[13] 
[DFN[ISO/IEC 10036:1993]]
が初版。

[14] 
[DFN[ISO/IEC 10036:1996]],
[DFN[ISO/IEC 10036:1996/Cor 1:2001]],
[DFN[ISO/IEC 10036:1996/Cor 2:2002]]
が第2版。

[17] 
[DFN[JIS X 4165:2002]]
は
Cor.1 まで入った [[JIS]] 版。

[15] 
[DFN[ISO/IEC PRF TR 10036]]
が開発中ということになっています。

[23] 無事?降格して [DFN[ISO/IEC TR 10036:2020]] になりました。

[22] [CITE[GlyphTable.pdf]], [TIME[2020-11-10T15:24:47.000Z]], [TIME[2022-04-18T03:25:38.801Z]] <https://standards.iso.org/iso-iec/tr/10036/ed-1/en/GlyphTable.pdf>


[1]
[CITE[ISO/IEC 10036 Registration Authority for Font-related Objects]] <http://10036ra.org/>

[2] [CITE[ISO/IEC 10036]] ([TIME[2009-06-02 11:18:29 +09:00]] 版) <http://10036ra.org/docs/toc.htm>

[16] かつて >>2 に 1996 + Cor.1 + Cor.2:200X というものがありました。
TC2:2002 開発中のものでしょうか。

[25] 
TR になって1年以上になるのに >>1 は更新なし。もうやる気ないのだろうなあ。
>>22 が出版されたのも [[RA]] を閉鎖するつもりなのかな?

[155] [CITE[ISO/IEC 10036 Registration Authority for Font-related Objects]], [TIME[2009-06-02T02:19:26.000Z]], [TIME[2025-02-01T06:38:00.803Z]] <https://10036ra.org/references.html>


[156] >>155 [[文字化け]]しているしほとんどがリンク切れ。酷い。

[44] 
[CITE[GLYPH ID '''['''10000000 - 10099999''']''']], [TIME[2022-10-15T05:26:48.000Z]], [TIME[2003-06-29T17:26:15.682Z]] <https://web.archive.org/web/20030629172554/http://media.glocom.ac.jp/kmmr/10036/>

旧サイト (子ページはほとんどが [[Internet Archive]] 未所蔵)

[3] [[EGIX]] で使われています。
(使われている[[とは言っていない]])

[4] [CITE[ISO/IEC 10036 によるグリフ識別子登録の現状とその応用]] ([TIME[2004-05-15 15:28:39 +09:00]]) <http://www.y-adagio.com/public/confs/iieej_ac/ac32_s17-18/ac32_17.pdf>

[5] >>1 サーバー消滅 [TIME[2017-06-26T04:20:23.000Z]]

[7] >>5 復活確認 [TIME[2019-07-01T13:25:37.00Z]]

[12] >>2 [CODE[401]] [TIME[2020-10-30T11:03:38.100Z]]

[108] 
>>22
32
番から
64994
番まで、
[[アルファベット]]、
中東の文字、
[[インド系諸文字]]、
[[仮名]]、
[[注音字母]]、
[[半角ハングル]]、
各種記号類などが並んでいる。空きが多い。
20世紀の[[Unicode]]をイメージさせる収録内容。

[109] 
>>22
3万番台には漢字がいくつか並んでいるが空きが多い。
初期[[CJK互換漢字]]をイメージさせるが微妙に違うような?



[104] 
>>22
103584 番から 133701 番まで漢字が並んでいる。明朝体だけど各国のいろいろなフォントが混じっているぽい。
出店情報など何もないのでどういう漢字集合なのかよくわからない。
音で並んだり部首で並んだり、いくつのブロックに分かれていて空きもある。

[105] 
>>22
1034049 番 1058364 番まで[[ハングル]]が並んでいる。空きあり。

[106] 
>>22
10000001 番から漢字が並んでいる。 
10576000 番の[[西夏文字]]がこの領域の最後で >>22 の最後。空きが多い。

[107] 
>>6 では
100xxxxx 
と説明があるが、このパターンの末尾は
10099572
番。
そこから飛んで
10200001
番から
10576000
番まである。

[112] 
図形は示されているが、文字の幅や高さや[[書字方向]]がどういう扱いになるのか、
何も情報がないのでよくわからない。似たような文字だけど[[半角]]だったり[[全角]]だったりする違いがあるものがいくつかあるが、
[[文字幅]]の違いによるのか何か他の違いがあるのか、見ただけではさっぱり。

[113] 
>>6 では漢字は枠いっぱいに図形が表示されているが、
5万番台あたりだと枠のうち左上のほうしか使っていない。
どこまでが図形の一部なのか。通常文字なのか[[上付き文字]]なのか、
見ただけではよくわからない。
>>1
だと画像が1個ずつファイルになっているのでもう少しわかりやすいが...

