[1] 
[[ヤオ族]] ([[瑶族]]) は、
[[中華人民共和国]]南部、
[[タイ]]、
[[ラオス]]、
[[越南]]などにまたがる地域に居住する[[民族]]です。
[[漢語]]や[[道教]]の強い影響を持った文化を持っています。
[[中華王朝の日時制度]]に基づいた、
しかし独自性もある[[日時制度]]や[[暦]]文化が見られます。


* 暦

[12] 
>>168 などに[[道教]]系の祭祀で使われる祭文等がありますが、
[[暦日]]や[[暦注]]などの記述も含まれます。

[13] 
[[漢人]]の民間で流布している[[暦書]]や[[道教]]で使われるようなものの類でしょうか。

[14] 
基本的には[[干支年]]、[[農暦]]、[[十二支時刻]]が[[日時]]記述に使われているようです。

;; [15] 祭祀用なのでしょうか、それとも生活でもそれに拠っているのでしょうか。

[65] >>39 #page=16

* 皇上

[2] 
[[清の元号]],
[[中華民国][民国紀元]],
[[民国][民国紀元]]の前に[[紀年接頭辞]][DFN[皇上]]が付くことがしばしばあるようです。

[3] 
[[皇明]]や[[皇清]]のような「皇」を使った尊称と同類のものと思われます。
[SEE[ [[元号名スロット]] ]]

[16] 
[DFN[上皇]]、[DFN[皇號]]のような例もあります。

[8] 
「皇上大漢中華民国廿八年」のような盛り盛りのものもあります。

[18] 
「皇上民國管下五十一年」
「皇上中華民國官下四九年」
のように[[民国]]と[[年数]]の間に管下と入る例があります。


[24] 
[[ヤオ族]]関係かわかりませんが、
「皇上民國中華丁卯歲」
と書いた例もあります。


[4] 
[[Google検索]]で見つかる[[皇上]]の用例は[[ヤオ族]]関係か、
[[東南アジア]]北部で発見されたものばかりです。
[[ヤオ族]]独特の表現なのかもしれません。
(が見つけにくいだけで[[漢人]]も使う表現かもしれません。)


[5] 
こうした表現は現在の[[中華人民共和国]]の域外の[[東南アジア]]各国[[領土]]の文書にも見られます。
その中には[[広西]]や[[雲南]]の地名を伴ったものもあれば、
そうでないものもあります。
[[中国]]から持ち込まれたものもあれば、中には[[東南アジア]]地域で使われたものもあると考えられます。

[7] 
[[中華人民共和国]]成立後かなり経過した後でも[[民国紀元]]を使ったものもあります。
[[中華人民共和国]]南部の地名を伴ったものもあります。


;; [6] 
居住する地域が近代の主権国家としての国境をまたがっているからといって、
国境線を境に[[紀年]]が変わるということもないでしょうし、
[[紀年]]が従属関係を示しているとも限らないのでしょう。




[168] [CITE[神奈川大学歴民調査報告第17集 - rekimin17.pdf]], [TIME[2014-04-24T05:28:00.000Z]], [TIME[2023-04-25T14:34:47.213Z]] <https://www.yaoken.org/data-room/data/rekimin17.pdf#page=19>

([[タイ]]西北部の[[ヤオ族]]の文書)

#page=19

広西省 中華民国41年

#page=26

>在廣西來泰国地坊 / 民國陸拾貳年癸丑歳拾壹月貳肆日

#page=29

>民国陸拾貮年癸丑歳久月拾捌日抄成壹本留下傳救人民吉

#page=158

>民国戊辰年正月十九日武漢白崇禧折廃龍宝塔内現


#page=25

>皇上民國△年△月△日[SNIP[]]

#page=28

>皇上△年△月△日[SNIP[]]

#page=39

>皇上咸豊八年戊午歳拾月 / 拾一日依●抄成掛燈● / 壹本書内謹記●

#page=41

>皇上民国伍四年乙巳歳五月初三日(鉛筆書き)

#page=43

>乙巳歳九月二十八日抄 /1965/1965/ 生人辛亥歳八月三十日 / 李如財記号 / 李如財の状況の記述 / 李如財 / 文陸張
成財 / 雲南 / 廣東 / 民國伍十五年丙午歳三月二十日 / 張成財 / 民国五十伍年丙午歳一九四二年丁未歳四月廿六日
完 了 /1968 丁未歳 /1967/ 成財乙巳歳 / 皇上民國六十年 / 中華民國五十伍年 / 馮文財 / 皇上民國五十六年 / 皇上
民國五十四年 / 上金寅時乙亥年

#page=47

>李如財 / 皇上民國六十年辛亥歳七月十八日回成一本家先 / 李如財

#page=86

>民国廿七年戊戌歳四月二十二日戌時 / 皇上大漢中華民国廿八年己卯年三月初八日元(完)筆了 / 廣西道柳州府 /
雲南道開花府 / 臨安府 / 城東州 / 猛〔口竜〕府 / 安南道猛〔口竜〕府

