<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head></head><body><p><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="1" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[1]</anchor-end> <cite xml:lang="ja">(2012-04-01)日本人名のローマ字表記について|トピックス|JFA|日本サッカー協会</cite>
( (<time>2012-07-10 08:38:51 +09:00</time> 版))
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://www.jfa.or.jp/jfa/topics/2012/39.html">http://www.jfa.or.jp/jfa/topics/2012/39.html</anchor-external></p><figure class="quote"><figcaption><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="2" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[2]</anchor-end> <cite>日本人の名前が外国で変えられちゃうのは何故?</cite>
(<time>2003-03-28 16:51:29 +09:00</time> 版)
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://homepage2.nifty.com/osiete/s989.htm">http://homepage2.nifty.com/osiete/s989.htm</anchor-external></figcaption><blockquote><p>米国では、「一般中国人」が自分を呼ぶ時にも、また新聞等で名前が記載される場合も、ひっくり返した名ー姓の順番です。</p></blockquote></figure><figure class="quote"><figcaption><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="3" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[3]</anchor-end> <cite>日本人の名前が外国で変えられちゃうのは何故?</cite>
(<time>2003-03-28 16:51:29 +09:00</time> 版)
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://homepage2.nifty.com/osiete/s989.htm">http://homepage2.nifty.com/osiete/s989.htm</anchor-external></figcaption><blockquote><p>2002年の日韓ワールドカップ大会のとき,韓国チームの背中に書かれた名前は,苗字が後でした。</p><p>かりに金大中(キム・デジュン)大統領の名前を例に取ると,D J KIMという方式です。 </p><p>同年秋,韓国の釜山で行なわれたアジア大会では,競技によって表記が異なりました。</p><p>D J KIM, KIM D J, 両方があり,しかもDJにピリオドがあったりなかったり,バラバラに分かれていたので,</p><p>統一すべきではないか,という意見を韓国の新聞の投書欄で読みました。 </p><p>また,韓国の人が持っている名刺に書かれた氏名のローマ字表記も,姓名の順の人もいますし,名姓という人もいます。</p><p>「数でいうと何%か?」ときかれるとちょっと困りますが,少なくとも「名姓」と書いている人は珍しくはないといえます。</p><p>世界的に有名な映像アーティストで「ナムジュン・パイク」(Namjune Paik)という人がいます。</p><p>漢字で書けば白南準(ペク・ナムジュン)です。もっとも,政治家の名前がマスコミに出るときは,</p><p>Korean President Kim Dae Jungのように姓名の順が普通ですが,これも以前は違いました。</p><p>たとえば李小晩(イ・スンマン)大統領は,英語の文章ではSyngman Rheeとして出てくることが多いです。</p></blockquote></figure><p><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="4" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[4]</anchor-end> <cite xml:lang="ja">姓 - Wikipedia</cite>
(<time>2015-11-11 20:52:10 +09:00</time> 版)
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A7%93#.E5.A7.93.E3.81.A8.E5.90.8D.E3.81.AE.E9.A0.86.E5.BA.8F">https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A7%93#.E5.A7.93.E3.81.A8.E5.90.8D.E3.81.AE.E9.A0.86.E5.BA.8F</anchor-external></p><figure class="quote"><figcaption><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="5" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[5]</anchor-end> <cite xml:lang="ja">日本人名の英語表記の歴史 ( その他教育 ) - 希望の英語教育へ(江利川研究室ブログ) - Yahoo!ブログ</cite>
(<time>2015-11-14 17:40:35 +09:00</time> 版)
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://blogs.yahoo.co.jp/gibson_erich_man/20233128.html">http://blogs.yahoo.co.jp/gibson_erich_man/20233128.html</anchor-external></figcaption><blockquote><p>日本初の本格的な英和辞典である『英和対訳袖珍辞書』(1862:文久2年)を著した堀達之助は、その序文にHORI TATSNOSKAYと姓+名の順に署名しています。</p><p>『幕末洋学者欧文集』(慶應元年:1865)では、35人中33人が姓+名の順。2人が「名+姓」の順で、これが現在確認されている限り最初の「名+姓」表示です。</p></blockquote></figure><figure class="quote"><figcaption><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="6" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[6]</anchor-end> <cite xml:lang="ja">日本人名の英語表記の歴史 ( その他教育 ) - 希望の英語教育へ(江利川研究室ブログ) - Yahoo!ブログ</cite>
(<time>2015-11-14 17:41:37 +09:00</time> 版)
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://blogs.yahoo.co.jp/gibson_erich_man/20233128.html">http://blogs.yahoo.co.jp/gibson_erich_man/20233128.html</anchor-external></figcaption><blockquote><p>確認できた限り、教科書本文での最初の「名+姓」表記は、高等小学校用のKambe's New Series of English Readers 巻4 明治37(1904)年4月発行で、N. Kambe, U. Kobayashiなどの「名+姓」の表記です。</p><p>*日露戦争の年の発行で、日本の「国際化」の流れに沿ったものでしょうか。</p></blockquote></figure><p><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="7" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[7]</anchor-end> <cite>文化庁 | 国語施策・日本語教育 | 国語施策情報 | 第22期国語審議会 | 国際社会に対応する日本語の在り方 | Ⅲ 国際化に伴うその他の日本語の問題</cite>
(<time>2015-11-14 17:44:05 +09:00</time> 版)
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://kokugo.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/joho/kakuki/22/tosin04/16.html">http://kokugo.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/joho/kakuki/22/tosin04/16.html</anchor-external></p><figure class="quote"><figcaption><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="8" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[8]</anchor-end> <cite>たんぽぽ: 日本をとりもどそう オリンピックの名前表記</cite>
(<time>2015-11-12 06:43:37 +09:00</time> 版)
<anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://wind1953.blogspot.jp/2014/02/blog-post_20.html">http://wind1953.blogspot.jp/2014/02/blog-post_20.html</anchor-external></figcaption><blockquote><p>ロンドンオリンピックと同じで、中国や韓国はアルファベット表記においても自国の表記通りで、日本だけが逆転している。</p></blockquote></figure><p><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="9" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[9]</anchor-end> <anchor xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">姓名の間を取ったあだ名</anchor></p><p><anchor-end xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:anchor="10" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">[10]</anchor-end> <cite xml:lang="ja">ローマ字文の研究 - 国立国会図書館デジタルコレクション</cite>, <anchor xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:">田丸卓郎</anchor>, <time>大正9<attrvalue xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:10:">year:1920</attrvalue></time>, <time>2021-11-11T11:25:29.000Z</time> <anchor-external xmlns="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resScheme="URI" xmlns:a0="urn:x-suika-fam-cx:markup:suikawiki:0:9:" a0:resParameter="http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/943138/41">http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/943138/41</anchor-external></p></body></html>