[111] 
[[Unicode]] の[[結合文字]]の[[例示字形]]のような点線付きのものもいくつか。
例えば5万番台にたくさん。これらも何も説明がないので、
どういう意図なのかわからない。見た目通りの点線付き図形を意図しているのか、
それとも[[結合文字]]として使われるという想定なのか。


[157] >>111 については >>153 に説明がありました。元々の規格にもあったのか改正で追加されたのかはわかりません。

[158] [CITE[ISO/IEC 10036 Font-Related Object (FRO) Registry]], [TIME[2025-02-01T06:41:12.000Z]] <https://10036ra.org/glyph-table.php?page=315>

[159] >>158 など、多くの部分の画像がエラーになっています。 >>154 を見るとエラーになっている画像の位置は
Reserved
になっています。もともとスカスカに空けて割り当てられていたのでしょうか。
それとも最初は何かがあったのに RA の管理が杜撰でデータが失われた結果、
存在しないものとみなして Reserved にされたのでしょうか。


[FIG(quote)[
[FIGCAPTION[
[6] [CITE[CharShapes Identification, Main | IPSJ/ITSCJ]]
([TIME[2014-11-29 19:42:16 +09:00]])
<https://www.itscj.ipsj.or.jp/ipsj-ts/02-02/ips_charid/charsp-id.html#intro>
]FIGCAPTION]

> ここに示す文字図形番号xxxxxは, ISO/IEC 10036 (JIS X 4165)が規定する登録手続きに従って, ISO/IEC 10036登録機関に登録され, 対応するグリフ識別子100xxxxxが割り当てられている。

]FIG]

[8] 
果たして使っている人はいるのだろうか。

[9] [[今昔文字鏡]]が使ってたじゃん! 宣伝に!

[10] [CITE[Wayback Machine]], [TIME[2020-10-30 19:49:22 +09:00]] <https://web.archive.org/web/20060819231122/http://www.jaet.gr.jp/jj/egix.pdf>

[11] [CITE[ISO/IEC JTC 1/SC34 Index]], [TIME[2020-10-30 20:00:14 +00:00]] <https://web.archive.org/web/20020603000435/http://www.glocom.ac.jp/iso10036/>

[30] [CITE[ISO/IEC 10036 Font-Related Object (FRO) Registry]], [TIME[2018-11-19T03:17:05.000Z]], [TIME[2022-10-15T04:33:48.994Z]] <http://10036ra.org/glyph-index.html>

>The image data for some of the glyphs in the Registry had been lost before GLOCOM took over the responsibility of glyph registration. So, you may not be able to locate glyphs which should have been registered. The original database file has 151,367 entries. However, to the counting of Christian Wittern, there are only 122,354 glyphs in this Registry (Refer to Embedding Glyph Identifiers in XML Documents). The difference accounts for the number of missing glyphs. All missing glyphs are found in the Alpha-Numeric portion. (This is not a right way of describing the portion because it contains a host of glyphs from CJK and other scripts.)

[31] なんかよくわからんけど業務は真面目にやっとけよ...
登録[[グリフ]]画像が失われた[[グリフ]]登録簿ってなんだよ???

[73] [[AFII]] 時代に [[CD-ROM]] 売ってた >>67 のだから、
どこかの誰かは持ってたんじゃないかなあ。それともその時点で既に壊れていたの?

[81] 数が全然出ていないらしい >>78 ので、今はもう残っていないかもなあ。

-[77] [CITE[Wayback Machine]], [TIME[2022-10-15T06:32:54.000Z]] <https://web.archive.org/web/20040405115124/http://jaet.gr.jp/jj/egix.pdf>
- [76] [CITE[ブック 1.indb - jj04.pdf]], [TIME[2022-10-15T06:28:51.000Z]] <https://jaet.sakura.ne.jp/?plugin=attach&refer=%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9%2F%E3%80%8E%E6%BC%A2%E6%83%85%E7%A0%94%E3%80%8F%E7%AC%AC4%E5%8F%B7&openfile=jj04.pdf#page=74>

[18] [CITE[Font Museumの意義とその構想 - mus5no1.pdf]], [TIME[2008-03-14T08:45:25.000Z]], [TIME[2021-05-14T03:17:55.814Z]] <http://www.y-adagio.com/public/confs/iieej_mitc/mus5/mus5no1.pdf>

>国際大学GLOCOMはISO/IEC 10036のフォント登録機関となっているが,“Font Museum”が実現した場合,ここがその受け皿になることが検討されている。受け入れ母体候補はすでにあるということである。

[19] なるほど、それは意義深い。 ([[ISO/IEC 10036]] の功績ではないが、それはまあ。)
で、その「Font Museum」はいつ実現するんですかね...

[20] 
一応今は亡き[[今昔文字鏡]]フォントの貴重な墓標もといアーカイブという役目を果たしているから([[震え声]])
文字鏡番号から [[ISO/IEC 10036]] 番号に変換する方法わからんけど...
(+ 100000 でいいんかなあ? どこにもそうだとは書いてないから...)

[103] >>6 によるとそうらしい。もうサイトがなくなっているがw

[37] [CITE@ja[XMLフロンティア探訪 第10回 モジュールによる言語開発の実践(完結編)]], [TIME[2022-10-15T05:15:53.000Z]] <https://atmarkit.itmedia.co.jp/fxml/rensai/frontier10/frontier10.html>

[38] [CITE[特定非営利活動法人 文字文化協會]], [TIME[2019-12-09T06:16:17.000Z]], [TIME[2022-10-15T05:16:30.186Z]] <http://www.pcc.or.jp/mojizukei/index.html>

>文字コードとして国際的な標準とするには長い時間を要する。そこで考えられた国際規格が、ISO/IEC 10036(Information technology – Font information interchange – Procedures for registration of font-related identifiers)である。識別子(文字の図形番号)とそれが示すグリフの1対1対応が確保される仕組みで、この国際規格を翻訳した日本工業規格がJIS X 4165:2002「フォント関連識別子の登録手続き」である。
ローカル処理の文字埋め込みでは、将来その文字図形の再現ができない恐れがあるが、番号を付けることで、精確な文字図形がいつでも参照できるようになる。


[39] 。。。なりましたか?

[40] [[今昔文字鏡]]のその後の変更、追加はちゃんと登録反映されてる?

