[5] 
[DFN[満洲文字]]は、
[[満州族]]が[[満州語]]の表記に使う[[文字]]です。

* 文字

[6] 
[[満州族]]の国、[[清国]]で[[蒙古文字]]を元に作られました。
[[清国]]の[[公用語]]である[[満州語]]の表記に使われました。

[1] [CITE@ja[満洲文字を知る]]
([TIME[2010-06-15 15:05:49 +09:00]])
<http://www.for.aichi-pu.ac.jp/museum/manju/manju1.html>

[4] 
[TIME[2021-11-27T00:42:01.200Z]]
<https://waseda.repo.nii.ac.jp/?action=repository_uri&item_id=1048&file_id=20&file_no=3>

PDF 6頁: 文字の歴史

PDF 22頁: 文字とラテン文字転写

PDF 247頁: 誤字

[8] 
[CITE[93ef012f6faaa48120d9583bb1262e7a.pdf]], [TIME[2016-01-09T16:18:07.000Z]], [TIME[2021-12-05T01:34:24.653Z]] <http://el.kobe-ccn.ac.jp/csel/wp-content/uploads/2016/01/93ef012f6faaa48120d9583bb1262e7a.pdf>

[9] >>8 入門用にとてもよい

* 書字方向

[10] 
[CITE@ja[🇭🇰daily korean facts🇭🇰さんはTwitterを使っています: 「At the end of the 2nd volume, there is a section that explains the Manchu grammar and morphology using Korean grammar as an analogy. Chinese-Korean-Manchu mixed text! https://t.co/nfoNJWwZPe」 / Twitter]], 午後0:11 · 2022年8月16日 [TZ[+09:00]], [TIME[2022-08-19T08:48:16.000Z]] <https://twitter.com/dailykoreanfact/status/1559377362306752512>

[[右上縦書き]][[漢文]]に埋め込まれた[[満文]]。

* 文字コード


[12] 
[CITE@ja[24025-one-manchu-letter.pdf]], [TIME[2024-01-08T23:22:54.000Z]], [TIME[2024-01-12T03:38:58.935Z]] <https://www.unicode.org/L2/L2024/24025-one-manchu-letter.pdf>


** シフトJIS

[3] 
<http://shark.lib.kagawa-u.ac.jp/kuir/file/5494/20190528133949/AN00038281_67_3_127.pdf>


* 利用例


- [21] [[小山愛司]]著作
-- [17] [CITE@ja-JP[満洲地之略沿革記・満洲文研究録 : 附・音韻及反切考 上巻]], [[小山愛司]], [TIME[1935]], [TIME[2025-07-30T10:21:15.000Z]], [TIME[2025-08-05T10:52:25.474Z]] <https://dl.ndl.go.jp/pid/1885133/1/120> (要登録)
-- [22] その他多数 [SEE[ [[小山愛司]] ]]

[18] >>17 /120 (手書き) [[右上縦書き]]本文、[[満洲文字]]と[[漢字]]の対訳形式。
2行にわたるところもあるが、[[右上縦書き]]と思われる。
[[満洲文字]]の[[右ルビ]]には[[片仮名]]の読み。

[19] >>17 /138 (手書き) [[右上縦書き]]本文、[[漢字]]文の[[固有名詞]]の[[右ルビ]]に[[片仮名]]読み、
[[左ルビ]]に[[満洲文字]]。


* 関連

[SEE[ [[女真文字]] ]]

* メモ

[7] [CITE[満洲文字、トド文字変換]]
([TIME[2015-12-04 10:07:34 +09:00]])
<http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/todo.html>

[2] [CITE[満洲文字、トド文字変換システム 使用説明]], [TIME[2019-10-05T02:22:59.000Z]], [TIME[2021-04-30T03:44:46.460Z]] <http://hkuri.cneas.tohoku.ac.jp/guide/converter_guide.html>

[11] [CITE[yoshiike235.pdf]], [TIME[2022-08-09T05:15:00.000Z]], [TIME[2023-12-02T10:00:14.947Z]] <https://kodaimoji.chowder.jp/pdf/pdf16/yoshiike235.pdf>


[13] 
[[清]]の時代には[[満州文字]]の[[活字]]も作られていたらしい。

[14] 
その後技術の発展から取り残されて[[Unicode]]の惨状に至るのはやっぱり[[満州人]]が国を失ったからなのかなあ。。。

[15] 
でも[[蒙古文字]]の惨状を見ると[[共産主義者]]に国を乗っ取られたせい、という見方も。。。

[16] 
だけど[[内蒙古]]や[[満州]]では国を失っても文字までは取られてないんだよなあ。。。