#page=111

>明朝出世(意者書中)/ 大清南掌国 / 皇上忠華民国八年己未歳四月六日抄成

[170] [CITE[1646635667.pdf]], [TIME[2022-03-07T06:47:47.000Z]], [TIME[2023-04-26T02:47:29.192Z]] <https://cfro.sysu.edu.cn/BmUploadFile/news/1646635667.pdf#page=6>

>
[LEFT[
首先,何红一教授指出海外学者因缺乏中国文化[BR[]]
常识,对文献进行年代考释时容易发生错误。《瑶族[BR[]]
文书》标注了抄本出现的日期与对应页码,并用括号[BR[]]
补 充 说 明 该 日 期 对 应 的 公 元 纪 年 , 例 如 “ 日 期[BR[]]
(fol.19b):皇上民國管下五十一年任寅歲七月十三[BR[]]
日(1962 年)”。瑶族文献的纪年方式非常复杂,通[BR[]]
常是帝王年号纪年法、民国纪年法以及干支纪年法等[BR[]]
多种纪年方法兼用。此外,在年头和年尾的相交处,[BR[]]
旧历与公历间的换算有约 1-2 个月的时间差,如果遇[BR[]]
到抄本在十一、十二月的题款,转换为公历需要推迟[BR[]]
到次年年头。新旧历的换算对中国学者来讲可能没有[BR[]]
太大问题,但是对不熟悉中国文化的海外学者则存在[BR[]]
一定难度,《瑶族文书》对年尾时间的换算就存在大[BR[]]
量错误。
]LEFT]

[17] 
紀年が複雑なので外国の研究者は間違いやすい、と。


[171] [CITE[Handschriften der Yao - Google ブックス]], [TIME[2023-04-26T02:49:57.000Z]] <https://books.google.co.jp/books?id=Y0J7ln-b4SkC&pg=PA75&lpg=PA75&dq=%22%E7%9A%87%E4%B8%8A%E6%B0%91%E5%9C%8B%22>

>
[LEFT[
[SNIP[]] Da han zhong hua mio guo nian si nian ci [BR[]] yi hai sui ba yue chu jiu ri (xie) 大漢中華民國廿四年次乙亥歲八󠄂月初九日(寫)[BR[]] (9. Tag des 8. Monats, [I[yihai]]-Jahr, 24. Jahr der Republik China, 1935).
]LEFT]

>
[LEFT[
[SNIP[]] Huang shang min guo san shi[BR[]] ba nian ji chou sui er yue shi jiu ri 皇上民國三十八󠄂年己丑歲二月十九日 (19.[BR[]] Tag des 2. Monats [I[jichou]]-Jahr, 38. Jahr der Republik China, 1949); [SNIP[]]
]LEFT]

p.59 上皇民國三十四年丙戌歲七月

p.67 民國十四六丁酉歲十一月廿六日 ([TIME[1957]])

p.70 皇上中華民國官下四九年庚子歲


p.457 皇號咸豐四年秋季月上旬念二日 ([TIME[1854]])
太歲癸味年三月十四日 ([TIME[1883]])

p.562 景興拾九年正月初一日 ([TIME[1758]])

p.574 中元甲子[嘉]慶五年蕤賓依時謄󠄃竟三日 ([TIME[1800]])

p.576 下元太歲己未年十月十五日 ([TIME[1859]]) 
大清下元咸豐玖年歲次己未孟冬月中旬望五日 ([TIME[1859]])

p.576 仲華歲四年五月二十七日 ([TIME[1915]])

p.581 龍飛光緒十年 ([TIME[1884]])

p.582 大清中華民皇五年丙辰歲次七月廿三日 ([TIME[1916]])

p.590 中華民國取奉庚辰年對世上來七月十六日寅時 ([TIME[1940]])

p.598 中華道󠄃光辛酉 ([ASIS[[TIME[1981]]]])

p.607 皇清道󠄃光貳拾陸年臘月二十一日 ([TIME[1846]])

p.643 下元甲子咸豐七年丁巳歲五月廿日 ([TIME[1857]])

p.650 大清中華皇十九年庚午歲七月十八󠄂日午時 ([TIME[1930]])

他ページにもあり

p.645 洞治七年戊辰歲九月廿四日 1868

[172] [CITE@zh-mo[牛津大學圖書館藏瑤族道教經典考述 - 壹讀]], [TIME[2023-04-26T02:53:30.000Z]] <https://read01.com/zh-mo/4ANNA8.html#.ZEiR1q3P1PY>