[41] ところで登録済みグリフの変更は可能なのだろか?
変更されたら「再現ができない恐れ」だし、されなかったらオリジナルと番号がずれるよね、
それはいいの?

[21] [CITE@en-us[U+237C ⍼ RIGHT ANGLE WITH DOWNWARDS ZIGZAG ARROW · Jonathan Chan]], [TIME[2022-04-15T18:06:28.000Z]], [TIME[2022-04-18T03:17:29.256Z]] <https://ionathan.ch/2022/04/09/angzarr.html>

[24] 登録されてる[[数学記号]]に出典不明のものがあるとのこと。

[26] 
[[今昔文字鏡]]以外に登録されてた[[グリフ]]は誰が何のために使ってたのだろうね?


[32] >>31 なくなっても気づいてなかったぽいから、
登録した人も使ってなかったのでは(名推理)

[27] [CITE[haishian_202202.pdf]], [TIME[2022-02-01T09:08:28.000Z]], [TIME[2022-04-18T03:39:44.488Z]] <https://webdesk.jsa.or.jp/pdf/jisnintei/haishian_202202.pdf#page=4>

>
対応するISO/IEC 10036が廃止されたため。

[28] 
[[JIS]] も廃止らしい。かわりの [[JIS TR]] が制定されるのかは書かれていない。



[29] 
[DFN[KS X 6014:2015]]



[33] 
登録されたグリフは自由に使えるわけでもなし ([[今昔文字鏡]]グリフなんて使った日にはどこからどんなこといわれるのやら)、
登録の意義がよくわかりません。

[34] 
[[文字]]の登録でなくて[[グリフ]]の登録だから、番号だけ知っていても互換グリフ集合を作れないし
(作れないことはないけど意味あるんかそれ、っていう)、
[[情報交換]]には使えませんよね。しかも登録画像が消えることあるのでしょう。 >>31
それなら[[フォント]]埋め込みなり、[[フォント]]か画像データを直接渡すなりした方が安全でしょ。

[35] 
どんどんいろんな既知文字、既知フォントのグリフデータを登録してでっかなデータベースを作りましょう、
ということでもなさそうなのがまた不思議。
[[文字コード]]との対応関係も不明、
読みや用法のような[[文字]]としての属性も不明、
ときにはグリフ画像も不明、
何かの言語や応用に必要なグリフ集合が揃っている保証もない、
番号以外の索引がない、
第三者が使っていいかどうかも分からない、
許諾を取ろうにも誰に連絡すればいいのか不明、
という謎の整数集合を誰がどういう用途で作ろう、使おう、使えると思ったのか想像し難い。

[36] 
登録も画像が1つあるだけでサイズ違いやアウトラインデータもない、かといってサイズ違いが別グリフとして登録されているわけでもなさそう、
というのでこれを使うの無理なのでは???

[42] [CITE[20020206_01.pdf]], [TIME[2010-11-12T07:23:04.000Z]], [TIME[2022-10-15T05:20:12.522Z]] <http://xmlconsortium.org/seminar/d02/data/20020206_01.pdf>

[[NewsML]] + [[EGIX]]


[43] 
[CITE[ISO/IEC JTC 1/SC34/N 462 (WG2 N129)]], [TIME[2012-01-30T03:51:44.000Z]], [TIME[2022-10-15T05:25:35.178Z]] <http://www.jtc1sc34.org/repository/0462.htm>

>Glyph IDs registered in the old days by AFII (Association for Font Information Interchange) are located in 0 through 1,069,999. Glyph IDs of 10,000,000 through 10,099,999 have been block-reserved by Mojikyo-Net. 


[59] [CITE[The Association for Font Information Interchange (AFII)]], [TIME[2022-10-15T05:46:45.000Z]], [TIME[2001-01-24T07:39:29.760Z]] <https://web.archive.org/web/20010124073700/http://www.unicode.org/afii/>

>The Association for Font Information Interchange was created to promote the standardization of font data. In 1999 AFII  withdrew as the registration authority for glyph registration under ISO/IEC 10036:1996. 

>After completing the printing of the final draft of the second edition of ISO/IEC 10646-1, the Association for Font Information Interchange has been dissolved effective August 31, 1999

[60] [DFN[AFII]] は [[ISO/IEC 10036]] のために設立され [[RA]] を担当していました。

[61] [[ISO/IEC 10646]] の[[規格票]]印刷も担当していました。 [SRC[>>59, >>61]]

[151] 
[CITE@ja[ページ) - n2466-Resolutions.pdf]], [TIME[2024-07-21T18:18:34.000Z]], [TIME[2024-07-28T14:49:08.166Z]] <https://www.unicode.org/irg/sc2/n2466-Resolutions.pdf#page=2>


[118] [CITE[n2158.PDF - 00028-n2158.pdf]], [TIME[2001-02-22T13:34:00.000Z]], [TIME[2023-08-11T06:07:11.622Z]] <https://www.unicode.org/L2/L2000/00028-n2158.pdf>

>When checking the pdf version of the AFII character tables (pages 20 to 303 of 10646-1 2nd Edition) I
found the following rather minor editorial defects, one of which was introduced by the conversion
process to pdf. [SNIP[]]

[119] >>118 これは [[ISO/IEC 10646]] の[[規格票]]印刷についての話。
[[ISO/IEC 10036]] とは無関係。

[120] [CITE@en-us[Chronology]], [TIME[2009-02-12T23:32:59.000Z]], [TIME[2023-08-11T06:09:24.906Z]] <https://www.unicode.org/history/versionone.html>

>[B[October 1988]]
>
Encouraged by Ed Smura of Association of Font Information Interchange (AFII), Collins and Becker attend AFII meeting in Tokyo to discuss Han glyphs. Included demo at Fuji Xerox of the Xerox Han cross-reference tool in reference to Han unification.

