023-08-05T12:48:40.431Z]] <http://yasuda.homeip.net/insomnia/2006/09/tex-vfonts.html>


[8] [CITE@ja[Xユーザーの東野篤子 Atsuko Higashinoさん: 「少し前の記事なのですが、非常に分かりやすくお勧めなのでご紹介。 「Ґ(G)」という、ロシア語にはなくウクライナ語だけにある文字がどのような抑圧の歴史を辿ったのかを、中井和夫先生が解説されています。…」 / X]], [TIME[午後2:36 · 2024年2月1日][2024-02-01T05:36:33.000Z]], [TIME[2024-02-01T09:54:33.000Z]] <https://twitter.com/AtsukoHigashino/status/1752928906171314231>


[22] 
[CITE@ja[XユーザーのHirano Takashi 🛩️ 平野高志さん: 「キーウ地下鉄の旧「レフ・トルストイ広場駅」が全面侵略開始後に「ウクライナ英雄広場駅」になり、ホームの文字も本日未明にようやく変更。惰性で使われがちなロシア由来のフォントでなく、ウクライナ由来のフォントの普及を訴えてきたデザイナーのフダリさん、朝まで作業を監督し、完成を報告。」 / X]], [TIME[午後3:16 · 2024年4月12日][2024-04-12T06:16:17.000Z]], [TIME[2024-04-12T10:22:13.000Z]] <https://twitter.com/hiranotakasi/status/1778668441576083475>


[26] [CITE@ja[Russkopis - ロシア語筆記体フォント(Russian cursive font/русский курсивный шрифт): Малая Комната Шрифтов]], [TIME[2025-07-02T16:25:58.000Z]] <http://mihafont.seesaa.net/article/194464604.html>



- [27] 
[CITE@ru[Русский лингвистический алфавит — Википедия]], [TIME[2025-09-01T03:53:10.000Z]], [TIME[2025-09-16T03:00:22.692Z]] <https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82>
-- [28] [CITE@ja[Xユーザーの理亞子さん: 「NAPA に相當するロシア帝國の音聲記號といふのがあったらしくて格好いいので使ひたいけど Unicode に入ってない字が多過ぎてどないせうもない。w:ru の記事はなんか辻褄が合うてなんで飜譯が躊躇はれる。Щербой が IPA を批判して提唱したけど無視されたかの樣な感觸もする。 https://t.co/42vsIppvbb」 / X]], [TIME[午後0:57 · 2025年9月15日][2025-09-15T03:57:45.000Z]], [TIME[2025-09-16T01:07:04.000Z]] <https://x.com/horudu/status/1967437657774121157>