>
這批文獻的很多文本落有抄寫或謄錄時間,從中我們可以得知它們的「造作」時間主要為清代及民國時期。例如:S3403號文本封面題「正一初真授戒科」,並落有「雍正叄年乙巳歲五初四巳時起抄」字樣;S3513號文本封面題「水符科」,封底則落「乾隆壬子年四月抄完」字樣;S3427號文本封面題「大小齋用奏式」,內封又落「嘉慶十一年……錄抄存本」字樣;S3301號文本封面題「上梯雪山法書一卷」,封底則寫有「大清道光貳拾年六月二十日騰祿(謄錄)法書一本,內有二十篇止」字樣。又如:S3348號文本封面題「平追魂、赦用牒二紙供本在內」,並落「皇上民國五十三年甲辰歲二月抄」字樣;S3544號文本封面脫落,書末卻有「三宮二宮科完畢。書主盤經毫記號」、「大清中華民國丙辰歲七月冬畢」等字樣。需要說明的是,像這樣明確落有清代年號或民國紀年的文本,在這批文獻中有很多,這裏所舉不過是幾個簡單的例子。此外,可能是由於抄寫者的文化水平,這批文獻中存在著不少「錯別字」和常識性的錯誤,如上述S3301號文本的「騰祿」二字實應為「謄錄」,而S3348號文本的「皇上民國五十三年」及S3544號文本的「大清中華民國丙辰歲」等說法也屬於錯誤之表述,而這可能又與瑤族群體地處偏遠、不諳漢字寫法及內地政權興替有關。
>
除了清代的年號和民國的紀年之外,這批文獻中的一些文本還出現過其他朝代的字樣,如封面題「上梯雪山法書一卷」的S3301號文本中曾有「唐朝世間造流,後代念看」字樣。不過,這僅表明這種所謂的「上梯雪山法書」可能傳自唐朝,並不能說明該文本抄寫於唐代,也不代表這批文獻的主流。



[169] [CITE@en[帝母大會洪恩秘語壹本 | Endangered Archives Programme]], [TIME[2023-04-26T02:44:20.000Z]] <https://eap.bl.uk/archive-file/EAP1126-1-19-3>

ラオス北部 漢文

> Date(s) claimed in the manuscript: 皇上民國中華丁卯歲壬申月癸酉朔甲午旬越至丙申龍上日頭抄定. Two plausible dates: 1927/1987.






* 元号名異表記

[9] 
「真观」 (貞観),
「洞治」 (同治),
「仲華」「皇上忠華民国」 ([[中華民国]]),
「任寅」 (壬寅),
「癸味」 (癸未)
のような[[元号名]]や[[干支]]の異表記もあります。

[10] 
[[異体字]]表記自体は[[漢人]]や他の民族・言語話者の[[元号]]表記にも見られますが、
[[ヤオ族]]の慣習や[[言語]]に由来するものもあったりするのでしょうか?
それともただの誤記に属するものでしょうか?
[SEE[ [[元号名]], [[干支]] ]]

[11] 
一貫して異表記という例はなさそうなので、偶発的な表記揺れなのでしょうかね。

[99] 
[[漢文]]の読み書き能力が優れてない人々が伝承してきたと推測される [SRC[>>39]]
ということなので、伝写の過程で似た字に転じていったのでしょう。


[113] 
[[日本]]の[[古代年号]]の変遷とも通ずるところがありそうで興味をそそられます。
[[東北地方]]の[[秘伝書]]にも似たような奇妙な[[元号]]があります。
[[秘伝書の日時]]も参照。

[114] 
[[宋の元号]]などは伝承されるうちに変化したのでしょうけど、
[[清の元号]]や[[中華民国][民国紀元]]は同時代のはずなのに間違えてしまうのが、
興味深い現象です。


* 中華王朝の元号

[28] 
[[ヤオ族]]の歴史の記述には古い時代の[[中華王朝の元号]]も使われます。


-*-*-

[37] 
[CITE[1977_150.pdf]], [TIME[2023-04-26T11:36:15.000Z]] <https://www.jstage.jst.go.jp/article/sea1971/1977/7/1977_7_150/_pdf/-char/ja#page=2>

[27] [CITE[d5cf20f0a6b68d7a3acf08f7ae8b1d8e.pdf]], [TIME[2022-12-09T07:28:38.000Z]], [TIME[2023-04-26T09:36:39.907Z]] <http://kojiki.kokugakuin.ac.jp/wp-content/uploads/2017/12/d5cf20f0a6b68d7a3acf08f7ae8b1d8e.pdf#page=75>

>
[VRL[
『評皇巻牒』は 、漢族が平地に居住しヤオ族が山地に居住する「棲み分け」を正統化し、相互の境界を設定すると[BR[]]
いうイデオロギーを垣間見せる。文書に記される最古の年号は唐の貞観二年 (六二八) であるが史実とは言えない。[BR[]]
最も多い年号は正忠景定元年 (一二六〇) で、南宋の理宗元年にあた[RUBY[る][([YOKO[62]])]]。清の康煕五三年 (一七一四) 正月重修など[BR[]]
の表記もある﹇《過山榜》編輯組 一九八[RUBY[四][([YOKO[63]])]]﹈。文書の奥書の年号は宋代が多いが、大半は清朝以後の文書である。漢[BR[]]
族の支配者、つまり皇帝から賜与される証明書類と目されてきたが、実際はヤオ側が作成した偽文書であると推定さ[BR[]]
れる。景定元年という年号の由来は、南宋の後期にあたり中国南方への漢族の展開に伴って、ヤオ族が大挙して移動[BR[]]
を開始した時期かもしれないが﹇饒宗頤 一九八七:一五八﹈、史料上で確定することはできない。皇帝の交代に合[BR[]]
わせての賜与という形式をとっている。