>[B[May 1989]]
>
Becker and Collins attend AFII meeting in Hong Kong to discuss common Han glyphs. AFII comes out in support of Han Unification within ISO DP 10646.


[121] >>120 [[AFII]] は早い時期から[[漢字統合]]に関与していたことを伺わせる記述。
ということは [[ISO/IEC 10036]] のあのよくわからない[[漢字]]集合はこの辺と関係しているのか?

[67] [CITE[The Association for Font Information Interchange (AFII)]], [TIME[2022-10-15T05:55:26.000Z]], [TIME[2000-08-16T19:29:34.531Z]] <https://web.archive.org/web/20000816192903/http://www.unicode.org/afii/>

>Copies of the glyph register are available, and can be obtained by sending an email request to afii@unicode.org. ($250 for the CDROM MS Access format database files)



[62] [CITE[The Euro Symbol in the AFII Glyph Registration]], [TIME[2022-10-15T05:48:59.000Z]], [TIME[2000-10-10T04:36:00.120Z]] <https://web.archive.org/web/20001010043355/http://www.unicode.org/afii/euroafii.html>


[46] [TIME[2002-09-27T02:46:00.000Z]], [TIME[2022-10-15T05:30:56.923Z]] <https://www.unicode.org/L2/L1999/99342-afii.txt>

>AFII (Association for Font Information Interchange) used to be
the registration authority for ISO 10036. Among other things
the registration covers glyph identifiers. During the time the
Character/Glyph model was written, it was widely thought that
10646 and 10036 could play the role of the main standard in each
of these domains: Unicode and SC2 would standardize the characters
and AFII would register the glyphs.
>
Along the way it became clear that 10646 and Unicode had enthusiastic
backing from industry and user communities, and that 10036 did not.
As far as I can determine, the last three years, AFII got only a single
registration request (for the euro sign). Nobody stepped up to request
(let alone pay for) the registration of the missing glyphs needed to do all
the scripts in Unicode 2.1, let alone 3.0.
>
During the same time, the main customer of the registry, Adobe, switched
away and is now using non-ISO 10036 methods of naming glyphs. If SC34
was a commercial enterprise, it would have taken ISO 10036 offline as
an underperforming asset a long time ago. A corresponding recommendation
has been made by AFII to SC34, but it will take time for SC34 to deliberate
and take action. In the meantime, there is a need for a registration
authority.

[47] [TIME[平成11(1999)年][1999]]時点で >>46

- [49] [[ISO/IEC 10646]] が[[文字]]、[[ISO/IEC 10036]] が[[グリフ]]を登録していくという構想があった。
- [48] 元祖 [[RA]] は [[AFII]]。
- [50] 誰も [[ISO/IEC 10036]] を使わなかった。 
-- [52] 
[[Adobe]] が[[グリフ名]]用に使っていたのが主要顧客だったが、
使わなくなった。
--[53] [[AFII]] 末期の登録要求は [[€]]
だけ。 (それ以前は不明。)
- [51] 
[[Unicode Consortium]] が [[RA]] を引き継ぐことになっていたが実施されず、
[[RA]] 閉鎖案も出ていた。



[78] [CITE[Final AFII Liaison Statement Concerning ISO/IEC 10036]], [TIME[2022-10-15T06:33:24.000Z]], [TIME[2005-05-23T18:22:09.471Z]] <https://web.archive.org/web/20050523182113/http://www.y12.doe.gov/sgml/SC34/document/0092.htm>

>After having received zero (0) registration requests over the last two years, and less than two (2) requests for copies of the glyph registry per year, it is AFII's parting recommendation that ISO/IEC 10036 be withdrawn for not meeting any detectable market need.

>
AFII used to fund the registration of the glyphs for the initial 36,000 characters of ISO/IEC 10646-1:1993 from membership fees. The dwindling of its membership and the resulting dissolution of AFII is another indication of the lack of market relevance of the registration effort.
>
Without a trade organization to fund the registration of the large new repertoire, which will be supported by many vendors, one vendor would have to pay the cost for the benefit of all others. This is highly unlikely, and it is telling that the very last registration request received by AFII (almost three years ago) was from a government organization: The European Commission's request to register the euro.
>
Taken together these facts and trends confirm AFII's recommendation to SC34
>
and JTC1 to withdraw the standard. 

[79] 
解散の理由は明言されていないけれど、会員減少で経済的に成立しなくなったからでしょうか。

[80] 
解散に伴い規格廃止も提言したようです。

[83] [CITE[s6_2]], [TIME[2001-08-19T01:23:25.000Z]], [TIME[2022-10-15T06:43:23.972Z]] <http://www.y-adagio.com/public/confs/prnt_fnt/motoya0102/s6_2.htm>


> このグリフとグリフ集合の登録作業を,ISO/IEC 10036(Procedure for Registration of Glyph and Glyph Collection Identifiers)に従って実行する最初の組織が, AFII(Association for Font Information Interchange)であり,ISOに対するリエゾン組織として1987年に設立された。
>
当時,約30社が加入し,カリフォルニアのオフィスを中心にして,活動を行った。日本からは,日本事務機械工業会(JBMA),文字フォント開発・普及センター,および富士ゼロックスが加入した。 

[84] もしかして[[平成明朝]]も登録されてる?

(文字表とにらめっこする以外に調べる方法ある?)




[54] 
それで
[[GLOCOM]] 
が
[[RA]]
を引き継いだという経緯らしい。
[[GLOCOM]] 
や
[[SC34]]
の日本 [[NB]]
関係者は此の分野の関係規格に利害関係を持っていて、
その後登場した一連の [[ISO/IEC 10036]] や[[今昔文字鏡]]関連の一連の規格群はそのグループの面々が関わっている。

[85] [CITE[s6_3]], [TIME[2001-08-19T01:23:26.000Z]], [TIME[2022-10-15T06:46:33.573Z]] <http://www.y-adagio.com/public/confs/prnt_fnt/motoya0102/s6_3.htm>

これが日本 [[NB]] 側視点。


[86] >>85

>ユニコードコンソシアムは, ISO/IEC 10036 登録機関の責務を引き受けることをISOに要求し, 承認された(JTC1 N5720)。
>
その承認の直後にユニコードコンソシアムは, 登録要求がもはや無いとの理由で, 登録業務を停止することを宣言し(SC34 N0092), 国際規格ISO/IEC 10036 の廃止をISOに要求してきた。 

>JTC1/SC34は, ユニコードコンソシアムのようなリエゾン組織が既存の国際規格の廃止を要求することはできないことを確認し, 国際規格の廃止は規格定期見直し手続きの中で議論しなければならないことを確認した。 


[68] 
[[AFII]] 時代のWebサイトは [[Unicode]] ウェブサイト内に置かれていて、
[[ISO/IEC 10646]] の印刷業務もやっているので、
事実上 [[ISO/IEC 10646]] の米国代表 = [[Unicode Consortium]] = [[AFII]]
だった可能性が高い?

[87] SC34 N0092 [SRC[>>78]] の提出者は [[Unicode Consortium]] でなく [[AFII]]。
にも関わらず >>86 は [[Unicode Consortium]] の廃止提案と書いている。
誤認なのか、それとも実態は同一と日本代表が認識していたということか。

[93] 
誰も使ってないから廃止したら?の提言に
「リエゾン組織が既存の国際規格の廃止を要求することはできない」
がこの[[標準化団体]]の在り方をよく表している
([[SC34]] だけでなく [[ISO/IEC]] はどこもこんな感じらしいよ)。


- [58] [CITE[News of AFII: international standard registry of glyphs and their]], [TIME[2022-10-15T05:45:13.000Z]] <https://www.tug.org/applications/fontinst/mail/tex-fonts/1998/msg00457.html>
-- [55] [CITE[News of AFII: international standard registry of glyphs and their]], [TIME[2022-10-15T05:44:32.000Z]] <https://www.tug.org/applications/fontinst/mail/tex-fonts/1998/msg00458.html>


[134] >>55

>>       AFII is not part of Unicode, but the site was being neglected
>>       (I gather) at its former location and the Unicode Consortium
>>       offered to maintain the site on their servers.
>
It was being irregularly maintained by one person.  We got our copy of the CD
and hardcopy version just before he went on vacation...

[[Unicode Consortium]] が[[ウェブサイト]]をホストする前は担当者一人で、
[[CD]] と[[ハードコピー]]を配布していたものの、
どうにかこうにか入手できたというようなレベルだった、と。

[135] >>55

>[SNIP[]] (2) the world is not ready
for 32 bit glyph codes  - it's not even yet seriously coping with 16-bit
characters.  [SNIP[]]

世の中が16ビットの [[Unicode]] すら受け入れ兼ねている状況で、
それと別の32ビットのグリフ符号を受け入れる余地がない、というのが筆者の分析。
グリフ符号は32ビットだったのか! 少なくても、当時はそう理解されていたのか。

[136] >>55

>
AFII identifiers in Adobe Cyrillic fonts show the disadvantage of not
using mnemonic glyph names.  It makes it much harder to work with
such fonts. [SNIP[]]

[[キリル文字]]での [[AFII]] の利用実績は失敗事案の代表という認識になっていた。
これが平成10年。


[56] [CITE[Adobe Standard Cyrillic Font Specification - 5013.Cyrillic_Font_Spec.pdf]], [TIME[2021-02-18T01:31:12.000Z]], [TIME[2022-10-15T05:41:48.961Z]] <https://adobe-type-tools.github.io/font-tech-notes/pdfs/5013.Cyrillic_Font_Spec.pdf#page=5>

[57] 
[[Adobe]] 側からみた事情は >>56 にある程度書いてある.

[63] 
[CITE[Unicode and Glyph Names]], [TIME[2022-10-15T05:50:24.000Z]], [TIME[2000-12-05T19:44:22.058Z]] <https://web.archive.org/web/20001205194000/http://partners.adobe.com/asn/developer/typeforum/unicodegn.html>


[64] [CITE[Wayback Machine]], [TIME[2022-10-15T05:51:20.000Z]] <https://web.archive.org/web/20010215131831/http://partners.adobe.com/asn/developer/type/corporateuse.txt>

[65] [[AGL]]

- [110] 1.2: [TIME[2023-08-11T03:47:41.000Z]] <https://web.archive.org/web/20001205171800/http://partners.adobe.com/asn/developer/typeforum/glyphlist.txt>
-
[137] 2.0: [TIME[2023-08-11T06:56:10.100Z]]
<https://raw.githubusercontent.com/adobe-type-tools/agl-aglfn/master/glyphlist.txt>