日付は中国の事例は同年十月二十一日が多く、現行の盤王節の祭日はこれに近づけたと思われる。ただし、四月八[BR[]]
日、十一月十一日、十二月十二日などもある。[SNIP[]]

]VRL]

>
[VRL[
([YOKO[62]]) タイの文書では、巻頭に「景定𰨓」とあり、「元年」という表記ではない。中国では「景定元年」と記載されたもの[BR[]]
が多い。
]VRL]

([[明朝体]])


[33] [CITE[PowerPoint プレゼンテーション - lumien web.pdf]], [TIME[2022-11-09T02:50:04.000Z]], [TIME[2023-04-26T10:06:56.077Z]] <https://rci.nanzan-u.ac.jp/museum/item/lumien%20web.pdf#page=4>

>
[LEFT[
本文冒頭の「正忠景定元年」と[BR[]]
は、1260年の南宋の皇帝・理宗の[BR[]]
治世をさします。
]LEFT]

([[明朝体]])

>
[VRL[
正忠景定元__&&swc501(𰨓)&&__十二月[ASIS[十二][(別筆?)]]日[SNIP[]]
]VRL]

(実物写真 [[楷書]])

[34] [CITE[65_13.pdf]], [TIME[2023-04-26T10:32:01.000Z]] <https://www.jstage.jst.go.jp/article/nihonbungaku/65/5/65_13/_pdf/-char/ja#page=9>

>
[VRL[
[SNIP[]]『評皇券牒』類の年紀を総覧すると、「初平」「[RUBY[代随][〔大隋カ〕
]]二年」[BR[]]
「大隋五年」「貞観弐年」「貞観三年」など前漢以来の年号 (実在し[BR[]]
ないものも含む) がみえるが、やはり圧倒的に南宋「正忠景定元年」[BR[]]
(一二六〇)  が多く、湖南・広西からタイにまで分布している[YOKO[[WEAK(quarter)[(39)]]]]。し[BR[]]
かしそれ自体は恐らく神話的記号で、彼らに生存の危機をもたらし[BR[]]
た一五〜一六世紀の大反乱こそ、同文書形式発生の契機だろう。[SNIP[]]
]VRL]

([[明朝体]])

[38] [CITE@ja[【19-23】白鳥芳郎と日本のヤオ族研究(瑶学) | SciencePortal China]], [[国立研究開発法人 科学技術振興機構 中国総合研究・さくらサイエンスセンター]], [TIME[2020-03-18T02:43:47.000Z]], [TIME[2023-04-26T11:52:51.272Z]] <https://spc.jst.go.jp/experiences/change/change_1923.html>

>[SNIP[]]白鳥芳郎がタイで収集した南宋正忠景定元年(1260)の漢文古籍『評皇券牒』(つまり『過山榜』)こそが、中央の官府がヤオ族に対して、湘南(湖南省南部)と桂北(広西チワン族自治区北部)での居住を許可して発行した遷徙特許状[7] であり、彼らに移動の途中で自由に山地を開墾することを許可するものであった。[SNIP[]]




[97] [CITE[Wayback Machine]], [TIME[2023-04-27T09:19:34.000Z]] <https://web.archive.org/web/20230228071200/http://mzwxyj.ajcass.org/Admin/UploadFile/Issue/3z51lbv0.pdf>
#page=2

>
[LEFT[
[SNIP[]]瑶族《评皇券碟》述:“榜文付与瑶人,千年收执为
照。大隋二年五月十三日给。贞观二年岁次戊子孟春月望十五日,[SNIP[]]
]LEFT]


- [39] [CITE@ja[ヤオ族の評皇券牒(III) : 槃瓠神話と移動経路を中心に]], [[田畑 久夫]], [TIME[2007-03-31]], [TIME[2017-02-16]], [TIME[2023-04-26T12:02:09.000Z]] <https://swu.repo.nii.ac.jp/index.php?active_action=repository_view_main_item_detail&page_id=30&block_id=97&item_id=2560&item_no=1>

中華人民共和国貴州省黔東南苗族侗族自治州従江県斗里郷台里村盤家所有過山榜


- [40] 第I段
-- [41] 「大明洪武伍年歳次壬子年[SNIP[]]」
- [42] 第II段
-- [43] 「[SNIP[]]景定元年肆月初八日[SNIP[]]」
--- [44] [TIME[1260]]
- [45] 第IV段
-- [46] 「[SNIP[]]大隨元年五月十二日[SNIP[]]」
--- [47] [TIME[600]]?
--- [48] 年号不存在、[[隋]]建国の年代とすれば600年
- [50] 第VI段
-- [51] 「人紅曾記三年[SNIP[]]癸丑年[SNIP[]]元祐伍年[SNIP[]]」
--- [52] 「人紅曾記」または「人紅曾」 年代不明
---- [66] 
「人紅」
は異系統の[[評皇券牒]]にも見える[[年号]]、
mien[SUP[21]]Uy[SUP[22]] 
と発音し、
「人皇」
という意味の[[ヤオ語]]方言 
[SRC[#page=18 20) (黄鈺1984:21)]]。
----- [67] ([[黄鈺]] 1984 は参考文献一覧になし。 1888 の誤り?)
--- [53] 「元祐」 年代不明
- [54] 第VII段
-- [55] 「淳祐[ASIS[照][右上ソ]]聖元年[SNIP[]]正平年[SNIP[]]辛亥年[SNIP[]]開度元年十月初旬[SNIP[]]」
--- [56] 年代不明
--- [58] 和訳では「開慶元年」
-- [57] (他に原文中「元年」「復太平年」という字句があるが和訳では紀年ではないと判断されている。難解。)
- [59] 第VIII段
-- [60] 「大隋元年五月十三日奉王勅開慶元年己未歳十一月」
--- [64] 「大隨」隋か 
-- [61] 「景定元年四月初八日」


[70] 引用されている[[黄鈺]] 1988 というのは >>69 のこと。

- [68] [CITE[瑤族研究论文集]] ([CITE[瑶族研究論文集]]),
[[喬健]], [[謝剣]], [[湖起望]]編,
[[民族出版社]],
[TIME[1988]]
-- [69] [CITE[瑶族《評皇券牒》初探]], [[黄鈺]]

[92] [CITE[瑶族研究论文集]]は他の年にも別編集者で発行されているので要注意。


[98] [CITE[过山榜选编:[[瑶族]]重要历史文献(中华大国学经典文库)pdf/doc/txt格式电子书下载|VS电子书]], [TIME[2023-04-27T09:27:06.000Z]] <https://www.vsweibo.com/114718.html>

[CITE[过山榜]]

>初平□□□□(原文此处为方框)年五月十六日帖存照

>
原存:地址不明
>
现存:中央民族学院民族研究所

[CITE[南京平王敕下古榜文]]

>真(贞)观弍年岁次戊子孟春月望十五日[SNIP[]]

>
原存:湖南蓝山
>
现存:中央民族学院民族研究所

[CITE[过山榜文]]

>贞观三年岁次己丑孟秋月望十五日。[SNIP[]]

>乾德五年丁卯岁盘久泰抄存

>原存:湖南蓝山县汇源公社
>
现存:湖南民族研究所

[CITE[榜文]]

>(以)太子人孙,小名盘皇,平皇随代二年五月十三日,给文牒一道。[SNIP[]]

>[SNIP[]]于真(贞)观二年内,蒙督府使金精先禄子子孙兵部尚书,敕对龙犬子孙,伏敕于在(代)财(才)五年五月十五日中夏节,十月十五日兴和节,[SNIP[]]

>[SNIP[]]于开宝八年五月十三日出给下山功据帖榜,[SNIP[]]

>代随二年五月十三日给

>原存:湖南江华湘江公社
>
现存:湖南民族研究所

[CITE[评王券牒]]

>正(理)忠(宗)景定元年,十月二十一日,[SNIP[]]


[101] 
「在(代)财(才)」は[[元号]]? 代随あたりの転訛?

[106] [CITE[全州历史钩沉:富贵落升乡的缘由]], [TIME[2023-04-27T09:59:18.000Z]] <https://baijiahao.baidu.com/s?id=1650816349542784468&wfr=spider&for=pc>

>[SNIP[]]《评皇券牒》文中还有“正忠景定元祀十二月十二日,[SNIP[]]

[107] [CITE[萧霁虹 | 云南与东南亚的瑶族宗教文书_民族_道教_时期]], [TIME[2023-04-27T10:04:46.000Z]] <https://history.sohu.com/a/609827956_121124720>

>[SNIP[]]这些文献年代最早的为清乾隆十九年(1754年),明确标明乾隆年间的经书有6本,还有嘉庆、道光、咸丰、同治、光绪、宣统和民国时期的经书,最晚的年代落款为“皇上民国管下七十六岁丁卯年三月初五日”,即1987年。[SNIP[]]4份“过山榜”虽然也标有“正忠景定元年十二月十二日”字样,但实际年代待考。[SNIP[]]

[108] [CITE[考察国外瑶族的分布变迁国外瑶族的迁徙现状_汉程民俗]], [TIME[2023-04-27T10:06:14.000Z]] <https://minsu.httpcn.com/info/html/201774/PWPWKOTBTBRN.shtml>

>[SNIP[]]在一此瑶族家族中,到今还珍藏着我国南宋理宗正忠景定元年(1260)年颁布的“评皇券牒”(即过山榜)。

[109] [CITE[【探秘瑶都】异彩纷呈的瑶族始祖神话传说集趣]], [[李诗璇 韩开琪]], [TIME[2023-04-27T10:07:38.000Z]], [TIME[2023-04-27T10:07:53.036Z]] <https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzAxMzc3NDI5MQ==&mid=2651653226&idx=2&sn=20d14eeea43f22e580025013f13de5d3&chksm=8064d8d6b71351c0dfd6b0d654a337f187391c3961905122e1e18690f52b56ed98b3682417b7&scene=27>

>“《评皇券牒》正忠景定元年拾月二十一日,[SNIP[]]
>[SNIP[]]景定元年十月二十一日。评皇券牒照验施行。”