[CODE[afii]] [[グリフ名]]が使われていた。

[66] [CITE@en[agl-aglfn/aglfn.txt at master · adobe-type-tools/agl-aglfn · GitHub]], [TIME[2022-10-15T05:53:28.000Z]] <https://github.com/adobe-type-tools/agl-aglfn/blob/master/aglfn.txt>

[138] 
>>66
新規フォント用では [[AFII]] グリフ名はもう完全に消されている。



[69] 
制定当初は [[Adobe CID]] 的なものを作ろうとしていたのかな?
少なくても主要利用者の [[Adobe]] はそのような使い方をしようとしていたみたい。
でも自社で[[グリフ名]]を管理 & [[Unicode]] の[[符号位置]]でいいものはそれで記述、
という方針になって撤退したのかな。

[70] 
[[Adobe]] の使い方は[[グリフ]]の登録とはいっても[[グリフ]]の画像や字形情報が登録されているのではなく、
[[グリフ部分集合]]的なものを意図していたものと思われる。なので明朝体の「字」とゴシック体の「字」が同じグリフ番号でいい (同じフォントファイルには共存しないので同じ番号でいい、
他のフォントファイルでは同じ番号になってほしい)。


[71] 
今で言う [[IVD]] に近い考え方かもしれない。


[72] 
[[キリル文字]],
[[ヘブライ文字]],
[[アラビア文字]]については
[[Adobe]] が昔[[グリフ名]]に使っていた
[SRC[>>56, >>65]]
ので、
古い [[PDF]] (や [[PostScript]]?) ファイルに出現することがあって (>>45)、
今でも実装しないといけないケースがでてきます。
ただし、
[[ISO/IEC 10036]] やその登録簿を参照する必要はなく (現行規格や登録簿と一致するかわからないので、
むしろ参照してはいけないのです。)、
当時 [[Adobe]] が公表していた技術情報 (や今の [[AFL]]) に従って処理するべきです。
[SEE[ [[AFL]], [[Adobe Standard Cyrillic Font Specification]] ]]



[114] [CITE@en[Cyrillic afii to Unicode table — TypeDrawers]], [TIME[2023-08-11T05:59:18.000Z]], [TIME[2023-08-11T06:02:55.449Z]] <https://typedrawers.com/discussion/1545/cyrillic-afii-to-unicode-table>

[115] >>114 [TIME[西暦2016年][2016]]。必要な人はまだいるが簡単には見つからない、
しかし知っている人はいていろいろ出てくる、という状況。

[116] [CITE@en-US[System services | Glyphs]], [TIME[2023-08-11T06:03:48.000Z]] <https://glyphsapp.com/learn/system-services>

>The [I[Make Nice Glyph Names]] service looks for outdated glyph names in your current text selection, like [CODE[afii57427]] or [CODE[uni0257]], and converts them into nice, human-readable Glyphs-style names, like [CODE[seen-ar]] and [CODE[dhook]]. This can be very useful if you want to convert a complete text file containing legacy glyph names, e.g., an old encoding file, into a List Filter for Glyphs, or old feature code you want to import into Glyphs. Just select the whole text and convert it in one go.


[117] [CITE@ru[Онлайн конвертер afii2uni]], [TIME[2023-06-21T07:08:43.000Z]], [TIME[2023-08-11T06:06:33.751Z]] <https://otlab.ru/tools/afii-uni-converter.html>

[45] [CITE@en[can not decode afii characters (ISO 10036) · Issue #1381 · py-pdf/PyPDF2 · GitHub]], [TIME[2022-10-15T05:29:30.000Z]] <https://github.com/py-pdf/PyPDF2/issues/1381>

> in the extraction result, the arabic characters are replaced with /afiinnnn. this is because the data uses the iso 10036 standard that I've not been able to find any free information on how to do transcoding


[122] [CITE[Text properties in CSS]], 
[[Bert Bos]], 10 July 1995,
[TIME[2008-04-01T18:02:04.000Z]], [TIME[2023-08-11T06:16:05.169Z]] <https://www.w3.org/People/Bos/Stylesheets/textfont.html>

>The [CODE[text.encoding]] property holds a list of zero or more mappings from characters (or character codes, i.e., numbers) to glyph identifiers. The glyph identifiers are the Adobe/Postscript glyph names (when available, otherwise AFII numbers). All characters not mentioned in this encoding have their default mapping, which depends on the font. 

[123] >>122 これは [[CSS]] のかなり早い時期の構想で、今の [[CSS]] とは違いが多い。
(まだ [[Unicode]] が前提というわけでもなさそう。)
[[グリフ]]が指定でき、[[グリフ]]の識別子として [[Adobe]] / [[PostScript]] 
の名前か、なければ [[AFII]] の番号が使える、としている。
当時 [[AFII]] がどのような位置付けと認識されていたのかが覗える。

[124] [CITE@en[The Zapf table - TrueType Reference Manual - Apple Developer]], [[Apple Inc.]], [TIME[2022-07-12T17:06:26.000Z]], [TIME[2023-08-11T06:23:35.808Z]] <https://developer.apple.com/fonts/TrueType-Reference-Manual/RM06/Chap6Zapf.html>

[125] >>124
[[TrueType]] の [CODE[Zapf]] [[表]]に指定する[[グリフ識別子]]の種類の値に、

>
- 0=Universal PostScript name (that is, a name which complies with all naming conventions)
- 1=Apple PostScript name
- 2=Adobe (AGL) PostScript name
- 3=AFII PostScript name
- 4=Character name using Unicode character-naming conventions
- [SNIP[]]