[110] [CITE[《评皇券牒集编》(古本型)的形成和内容考辨--湖南科技学院图书馆-潇湘文化专题网]], [[湖南科技学院图书馆,技术部,Genius]], [TIME[2023-04-27T10:10:17.000Z]] <http://lib.huse.cn/lzy/news_view.asp?newsid=10278>

>  称谓“紫王”共15篇,多发自大隋一至五年,有明显的地域性,即江华和周边(蓝山、富川)县8篇(35、48、49、50、51、52、53、54),金秀4篇(37、40、41、43)及荔浦1篇(38)。来宾、融水各1篇(39、42)。凡有“紫王”的券牒是35、48、49、50、51、53、54、52、 37、38、39、40、41、42、43。
>  景定元年35篇,按年月日先后为28、23、3、7、11、15、18、19、20、21、25、29、30、31、41、4、14、12、22、24、17、26、2、4、6、8、9、33、34、5、27、32、16、13、56(二)。景定三年1篇:13。 景定四年1篇:10。
>  大隋元年——五年“奉敕照印”12篇:44、45、46、47、48、50、52、53、54、55、56(一)、57。其后,明洪武、景定、绍兴重发。
>  从贞观三年——开宝二年——绍兴十六年,年号很多,1篇:36。

>  (1)颁发时间不一,时空跨度很大。查已注明时间的券牒,从大隋一年、二年、三年、五年,到贞观二年,穿越数百年后又到南宋景定,大明洪武等。皇上钦定、朝廷颁发,那是不容改动的,受益者在视若珍宝同时,还会有金石铭记。尤其是景定元年,发有38篇:四月八日2篇,十月十一日1篇,十月二十日1篇,十月二十一日15篇,十一月一日2篇,十一月十一日3篇,十一月十五日1篇,十一月二十一日1篇,十二月一日1篇,十二月十一日6篇,十二月十二日1篇,十二月二十一日3篇,无月日1篇。有写景定元年,还有写景定元禩。古本型《评皇券牒》58篇,有这么多时间不同、内容基本相同、文字表述却不太一样,说是皇上颁发,令人难以置信。
>  (2)年号和文体不对。大隋一年,正确地说是“开皇元年”。再说,皇上颁旨有“奉天承运,皇帝诏曰”“钦此”等专用语汇,《评皇券牒》上都没有。

>  7、《评皇券牒》疑始出大隋初年:
>  大隋是杨姓人建立的帝国。虽然它象一颗流星,却对后世产生过重大影响。余之见,首批《评皇券牒》始于大隋初年,有较多可信的依据:
>  (1)古本型《评皇券牒》中,有13篇注明是大隋一至五年发。其中大隋元年发3篇:
>  第44篇278页上“大隋元年五月十三日放(制)造,与后代子孙共十二姓瑶人作记。”
>  第45篇291页中间“大隋元年五月十八日置示,告与平王给李大护万万代之瑶民子孙,一共有十二姓瑶民人丁,……出给圣牒榜文”。
>  第46篇303页第4行“祖代相传,券牒为凭。至时大隋元年五月十二日,制造与后代子孙共十二姓瑶人作据。”
>  以下从简:隋代二年(582年)五月十三日发9篇:48(323页中)、49(330页中)、50(335页中)、51(340页中)、52(346页中)、53(352页中)、54(356页)、55(365页)、57(373页上),到贞观二年(628年)、开宝八年(957年)又作补充;
>  大隋五年五月五日发:56(367页下)。

>  (5)古本型《评皇券牒》中,有大部分券牒自称是“依照前朝更新出给”,注于券牒前后,具列如下:
>     原书页码    篇目序             前言或后语照抄
>3      一    前言:“朕正(理)忠(宗)景定元禩(一二六0)十一月一日,仍照前朝更新出给。”
>13    二    前言:“正(理)忠(宗)景定元禩十二月十一日,招抚瑶人,仍照前朝更新出给,一十二姓瑶名,述列于后。”
>20    三    前言:“朕(理)忠(宗)景定元年十月二十一日,招抚瑶人,仍照前朝更新出给评皇券牒。”
>26     四    前言:“正宗(改字如前,下同)景定元禩十二月十一日,招朊瑶人一十二姓,仍照前朝更新出给。”
>32    五    前言:“正宗景定元年十二月口日,招抚瑶人,仍照前朝更新出给一十二姓瑶民,言述于后。”
>         后语:“正宗景定元禩十二月二十一日,招抚瑶人,仍照前朝更新出给一十二姓瑶名(民)存照。”
>38     六    前言:“正忠景定元禩十二月十一日,招抚瑶人仍照前朝更新出给一十二姓名述于后。”
>44     七    前言:“正宗景定元禩十月二十一日,招抚瑶人十二姓,仍照前朝评王券牒更新出给。十二姓名意(记)述于后。”
>51   八    前言:“正宗景定元禩十二月口日,时招抚瑶人,照前朝更新出给一十二姓瑶民存照。”
>        后语:“朕正宗景定元禩十二月二十一日,如字号券牒 通行。招抚瑶人为照,仍按前朝更新出给。”
>55     九    前言:“正宗京(景)定元禩十二月十一日。照(招)抚瑶人,仍照前朝更新出给十二姓名述于后。”
>       后语:“朕[理]忠景定元禩十二月二十一日抚照。招抚瑶人,仍照前朝更新出给十二姓各述于后(前)。”
>61     十    前言:“正宗景定肆年二月吉日,招抚瑶人,照仿前[朝]更新出给一十二姓名述于后。”
>       中间P66页“抚与瑶人为营生之计,仍照前朝更新出给一十二姓王瑶子孙。”
>        下文从简摘录:
>
第11篇69页“重新给牒盘王子孙十二姓收执为凭。”
>
第14篇90页“景定元年十一月初一日重给。”
>
第19篇14页“景定元年……依照前朝古本印版誊出。”
>
[SNIP[]]
>        第36篇199页“开宝二年(969年)八月十五日重给牒照施行。”
>       第38篇219页“开宝二年八月十五日重新发给评(平)王券牒,敕照施行。”
>        第39篇223页“开宝二年八月十五日重新给付榜文牒一道,牒发天下各省山岭,……”
>       第41篇254页“景定元年,平王券牒重给榜照为凭。”
>第42篇255页“开宝二年八月十五日重给榜文牒一道,牒下各处山头,收清原山……”
>     “照前朝更新给出”之“前”字,通俗的说法:前天、前年、前辈、前世等,对于昨天、去年、上一辈等而言,显然相隔了一段较长时空。如此而论,宋朝的前朝应是隋朝,或者更早。
>      (6)《评皇券牒集编》(古本型)前10篇,每篇正文开宗明义说:“评皇券牒,其来远矣”或“其来久矣。”即是说,评皇券牒,不是正宗景定年间才有的,它的来源太久远了。
>        以上记载表明:《评皇券牒集编》(古本型)已言之凿凿。《瑶族通史》将它定位于南宋颁发,显然不符券牒的自述。理宗景定元年为1260年,大隋元年为581年。即南宋颁牒要晚于隋代679年。整整跨越了隋、唐、五代十国、北宋等漫长年代。近700年的时空,于今看来,并不重要。但是,对于瑶族来说,却事关重大。我们知道,宋朝是开始使用“猺”字的朝代,即是更加鄙视瑶族的开端。而早于这个时代700年,瑶族就已经高举起了抗议应劭、干宝、范晔“盘瓠”“犬类”的义旗,比唐朝杜佑《通典》问世时间早100多年,这不是瑶族先民的伟大和捍卫自我尊严的正义行为吗?南宋时期,的确有大量的《评皇券牒》复制、抄眷,在瑶族民间发行,这是受瑶族上层人士倡导的,结合《盘王大歌》的创作和广泛传播,掀起了一次对侮辱瑶族称谓的强烈反抗。南宋及其以后的《盘王大歌》几个版本,就全然不见“盘瓠”“犬类”的踪影。这是瑶族民间一次伟大的文化复兴,是对宋代把“徭”字改为“猺”字的强烈抗议。瑶族“券牒”是重要经典,《通史》认为“首发于南宋”⒅,确有重大失察之嫌。


-*-*-

[49] [[後漢]]の[[初平]]が[[評皇券牒]]に見える最古の[[元号]]です。
[SRC[>>39 #page=9 ([[黄鈺]] 1988:55)]]