がある。 [[PostScript]] で使える名前に [[Apple]] の名前や [[AGL]]
の名前があるのと同列で [[AFII]] が位置付けられている。

[126] [CITE@en-gb[Postscript names - Font Forum]], 
[[Shahu]],
Mon May 07, 2007 1:24 am,
[TIME[2023-08-11T06:30:22.000Z]] <https://forum.high-logic.com/viewtopic.php?t=1323>

>
refering to my earlier question about postscript names using affi.. I had to get help from Mr. Paul Nelson from microsoft who has co-developed Arabic typesetting font. Here is what he had suggseted:
>
"Because your glyph naming scheme is using “afii” names (a very old and unuseful system for naming). I would encourage you to consider using other names that would be easier for you to remember as you work. Also, it lets me guess that the font originated with an older type foundary. The work may be yours. However, my guess is that afii names would not have any meaning to you and I would wonder where you got them from."

[127] 
>>126 平成19年時点でまだ使われていたものの、専門家が very old and unuseful system
と言っている。

[94] [CITE@en[Proposal for a GNU Unicode Font]], [TIME[1998-11-29T11:15:35.000Z]], [TIME[2022-10-15T06:58:49.763Z]] <http://czyborra.com/unifont/HEADER.html>

>But is there a standard solution to universal font indexing? Not that I know of. The glyph registration standard ISO 10036 put the Association for Font Information Interchange (AFII) in charge of numbering glyphs long ago but the AFII glyph registry is far less complete and global in scope than Unicode character set. You cannot rely on AFII-indexed fonts to implement complete Unicode coverage and it is unclear if and how fast the AFII registry will catch up now that AFII has joined unicode.org. 

[95] 
このとき (平成10年) までは [[AFII]] は Unicode のウェブサイトにあったわけでもないっぽい?
(この時代だとそれより前にサイトがあったかは怪しい。)

[96] 
[[Adobe]] 以外のフォント実務者的にも使い物にならないという認識だったようで。

[128] [CITE@en[Encoding Menu — FontForge 20230101 documentation]], [TIME[2023-01-01T06:09:34.000Z]], [TIME[2023-08-11T06:35:33.537Z]] <https://fontforge.org/docs/ui/menus/encodingmenu.html>

>
FontForge provides a series of standard namelists:
:    Adobe Glyph List:
This is the set of names that Adobe publishes on the web.
:    AGL For New Fonts:
This is set of the names that Adobe recommends for the new fonts, without odd names like “afiiXXXXX” or incorrect commaaccent names.
:    AGL without afii:
The cyrillic and hebrew glyphs have been assigned some very odd names (afiiXXXXX) and some people prefer not to use them. This is now redundant; AGL for New Fonts should be used instead.
:    AGL with PUA:
Adobe has assigned part of the unicode public use area to hold some standard glyph variants like small caps, subscripts, old-style numbers, etc.
:[SNIP[]]:
[SNIP[]]

[129] >>128 odd names といいつつ、選択肢として残す程度に必要ではあったのか。

[130] [CITE@en[fontforge/fontforge/namelist.c at master · fontforge/fontforge · GitHub]], [TIME[2023-08-11T06:40:27.000Z]] <https://github.com/fontforge/fontforge/blob/master/fontforge/namelist.c>

[131] >>130 が  >>128 に相当するソースコード。

[132] 
[CITE@en-US[Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange (TEI P3)]], [TIME[2023-08-11T06:43:05.000Z]] <https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/tei/tei-idx?type=HTML&rgn=DIV2&byte=2126605>

>A writing system declaration provides a complicated bundle of mappings: 
-[SNIP[]]
-a relation between UCS-4 codes and character forms
-a relation between AFII codes and character forms
-a function from UCS-4 codes to characters
-a relation from AFII codes to characters 

[133] >>132 [[TEI]] でも [[UCS]] と並んで使えるものだったと。

[74] [CITE[Microsoft Word - a032378e.doc - c032378e.pdf]], [TIME[2015-08-31T07:27:24.000Z]], [TIME[2022-10-15T06:22:58.765Z]] <http://www.urbanjost.altervista.org/LIBRARY/libvogle/drivers/doc/CGM/doc/c032378e.pdf>

[75] [[ISO/IEC 8632]] ([[CGM]]) で使えた [SRC[>>74]]
(4バイト整数)

[139] [CITE[ISO/IEC 10180:1995(en), Information technology — Processing languages — Standard Page Description Language (SPDL)]], [TIME[2023-08-11T07:03:42.000Z]] <https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso-iec:10180:ed-1:v1:en:sec:C>

>
[B[3.2]][BR[]]
[B[AFII Glyph Name type]][BR[]]
The subset of the Simple Glyph Name type consisting of names of the form "afii[I[nnnn]]" where "[I[nnnn]]" is a sequence of decimal digits beginning with a non-zero digit which represent an integer in the range of 1 to 2[SUP[31]]−1.

[140] >>139 [[SPDL]] でも使えたらしい。

[141] >>139

>
[B[3.69]][BR[]]
[B[IS010036 Glyph Name type]][BR[]]
A subset of the Structured Name type consisting of those Structured-names for which the owner-name identifies the registration authority authorized by ISO/IEC 10036.

それとは別に [[ISO/IEC 10036]] も参照できた?