- [36] [[後漢]][[初平]] [TIME[y~1554]]
- [35] 大隋, 大隨 [TIME[y~3854]], 代随 [TIME[y~3855]], 随代 [TIME[y~3856]]
-- 大隨元年 = [TIME[西暦600年][600]]?
-- 大隋1年
-- 代随2年, 随代2年, 大隋2年
-- 大隋3年
-- 大隋5年
-- [94] [TIME[西暦600年][600]]「?」に比定したのは、「頃」ということか?
-- [111] [TIME[开皇元(581)年][581]]に比定したのは、隋の最初の元号ということか
-- [103] 
「代随二年五月十三日给」
文書に
「真观二年」
や
「开宝八年」
が出てくるなら、
それより後の[[元号]]?
- [29] 唐[[貞觀]], 真观 [TIME[y~104]]
-- 貞観2年, 真观2年戊子 = [TIME[西暦628年][628]]
-- 3年 = [TIME[西暦629年][629]]
- [100] 北宋乾德 [TIME[y~261]]
-- 5年丁卯 = [TIME[西暦967年][967]]
- [102] 北宋开宝 [TIME[y~436]]
-- 2年
-- 8年 = [TIME[西暦975年][975]]
- [30] 南宋理宗[[景定]] [TIME[y~326]]
-- 景定元年, 景定元禩, 景定𰨓 = [TIME[西暦1260年][1260]]
-- 正宗景定元禩, 正宗景定元年 [TIME[y~3860]]
-- 正宗京定元禩 [TIME[y~3859]]
-- 正忠景定元年, 正忠景定元禩, 正忠景定元__&&swc501(𰨓)&&__ [TIME[y~3861]] = [TIME[西暦1260年][1260]]
-- 朕正宗景定元禩 [TIME[y~3858]]
-- 朕忠景定元年, 朕忠景定元禩 [TIME[y~3857]]
-- 景定3年
-- 景定4年
-- 正宗景定4年
-- [[理宗]]: [TIME[宋嘉定17(1224)年][1224]]即位
-- [32] 
「正忠景定」の「正忠」は何でしょうか?
--- [104] 
「理宗」の転訛という説らしい。
---- [105] 
無理がある感はあるものの、
他の例を見るとあながち否定もできないな。
---- [112] 
「正宗」という中間形態もあるらしい。
- [71] [[明]][[洪武]] [TIME[y~127]]
-- 5年壬子 = [TIME[西暦1372年][1372]]
- [31] 清康煕 [TIME[y~757]]
- [72] 人紅曾記 [TIME[y~3863]], 人紅
-- 人紅曾記3年
-- [74] mien[SUP[21]]Uy[SUP[22]] (人皇)
--
[73] 
「人紅曾記三年」が「人紅曾」の可能性があるとされるのはなぜでしょう。
「記」が記録か何かの意味と解し得るとしてのことでしょうか。
- [75] 元祐
-- 元祐5年
--
[81] 
北宋哲宗[[元祐]] [TIME[y~1572]] に比定しないのは理由あってでしょうか? 
---
[82] 
北宋元祐5年 = [TIME[西暦1090年][1090]]
- [76] 淳祐照聖 [TIME[y~3862]]
-- 淳祐照聖元年
--
[83] 
南宋理宗淳祐 [TIME[y~1387]]
---
[84] 
宋淳祐元年 = [TIME[西暦1241年][1241]]
---
[90] 
>>88 を採るならこれで合う。
その間の辛亥年は[TIME[宋淳祐11(1251)年辛亥][1251]]。
--
[85] 
北宋哲宗紹聖 [TIME[y~1148]]
---
[86] 
宋紹聖元年 = [TIME[西暦1094年][1094]]
- [77] 正平年
--
[79] 
「正平年」は何でしょうか。元号年の脱字でしょうか。
--
[91] 
>>90 説を採るならこれは[[干支年]]の訛? しかし原形としてしっくり来る[[干支]]がない。
- [78] 開度, 開慶
-- 開度元年
-- 開慶元年己未
--
[80] 
「開度」は論文に何の断りもありませんが、誤植でしょうか。それとも異表記でしょうか。
--
[87] 
南宋理宗開慶 [TIME[y~641]]
---
[88] 
宋開慶元年 = [TIME[西暦1259年己未][1259]]
---
[89] 
[[干支年]]も一致するのでこれでよさそう。論文で比定していないのは何か理由があるのでしょうか。


[93] 
他で聞かない怪しげな[[元号]]が多いですが、概ね[[宋]]代に当てはめうるということは、
(たとえそれが[[偽文書]]、[[偽史]]だとしても) 
外来まったく独自のまたは架空の[[元号]]を作り出して書いていたというよりは、
実在の[[元号]]が形を変えて伝わった可能性が高いと見ておくのが妥当でありましょう。

[95] 
そうだとすると「大隋」も元は「大隋[VAR[○○]]」
(開皇, 仁壽, 大業あたり)
と書いてあった可能性があります。

[96] 
「人紅曽記」は近いものもなく謎です。
[[人皇]]だとすると[[道教]]的な意味でしょうか。
(日本だと人皇第[VAR[何]]代[VAR[誰々]]天皇[VAR[何々]]元年のような言い方が[[あります][元号名スロット]]が、
[[中華王朝]]では見かけません。)


* 民国紀元

[21] 
[[民国紀元]]を
「仲華歲四年」
「大清中華民皇五年」
「大清中華皇十九年」
と書いた例があります。

* 越南の元号

[19] 
[[景興]]のような[[越南の元号]]を使った例もあります。

* 干支年

[20] 
[[干支年接頭辞]]の[[龍飛]]を使った例があります。

[22] 
「下元太歲己未年」
「大清下元咸豐玖年歲次己未」
「下元甲子咸豐七年丁巳歲」
のように[[三元甲子]]を書いた例があります。

[23] 国名と元号名の間に挟まるのは面白い点。

* 西暦年

[26] 
[[西暦年]]の[[元号名スロット]]にも国名を入れることがあります。


[173] [CITE[ヤオ族伝統文献研究国際シンポジウム予稿集 - yokousyuu.pdf]], [TIME[2011-12-13T03:59:17.000Z]], [TIME[2023-04-26T05:34:22.181Z]] <https://www.yaoken.org/data-room/data/yokousyuu.pdf#page=78>

「[V[大中華公元    年    嵗  月  日[SNIP[]]]]」 ([[楷書]])

#page=131

>大中華公元二零零八年。戊子歲,十月四日[SNIP[]]

#page=140

>中華人民共和国、公元二零零八年十一月十二日、奉[SUP[25]]真保安醮主、百年収照、

#page=145

>公元二 00 八年戊子歳十一月十一日、[SNIP[]]

#page=147

>中華西元二 00 八年戊子歳十一月十一日、[SNIP[]]



* 関連

[SEE[ [[東洋の日時表示]] ]]

* メモ