[82] [CITE[Glyph Identifiers]], [TIME[1996-10-11T05:07:50.000Z]], [TIME[2022-10-15T06:40:51.339Z]] <http://www.jclark.com/dsssl/IS/dsssl136.htm>

[[DSSSL]] でも[[FPI]]を使って参照できたらしい。


- [145] [CITE[Rough Character DB]], [TIME[2023-08-11T07:11:44.000Z]] <http://www.ams.org/STIX/roughdb.html>
- [144] [CITE[STIX Project AMS Files]], [TIME[2023-08-11T07:11:36.000Z]] <http://www.ams.org/STIX/bnbranges.html>
- [143] [CITE[null]], [TIME[2003-10-16T20:00:49.000Z]], [TIME[2023-08-11T07:11:29.787Z]] <http://www.ams.org/STIX/bnb/stix-tbl.asc-2003-10-10>
- [142] [CITE[Microsoft Word - MathFor5.0.doc - 04406-math.pdf]], [TIME[2004-11-16T17:04:56.000Z]], [TIME[2023-08-11T07:10:42.486Z]] <https://unicode.org/L2/L2004/04406-math.pdf>

[146] >>145 >>144 >>143 >>142 [[STIX]] の文字データベース。
[[数式]]で使う[[文字]]を整理したもので、
前の時代の [[SGML文字参照]]規格の影響を受けつつ、
次の時代に [[Unicode]] に収録されることになり、
[[HTML]] にも[[文字参照]]として採用されて現在に至っている。
その表の項目の1つに [[AFII]] がある。

[147] [[STIX]] のデータベースの [[AFII]] 欄が特異なのは、他と違って[[16進数]]表記になっている。

-[148] 
[TIME[2023-08-11T07:53:23.300Z]]
<https://raw.githubusercontent.com/w3c/xml-entities/gh-pages/unicode.xml>

[149] 
>>148 [[STIX]] の子孫である
[CITE[[[XML Entity definitions for Characters]]]]。
このデータファイルでも
[CODE[afii]]
は[[16進数]]表記。



[88] [CITE[s6_4]], [TIME[2001-08-19T01:23:27.000Z]], [TIME[2022-10-15T06:50:27.758Z]] <http://www.y-adagio.com/public/confs/prnt_fnt/motoya0102/s6_4.htm>

[89] [CITE[ISO/IEC JTC 1/SC34/WG2 N61]], [TIME[2001-08-19T01:23:30.000Z]], [TIME[2022-10-15T06:51:43.015Z]] <http://www.y-adagio.com/public/confs/prnt_fnt/motoya0102/wg2n61.htm>

[90] 
登録手続き効率化のため [[XML]] ファイルで登録を受け付けるように改正。
(こういうレベルの変更も規格改正 ([[Amd]]) でなく [[TC]] で出来ちゃうんだ、
[[ISO]] 手続きは謎だな)

[91] 
しかし[[機械可読]]に受理されてるはずの情報は一般公開されていない。
(まあ大して役に立たなそうな情報しか入っていないが。)


[92] [CITE@en[OID 1.1.10036.1 glyphs reference info]], [TIME[2022-10-15T06:54:56.000Z]] <https://oidref.com/1.1.10036.1>

[97] [CITE[Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of ... - International Phonetic Association - Google ブックス]], [TIME[2022-10-15T07:05:46.000Z]] <https://books.google.co.jp/books?id=33BSkFV_8PEC&pg=PA164&lpg=PA164>

[[IPA]] 記号が登録されているという紹介

[98] [CITE[newbib.dvi - an-anotated-bibliography-of-hebrew-typesetting.pdf]], [TIME[2013-05-06T22:42:46.000Z]], [TIME[2022-10-15T07:10:29.457Z]] <https://yaronimus.files.wordpress.com/2013/05/an-anotated-bibliography-of-hebrew-typesetting.pdf>


[99] 
[CITE[Wayback Machine]], [TIME[2022-10-15T07:13:02.000Z]] <https://web.archive.org/web/20221015071216/ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/fonts/utilities/fontinst/doc/manual/fontinst.pdf>

[100] [CITE@en[CTAN: /tex-archive/fonts/cyrillic/ot2cyr]], [TIME[2022-10-15T07:15:11.000Z]] <https://ctan.org/tex-archive/fonts/cyrillic/ot2cyr>

[101] [CITE[On the Formalization of Glyph in the Chinese Language - hcc-research-44.pdf]], [TIME[2017-10-22T12:33:18.000Z]], [TIME[2022-10-15T07:18:19.025Z]] <https://cdp.sinica.edu.tw/cchsieh/research/hcc-research-44.pdf>



[102] 
こーいうかすかな情報源を頼りに膨大な情報の海から背景情報と存在意義と使い方を探しまくらないと規格票だけではなんにも理解できない[[国際規格]]、やばすぎるなあ。


[150] [[BUCS]]


[152] 
[CITE[ISO/IEC JTC 1/SC 18/WG8 N1908]], [TIME[2024-11-02T09:40:16.000Z]], [TIME[2000-08-29T11:46:57.501Z]] <https://web.archive.org/web/20000829114645/http://www.ornl.gov/sgml/wg8/document/1908.htm>



-[153] 
[CITE@ja[ISO-IEC-TR-10036-2020.pdf]], [TIME[2021-01-23T03:15:26.000Z]], [TIME[2025-02-01T05:45:38.063Z]] <https://cdn.standards.iteh.ai/samples/79490/74d4172ee06e4d4a959c8f82f9d47c80/ISO-IEC-TR-10036-2020.pdf>
-[154] 
[CITE@ja[GlyphTable.pdf]], [TIME[2020-11-10T15:24:47.000Z]], [TIME[2025-02-01T05:46:16.176Z]] <https://standards.iso.org/iso-iec/tr/10036/ed-1/en/GlyphTable.pdf>
